Скачать 288.15 Kb.
|
Article 62(Distribution of Copies of a Work after the Termination of the Right of Publication) After the termination of the right of publication on account of the expiry of the duration of the right or other reasons, the owner of the right of publication shall not distribute copies of a work reproduced within the duration of the right, except in the following cases: 1.Where otherwise stipulated in the contract of establishment and 2. Where he has already paid any remuneration to the owner of the right of reproduction for publication within the duration of the right of publication, and he distributes number of copies equivalent to such payment. Article 63(Transfer by Assignment of, and Limitations to, the Right of Publication, etc.) (1) The right of publication may not be transferred by assignment or pledged without the consent of the owner of the right of reproduction. (2) The provisions of Article 23, Paragraphs (1) to (3) of Article 25, Article 26 to 28, Article 30 to 33, Paragraphs (2) and (3) of Article 35 shall apply mutatis mutandisto the reproduction of works which are the object of the right of publication. In such cases, the term "owner of author's property rights" in Article 22 shall read as "owner of the right of publication." (3) The provisions of Articles 53 through 55 shall apply mutatis mutandis to the registration (including the registration of the establishment of the right of publication) of the right of publication. In such cases, the term "copyright register" in Article 55shall read as "publication right register". [ edit ] CHAPTER 3. NEIGHBORING RIGHTS [ edit ] SECTION 1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА Article 64(Performances, phonograms, and broadcasts protected) Performances, phonograms and broadcasts satisfying any conditions of any of the following Sub-paragraphs shall be protected as neighboring rights under this Act: 1.Performances a. Performances conducted by nationals of the Republic of Korea (including legal persons established pursuant to the laws and regulations of the Republic of Korea, and foreign legal persons maintaining their principal offices in the Republic of Korea hereinafter the same shall apply), b. Performances protected under the international treaties to which the Republic of Korea has acceded or which it has ratified c. Performances fixed in phonograms as referred to in Subparagraph (2) and d .Performances transmitted by broadcasts as referred to in Subparagraph (3) (except those included in sound or visual recordings before transmission). 2.Phonograms a. Phonograms manufactured by nationals of the Republic of Korea b. Phonograms in which sounds have been fixed for the first time in the Republic of Korea and c. Phonograms in which sounds have been fixed for the first time in a foreign country party to the treaties to which the Republic of Korea has acceded or which it has ratified and thus protected under such treaties. d. Phonograms protected in accordance with the treaties which the Republic of Korea has joined in or acceded to and of which producers are the nationals of the contracting parties of those treaties (including any legal person established pursuant to the laws and regulations of the contracting party and any legal person the main office of which is located in the contracting party). 3.Broadcasts a. Broadcasts made by broadcasting organizations which are nationals of the Republic of Korea b. Broadcasts made from broadcasting facilities located in the Republic of Korea and c. Broadcasts made by broadcastings organization which are nationals of a foreign country, from broadcasting facilities located in a country party to the treaties to which the Republic of Korea has acceded or which it has ratified and thus protected under such treaties. Article 65(Relationship with Copyright) The provisions of the Articles in this Chapter shall not to be construed to have effects on copyright. [ edit ] SECTION 2. RIGHTS OF PERFORMERS Article 66(Right to Indicate the Performer's Name) (1) The performer shall have the right to indicate his real name or pseudonym on the performance or reproduction of his performance. (2) In the absence of any intention of the performer to the contrary, the person using his work shall indicate the name of the performer in the same manner as that already adopted by the performer,unless such indication is deemed unavoidable in light of the nature of a work as well as the purpose and manner of its exploitation. Article 67(Right to Preserve the Integrity) The performer shall have the right to preserve the integrity of the content, form and title of his work, unless such indication is deemed unavoidable in light of the nature of a work as well as the purpose and manner of its exploitation. Article 68(Inalienability of Performer's Moral Rights) The rights prescribed in Article 66 and 67 (herein referred to as "performer' moral rights") shall belong exclusively to the performer. Article 69(Right of Reproduction) Performers shall have the right to reproduce their performances. Article 70(Right of Distribution) Performers shall have the right to distribute the reproduction of their performances unless the reproduction of his performance is offered for transaction by means of selling, etc. with the authorization of the performer. Article 71(Right of Rental) Notwithstanding the conditional provision of Article 70, Performers shall have the right to rent a commercial phonogram in which his performance had been recorded for profit-making purposes. Article 72(Right of Public Performance) Performers shall have the right to perform their unfixed performances publicly, unless the performances arebroadcasted performances. Article 73(Right of Broadcasting of Performances) Performers shall have the right to broadcast their performances, except those recorded with the authorization of performers. Article 74(Right of Interactive Transmission) Performers shall have the right to transmit their works in an interactive manner. Article 75(Compensation by Broadcasting Organizations to Performers) (1) When a broadcasting organization makes a broadcast by using commercial phonograms in which performances are recorded, it shall pay reasonable compensation to the performers provided that this shall not apply to the performers who are foreigners whose countries do not admit the compensation pursuant to this Paragraph to the performers with the nationality of the Republic of Korea. (2) The provisions of Paragraph (5) to (9) of Article 25 shall apply mutatis mutandis to the payment of compensation, etc. pursuant to Paragraph (1) (3) The amount of compensation which the organization as referred to in Paragraph (2) may claim on behalf of the compensation right holder shall be determined each year by the agreement between the organization and the broadcasting organization. (4) If the organization and the broadcasting organization fail to reach an agreement as prescribed pursuant to Paragraph (3), the organization or the broadcasting organization may request for conciliation to the Copyright Commission in accordance with the conditions as prescribed by the Presidential Decree. Article 76(Compensation by Digital Sound Transmission Organization to Performers) (1) When a digital sound transmission organization transmits by using commercial phonograms in which performances are recorded, it shall pay reasonable compensation to the performers. (2) The provisions of Paragraph (5) to (9) of Article 25 shall apply mutatis mutandis to payment of compensation, etc. according to Paragraph (1) (3) The amount of compensation which the organization as referred to in Paragraph (2) may claim on behalf of the compensation right holder shall be determined each year by the agreement between the organization and the digital sound transmission organization within a certain period of time regulated by the Presidential Decree. (4) In cases where the organization and the digital sound transmission organization fail to reach an agreement as prescribed pursuant to Paragraph (3), the amount determined and notified by the Minister of Culture and Tourism shall be paid. Article 77(Joint Performers) (1) If more than two performers perform jointly in a chorus, concert, or drama, etc., the rights of performers (excluding the moral rights of performers) as prescribed under this Section shall be exercised by a representative elected by the joint performers provided that if such a representative is not elected, the conductor or director shall exercise the rights. (2) In exercising the rights of performers in accordance with Paragraph (1), if a solo vocalist or a solo instrument player participated in the performance, the consent of such vocalist or instrument player shall be obtained. (3) The provisions of Article 15 shall apply mutatis mutandis to the exercise of the moral rights of joint performers. [ edit ] SECTION 3. RIGHTS OF PRODUCERS OF PHONOGRAMS Article 78(Right of Reproduction) Producers of phonograms shall have the right to reproduce their phonograms. Article 79(Right of Distribution) Producers of phonograms shall have the right to distribute their phonograms unless reproduction of the phonogram is offered for transaction by means of selling, etc. with the authorization of the owner of the property rights. Article 80(Right of Rental) Notwithstanding the conditional provision of Article 79, Producers of phonograms shall have the right to rent a commercial phonogram for profit-making purposes. Article 81(Right of Interactive Transmission) Producers of phonograms shall have the right to transmit their phonograms in an interactive manner. Article 82(Compensation by Broadcasting Organizations to Producers of Phonograms) (1) If a broadcasting organization makes a broadcast by using commercial phonograms, it shall pay reasonable compensation to the producers of the phonograms provided that this shall not apply to the case that the producers of phonograms who are foreigners whose countries do not admit the compensation pursuant to this Paragraph to the producers of phonograms with the nationality of the Republic of Korea. (2) The provisions of Paragraph (5) to (9) of Article 25 and Paragraph (3) and (4) of Article 75 shall apply mutatis mutandis to the payment and amount of compensation, etc. according to Paragraph (1) Article 83(Compensation by Digital sounds transmission organizations to Producers of Phonograms) (1) If a digital sound transmission organization transmits by using commercial phonograms, it shall pay reasonable compensation to the producers of the phonograms. (2) The provisions of Paragraph (5) to (9) of Article 25 and Paragraph (3) and (4) of Article 76 shall apply mutatis mutandis to the payment and amount of compensation, etc. pursuant to Paragraph (1) [ edit ] SECTION 4. RIGHTS OF BROADCASTING ORGANIZATIONS Article 84(Right of Reproduction) Broadcasting organizations shall have the right to reproduce their broadcasts. Article 85(Right of Simultaneous Relay) Broadcasting organizations shall have the right to relay their broadcasts simultaneously. [ edit ] SECTION 5. PROTECTION PERIOD OF NEIGHBORING RIGHTS Article 86(Protection Period) (1) The protection period of neighboring rights (excluding moral rights of performers hereinafter the same shall apply) shall commence from the time that falls under any of followings: 1. When the performance took place, for performances 2. When the first fixation of sounds was made, for phonograms and 3. When the broadcast was made, for broadcasts. (2) Neighboring rights shall continue to subsist for a period of 50 years from the beginning of the year following the date 1. When the performance took place, for performances 2. When the phonogram was published, for phonograms provided that if it has not been made public until the lapse of fifty years following the first fixation, it shall be when the first fixation of sounds was made and 3. When the broadcast was made, for broadcasts. [ edit ] SECTION 6. LIMITATIONS TO, TRANSFERS BY ASSIGNMENT, EXERCISE, ETC. OF RIGHTS Article 87(Limitations to Neighboring Rights) The provisions of Article 23, Articles 24, Paragraph (1) to (3) of Article 25, Article 26 to Articles 32, Paragraph (2) of Article 33, Article 34, Article 36 and 37 shall apply mutatis mutandis to the exploitation of performances, phonograms or broadcasts which are the subject matters of neighboring rights. Article 88(Transfers by Assignment, Exercise, etc. of Neighboring Rights) The provision of Paragraph (1) of Article 45 shall apply mutatis mutandis to the transfer by assignment of neighboring rights the provisions of Article 46 to the authorization to exploit performances, phonograms and broadcasts the provision of Article 47 to the right of pledge established on neighboring rights and the provision of Article 49 to the expiry of neighboring rights, respectively. Article 89(Exploitation of Performances, Phonograms and Broadcasts) The provisions of Article 50 through 52 shall apply mutatis mutandis to the authorization to exploit performances, phonograms and broadcasts. Article 90(Registration of Neighboring Rights) The provisions of Articles 53 through 55shall apply mutatis mutandis to the registration of neighboring rights. In such cases, the term "copyright register" in Article 55 shall read as "neighboring rights register." [ edit ] CHAPTER 4. PROTECTION OF DATABASE MAKERS Article 91(Databases under Protection) (1) Any database of a person who falls under any of the following categories shall be protected under this Act: 1. Nationals of the Republic of Korea and 2. Foreigners protected by treaties that the Republic of Korea has acceded to or signed in connection with a database protection regime. (2) Even in those cases of foreigners' databases protected pursuant to the provision of the foregoing Paragraph(1), their protection under said treaties and this Act may be correspondingly restricted if a relevant foreign country does not protect the databases of the nationals of the Republic of Korea. Article 92(Exclusion of Application) The provisions of this chapter shall not apply to databases which fall under any of the followings: 1. Computer programs which are used for production or renewal, etc., or operation of databases and 2. Databases produced or renewed in order to make wireless or wire communications technically possible. Article 93(Rights of Database Makers) (1) A database producer shall retain the rights to the reproduction, distribution, broadcasting or interactive transmission (hereinafter referred to as "reproduction, etc." in this Article) of all or a material part of the relevant database. (2) The individual subject matters of a database shall not be regarded as a material part of the relevant database as provided in the foregoing Paragraph (1) provided that even in the case of reproduction, etc. of any individual subject matter or a part of a database which does not constitute a material part thereof, it shall be regarded as reproduction etc. of a material part of the relevant database if such reproduction, etc. is done repetitively or systematically for a specific purpose in such a manner that conflicts with the common use of the relevant database or causes unjust harm to the database maker's interests. (3) Protection under this Chapter shall not prejudice the copyrights of the subject matters that form constituent parts of a database and other rights protected under this Act. (4) Protection under this Chapter shall not extend to the subject matters that form constituent parts of a database. Article 94(Limitation on Rights of Database Makers) (1) The provisions of the foregoing Articles 23, 28 through 34, 36 and 37 shall apply mutatis mutandis to the use of a database which is the object of the rights of a database maker. (2) In any of the following cases, any person may reproduce, distribute, broadcast or interactively transmit all or a material part of a database provided that said provision shall not apply in those cases where it conflicts with the general use of such database: 1. In the case of use of a database for educational, academic or research purposes provided that said provision shall not apply in those cases where such database is used for a profit-making purpose and 2. In the case of use of a database for the purpose of reporting current events. |
О мероприятиях по развитию сотрудничества юфу с ведущими университетами Южной Кореи Ваше внимание на возможность и потенциальную привлекательность установления связей с организациями-партнерами из Южной Кореи |
Программа спецкурса «Траектории социальных изменений в Южной Корее... «Трансформация общества в Корее и в России в условиях глобализации: сравнительный подход» за период 2011-2012 гг |
||
Программа принудительного осуществления в авторском праве: взгляд... Программа принудительного осуществления в авторском праве: взгляд из США и их частного сектора |
И описание компетенции Компьютерные программы, заготовки и открытые электронные библиотеки используются в качестве технической базы. В своей работе дизайнеры... |
||
И описание профессиональной компетенции Компьютерные программы, заготовки и открытые электронные библиотеки используются в качестве технической базы. В своей работе дизайнеры... |
Решающие формальности в авторском праве Инна Петренко, старший специалист отдела Авторского права зао «Интеллект-консалтинг» |
||
Руководство пользователя Уведомление об авторском праве Ни один из разделов этого руководства не может быть воспроизведен в любой форме без письменного согласия производителя |
Н. О. Надточей Домашняя работа по английскому языку Имя автора и название цитируемого издания указаны на титульном листе данной книги (ст. 19 п. 2 Закона РФ «Об авторском праве и смежных... |
||
История Интернета” Интернет и глобальной телекоммуникационной сети. Это привело к тому, что информационные ресурсы стали не только равнозначны природным,... |
Минск современный литератор Охраняется законом об авторском праве. Воспроизведение всей книги или любой ее части запрещается без письменного разрешения издателя.... |
||
Инструкция по депонированию Правила депонирования научных работ авторами из рудн Депонированные научные работы приравниваются к опубликованным печатным изданиям. Авторы депонированных научных работ сохраняют права,... |
Созидательные карты Все права защищены. Охраняется законом об авторском праве. Никакая часть данной продукции не может быть воспроизведена в какой бы... |
||
Руководство по работе с программным обеспечением цифрового панорамного рентгена art plus Настоящая инструкция находится под защитой международных законов об авторском праве и может быть использована только в качестве инструкции... |
Руководство по установке и эксплуатации © 2010 lg-ericsson Co. Ltd.... Законом об авторском праве. Компания lg-ericsson оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомления. Информация,... |
||
Закон СССР от 06. 03. 1990г. №1305-1 «О собственности в ссср» Новосибирским областным судом проведено обобщение практики рассмотрения судами споров о праве собственности на нежилые помещения... |
Европейского Суда по правам человека 27 Вопросы национализации собственности... Мингазова И. В. Право собственности в международном праве. "Волтерс Клувер", 2007 |
Поиск |