smartMAC . Руководство пользователя
Измерения
Все измерения приведены в мм:
©2007 Martin Professional A/S. Информация, содержащаяся в руководстве, может претерпевать изменения без специального уведомления. Martin Professional A/S и все дочерние компании не берут на себя ответственность за повреждения, прямой и косвенный урон, а также материальные издержки, связанные с использованием или невозможностью использовать оборудование, а также связанные с выполнением определенных пунктов данного руководства пользователя. Логотип Martin, название компании Martin и другие торговые марки, встречающиеся в этом документе, относящиеся к услугам или продуктам компании Martin Professional A/S или ее партнеров и дочерних компаний, являются торговыми марками, запатентованными Martin Professional A/S, а также ее партнерами и дочерними компаниями.
Содержание
Измерения 1
Техника безопасности 4
Введение 7
Распаковка 8
Первое использование прибора 9
Панель подключений 9
Питание прибора 10
Основные предохранители 10
Установка значений напряжения и частоты питающей сети 10
Силовой кабель 11
Разъем электропитания 12
Включение прибора 12
Лампа 13
Характеристика лампы 13
Замена ламп 13
Настройка лампы 14
Канал передачи контрольных данных 15
Советы по достижению надежной передачи данных 16
Создание канала передачи данных 16
Физическая установка прибора 16
Использование быстроразъемного кронштейна 17
Подвешивание прибора на трос 20
Настройка прибора 21
Контрольная панель и навигация по меню 21
Настройка автономной работы, режим ведущий/ведомый. Управление при помощи DMX 22
DMX-адрес и протокол 23
Отладка работы прибора 23
Показания дисплея прибора 25
Ручное управление 27
Сервисные утилиты 27
Калибровка эффектов 28
Светодиодные индикаторы 29
Эффекты 29
Использование DMX 32
Автономная работа 34
Программирование автономной работы прибора 35
Синхронизированное управление ведущий/ведомый 37
Техническое обслуживание прибора 39
Гобо 40
Крышка доступа к эффектам. Смена гобо и фильтров. 42
Установка рассеивающего фильтра 45
Чистка прибора 47
Смазка 49
Замена предохранителя 49
Установка ПО 49
Внешний вид монтажной платы 51
Батарея 51
Протокол DMX 51
Меню управления
58
Комбинации клавиш для быстрого вызова на контрольной панели 63
Подменю тонкой отладки 63
Сообщения, отображаемые на дисплее прибора 64
Устранение ошибок и неисправностей
67
Технические характеристики
68
Техника безопасности
Внимание! Ознакомьтесь с мерами предосторожности, приведенными в данном разделе, прежде чем устанавливать, подключать, использовать или обслуживать данный продукт.
Следующие символы используются для обозначения важной информации по технике безопасности на корпусе продукта и в данном руководстве пользователя:
|
!
|
|
|
|
|
Внимание! Обратитесь к руководству пользователя
|
Внимание! Угроза безопасности. Риск тяжелого ранения или смерти.
|
Внимание! Высокое напряжение. Опасность тяжелого или летального поражения электрическим током.
|
Внимание! Опасность возгорания.
|
Внимание!
Опасность ожога. Горячая поверхность. Не трогать.
|
Внимание! Опасно для зрения. Необходимы защитные очки.
|
Опасность повреждения руки. Необходимы защитные перчатки
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Этот продукт предназначен для профессионального использования. Использование продукта в домашних условиях не предусмотрено.
Этот продукт представляет опасность серьезного ранения или смерти в связи с возможностью возгорания, поражения электрическим током, взрыва ламп или падения.
Прочитайте эту инструкцию, прежде чем устанавливать, подключать к сети или обслуживать прибор. Соблюдайте меры безопасности, изложенные ниже, а также обращайте внимание на все предупреждения, приведенные в данном руководстве или на корпусе продукта. Если у вас есть вопросы по безопасному использованию прибора, пожалуйста, свяжитесь со своим дилером или позвоните по телефону круглосуточной горячей линии обслуживания : +45 70 200 201
Защита от поражения электрическим током
Отключите прибор от сети, прежде чем извлекать или устанавливать какую-либо деталь или крышку – в том числе лампы и предохранители, а также, если прибор не используется.
Всегда заземляйте прибор.
Используйте только тот источник электрического тока, который соответствует конкретному помещению, защищен от перегрузки и заземлен.
Подключайте прибор к сети при помощи поставляемого в комплекте силового кабеля или занесенного в каталог трехжильного кабеля (14 AWG) толщиной 1.5 мм (мин.), рассчитанный на 8 А (мин.) при тяжелых условиях эксплуатации. Другие подходящие типы кабелей: ST, SJT, STW, SEO, SEOW и STO.
Прежде чем использовать прибор, удостоверьтесь, что все энергораспределительное оборудование и кабели находятся в хорошем состоянии и соответствуют параметрам, необходимым для корректной работы всех подключаемых устройств.
Не используйте прибор, если сетевой кабель или вилка штепселя повреждены, неисправны или подвергались воздействию жидкости, а также, в случае если они перегреваются.
Не держите прибор под дождем или в условиях повышенной сырости.
Любые операции по обслуживанию прибора, не описанные в данном руководстве пользователя, должны производиться квалифицированным специалистом.
Безопасная работа с прожектором
Длительное воздействие неэкранированной разрядной лампы опасно для зрения и может вызвать ожог. Не смотрите непосредственно на луч света. Никогда не смотрите на неэкранированный прожектор, когда он работает.
Не работайте с прибором, если какие-либо его крышки, защитные перегородки, линзы или ультрафиолетовые экраны отсутствуют или повреждены.
Горячая разрядная лампа находится под давлением и может внезапно взорваться. Позвольте приборы остыть в течение как минимум 30 мин. Прежде чем производить какие-либо манипуляции с лампой или внутренними устройствами прибора, наденьте защитные очки и перчатки.
Замените лампу сразу, если заметите, что она визуально деформировалась, повреждена или неисправна.
Следите за выработкой часов и яркостью лампы. Замените ее по истечению срока службы. Осуществляйте замену в соответствии с инструкциями в данном руководстве или предписаниями изготовителя лампы.
Устанавливайте только соответствующую стандарту лампу.
Если сломана кварцевая колба разрядной лампы, лампа выпускает незначительное количество меркурия и других токсичных газов. Если лампа взрывается в помещении с ограниченной площадью, очистите помещение и основательно проветрите его. При замене дефектной разрядной лампы используйте нитритовые перчатки. Использованные разрядные лампы являются вредными отходами. Их переработка должна быть предоставлена специалистам.
Защита от ожогов и пожара
Не работайте с прибором, если температура окружающей среды превышает 40° С (104° F).
Поверхность прибора сильно нагревается во время использования - до 120 ° С (248°F). Предотвратите контакт прибора с людьми или воспламеняющимися материалами. Позвольте прибору остыть с выключенной лампой в течение как минимум 30 минут, прежде чем открывать или обслуживать внутренние компоненты прибора.
Используйте теплонепроницаемые перчатки прежде чем открывать заслонки эффектов или заменять эффекты.
Держите все легковоспламеняющиеся материалы (например, ткань, дерево, бумагу) на расстоянии не менее 100 мм (4'') от «головы».
Держите горючие материалы на большом расстоянии от прибора.
Не пытайтесь блокировать термостатические переключатели или предохранители. Заменяйте поврежденные предохранители только на предохранители указанного типа и номинала.
Избегайте соприкосновения фильтров, масок или других материалов с линзами или другими оптическими компонентами.
Устанавливайте только подлинные детали Martin.
Защита от ранений
Подвешивая прибор или устанавливая его на монтажной конструкции, используйте дополнительные крепления, такие как предохранительный трос, которые выдерживают вес прибора и устанавливаются в соответствии с инструкциями в данном руководстве.
При размещении прибора на монтажной конструкции, используйте для крепления два расположенных на равном расстоянии скобы. Не используйте одну скобу.
Если вы используете быстроразъемный кронштейн, поставляемый вместе с продуктом, удостоверьтесь, что кронштейн закреплен на монтажной поверхности при помощи восьми крепежей. Устанавливая прибор на кронштейн, удостоверьтесь, что все штыковые оправы правильно привинчены и сразу закрутите оба крепежных болта на кронштейне.
Удостоверьтесь, что вся конструкция и все используемые в ней материалы могут выдержать как минимум 10-ти кратную массу всех размещаемых устройств.
Обеспечьте достаточно свободного пространства вокруг «головы», чтобы избежать столкновения с другим прибором или объектом при перемещении.
Проверьте, чтобы все внешние крышки и прочее оснащение были надежно закреплены.
Примите необходимые меры, чтобы оградить прибор от падения с рабочей площади, работайте только на устойчивой поверхности во время установки, обслуживания или перемещения прибора.
|