Скачать 2.24 Mb.
|
РАЗДЕЛ I. ВЫПОЛНЕНИЕ МЕРОПРИЯТИЙ ПО СОЗДАНИЮ ОСНАЩЕНИЮ И ДЕЙСТВИЯМ ЛИЧНОГО СОСТАВА ПУНКТА САНИТАРНОЙ ОБРАБОТКИ.1. Общие положения Санитарная обработка рабочих, служащих, личного состава формирований и населения проводится в целях предупреждения поражения радиоактивными веществами, а также бактериальными средствами, попавшими на кожные покровы, слизистые оболочки глаз, носа, полости рта. В данных методических рекомендациях в основном отражены вопросы работы бань в режиме пунктов санитарной обработки (ПуСО) на санитарно обмывочных пунктах по обработке населения при радиоактивном заражении. Санитарная обработка людей, подвергшихся заражению радиоактивными веществами, проводится тогда, когда степень зараженности поверхности их тела превышает допустимые (установленные) нормы. Санитарная обработка может быть частичной или полной. Частичная санитарная обработка при радиоактивном заражении заключается в обмывании незараженной водой лица, рук и других открытых участков тела, полоскании и промывании полости рта, носа; механической обработке одежды простейшими методами: вытряхиванием, выколачиванием, чисткой щетками, пылесосами. Полная санитарная обработка заключается в обмывании всего тела теплой водой с мылом и проводится, на ПуСО, которые создаются на базе бань, душевых павильонов, санитарных пропускников. При подготовке к работе бань в режиме ПуСО обязательно выполнение требований СНиП 2.01.57-85 «Приспособление объектов коммунально-бытового назначения для санитарной обработки людей, специальной обработки и подвижного состава автотранспорта». 2. Организация пункта санитарной обработки (ПуСО) Начальник пункта Звено частичной санитарной обработки одежды, обуви, СИЗ, 6 человек Звено приема одежды, документов и помывка людей, 6 человек Звено контроля зараженности, выдача одежды и документов, 7 человек Командир – 2 чел. Командир – 2 чел. Командир – 1 чел. Инструктор – химик - 2 чел. Химик – дезинфектор – 2 чел. Зав. Имуществом – 1чел. Химик – разведчик – 2 чел. Приемщик документов – 2 чел. Химик – разведчик –2чел Ответственный за выдачу документов – 2 чел Медработник – 1 чел Личный состав – 20 чел. (работа в 2 смены) Табельное имущество ГО ПуСО: 1. Фильтрующий противогаз - 20 шт. 2. Респиратор - 20 шт. 3. Костюм Л-1 - 20 шт. 4. Комплект индивидуальных дозиметров ИД-1 - - 1компл. 5. Прибор ВПХР - 2 шт. 6. Радиометр ДП-5А, Б, В (ИМД-5) - 2 шт. 7. Аптечка индивидуальная АИ-2 - 20 шт. 8. Индивидуальный противохимический пакет - 20 шт. 9. Индивидуальный перевязочный пакет - 20 шт. 10.Медицинская сумка со спецукладкой - 2 шт. 11.Набор двойных номерных жетонов - 20 шт. Пропускная способность ПуСО (при 10 душевых установках) за 10 часов работы - 800 человек. На каждого человека расходуется около 30-50г. мыла, 75-100 л воды (расход воды 6-7 л/мин), подогретой до 28° - 40° С. Время обработки одной группы (20 чел. при 10 душевых установках) - 15-20 мин. 3. Функциональные обязанности личного состава пункта санитарной обработки (ПуСО) Начальник пункта санитарной обработки отвечает за подготовку личного состава, его оповещение и сбор при выполнении мероприятий ГО, обеспеченность табельным имуществом, готовность и работу пункта. При проведении санитарной обработки он обязан: производить прием населения на санитарную обработку; следить за работой звеньев по проведению санитарной обработки, обеззараживанию помещений и соблюдением мер безопасности; организовать укомплектование пункта расходными материалами и обменным фондом одежды, обуви; определить время смен личного состава ПуСО, работающего в средствах защиты. Звено частичной санитарной обработки одежды, обуви, СИЗ Командир звена обязан подготовить и оснастить площадку для проведения частичной санитарной обработки: натянуть вешала для выколачивания одежды; оборудовать вешалки с наклонными деревянными щитами для обработки средств индивидуальной защиты; оборудовать подставки для дезактивации обуви; подготовить щетки, ветошь, паклю, пылесосы; обеспечить запас воды, моющих средств; подготовить водосборные емкости и емкости для зараженной ветоши; следить за правильностью проведения обработки и безопасности работы на площадке. Инструктор - химик инструктирует население о правильном проведении спецобработки. Дозиметрист проводит прибором ДП-5А,Б,В (ИМД-5) дозиметрический контроль прибывших на спецобработку; контролирует зараженность РВ одежды, обуви и СИЗ после спецобработки. Разведчик-химик проводит химический контроль прибывших на спецобработку, контролирует зараженность ОВ одежды, обуви, СИЗ после спецобработки. Химик-дегазатор (дезинфектор) готовит рабочие места площадки и растворы для дезактивации, дегазации и дезинфекции; оказывает помощь в проведении обработки. Звено приема одежды, документов и помывки людей Командир звена обязан подготовить и обозначить рабочие места: приема документов и ценностей; раздевальное отделение; место сбора зараженного имущества; обмывочное отделение; осуществляет контроль за работой звена. Химик-дезинфектор готовит растворы и контролирует дезинфекцию поступающих на помывку людей Приемщик документов: принимает документы, ценности, обеспечивает их сохранность и передает их в звено контроля зараженности, выдачи одежды и документов. Химик-инструктор следит за правильностью помывки людей в обмывочном отделении. Химик-дегазатор следит за правильностью обеззараживания банного имущества, безопасным стоком зараженной воды. Приемщик одежды принимает одежду, обувь; готовит зараженную одежду для отправки на ССОО. Звено контроля зараженности, выдачи одежды и документов Командир звена обязан подготовить и обозначить рабочие места: пост дозиметрического контроля; одевальное отделение; место выдачи документов, ценностей; санитарный пост; место получения одежды обменного фонда; контролирует работу звена. производит выдачу документов, ценностей. Дозиметрист проводит дозиметрический контроль после помывки; при заражении свыше допустимых норм направляет людей на повторную помывку. Разведчик-химик проводит химический контроль людей после помывки и при необходимости направляет на повторную помывку. Медсестра проводит медосмотр людей и при необходимости оказывает медицинскую помощь и направляет в лечебные учреждения. Кладовщик принимает обменный фонд одежды, обуви. Рассортировывает одежду и обувь по категориям и размерам. Раздатчик одежды выдает полученную одежду из обменного фонда, готовит использованные простыни, полотенца для отправки на ССОО. Приведенные функциональные обязанности членов формирования могут корректироваться исходя из задач и условий работы для каждого конкретного санитарно-обмывочного пункта. 4. Приспособление бань к работе в режиме ПуСО Мероприятия по приспособлению бань к работе в режиме ПуСО следует планировать в два этапа: предварительные мероприятия, которые выполняются в ходе строительства новых, реконструкции, расширении, а также при ремонте действующих бань с учётом требований СНиП 2.01.57-85; заключительные мероприятия, выполняемые по специальному указанию органов ГО, по заранее разработанному плану перевода бань в режим работы ПуСО. 1. В ходе выполнения предварительных мероприятий необходимо: подготовить паспорт на ПуСО; выбрать место площадки для проведения частичной санитарной обработки одежды с учётом господствующих ветров; определить размеры обменного фонда белья, одежды, обуви, СИЗ, простыней, полотенец (при определении обменного фонда учитывать, что одна душевая сетка обеспечивает обработку до 140 человек в сутки); подать заявку на получение обменного фонда одежды; определить размеры помещений для хранения обменного фонда; определить конкретное назначение помещений бани при работе в режиме ПуСО, выполнить чертежи по их переоборудованию; провести расчёт инвентаря, необходимого для бесперебойной работы ПуСО: объем резервных баков, количество дополнительных душевых сеток, труб для их монтажа, арматуры, транспортных тележек для перевозок внутри ПуСО, бачков для обеззараживающих растворов; разработать мероприятия по пополнению воды в резервных баках на случай выхода из строя водопроводной сети; провести расчёт ёмкостей (отстойников) для приема воды (после помывки) с повышенной степенью радиоактивной зараженности, не допускаемой для сброса в хозяйственно-бытовую, канализацию. Сделать привязку отстойников на местности. 2. На все материалы, средства, обменный фонд одежды, необходимые для бесперебойной работы ПуСО, а также на людей, необходимых для доукомплектования формирования должны быть составлены заявки органам ГО в соответствующие службы ГО. Составление заявок – обязанность заместителя руководителя банно-прачечного преприятия. 3. Заключительные мероприятия выполняются по специальному указанию органов ГО. В ходе их выполнения необходимо: реализовать все требования СНиП 2.01.57-85 и плана перевода бань в режим ПуСО; провести отладку и обеспечить бесперебойную работу водопроводной и энергетической систем; при необходимости увеличить объем резервных баков; проверить исправность канализационной сети; подготовить емкости для приема воды с повышенной степенью радиоактивной зараженности; подготовить площадки для частичной дезактивации одежды; провести разделение бани на «чистую» и «грязную» зоны; проверить работу вентиляционных систем; уточнить численность формирования, необходимого для бесперебойной работы данного ПуСО, и при необходимости, по согласованию со штабом ГО и вышестоящими организациями произвести доукомплектование; произвести доукомплектование необходимыми медикаментами, приборами, средствами защиты; завести на склады необходимое количество моющих и обеззараживающих средств; укомплектовать вещевым имуществом обменный фонд. Примерная схема работы бани в обычном режиме
Примерная схема работы бани при санитарной обработке людей
Примерная схема приспособления санитарно - бытовых помещений объектов экономики для санитарной обработки людей
На схеме не обозначены: пост дозиметрического контроля; пункт приёмки верхней одежды с местом для хранения тарных мешков; помещение для хранения химических препаратов; место для специальной обработки изолирующих средств защиты кожи, обуви и противогазов; ожидальная. Указанные помещения располагаются при вестибюле бытового корпуса. На все ПуСО составляют паспорта, приведен в приложении 1 5. Частичная санитарная обработка В период ожидания полной санитарной обработки, рекомендуется проведение частичной санитарной обработки на специально подготовленной площадке. Частичной санитарной обработке следует подвергать только те вещи и части тела, которые могут соприкасаться с предметами, загрязненными отравляющими веществами или радиоактивной пылью: головные уборы, плащи, пальто, обувь, нижнюю часть брюк, открытые участки тела человека. Частичную санитарную обработку следует проводить, не снимая противогаза или ватно-марлевой повязки, защитных (резиновых) перчаток и обуви. При загрязнении радиоактивной пылью частичная санитарная обработка должна проводиться следующими методами: легких защитных костюмов Л-1 и обуви - протиранием ветошью, смоченной в незараженной воде, либо с обмыванием незараженной водой; при этом нормы расхода воды при обтирании - 1,0 - 1,5 л., а при обмывании 2-3 л. на одного человека; одежды, изготовленной из текстильных материалов - вытряхиванием или выколачиванием, либо чисткой щеткой, пылесосом. Населению, одетому в обычную одежду, частичную санитарную обработку от радиоактивной пыли необходимо проводить в следующем порядке: осторожно снять накидку, плащ, пальто или другую верхнюю одежду. Встав спиной к ветру, вытряхнуть одежду, почистить её щеткой, веником или выколотить палкой. При этом следить, чтобы пыль при вытряхивании или выколачивании не попадала на людей. Особенно тщательно следует очищать полы и рукава одежды; затем необходимо протереть обувь влажной тряпкой или обмыть водой; окончив обработку одежды и обуви, следует вынуть коробку противогаза из сумки, вытряхнуть сумку, обтереть коробку, протереть снаружи маску противогаза влажной тряпкой, тампоном, смоченным мыльной водой или жидкостью из индивидуального противохимического пакета (ИПП – 8 ИПП-9, ИПП – 10, ИПП-11) (Приложения 2); ватно–марлевые повязки складывать в специально подготовленные ёмкости или прорезиненные мешки для последующего уничтожения; При отсутствии средств индивидуальной защиты лицо и открытые участки тела необходимо обмыть незараженной водой с мылом. Допускается, как исключение, обтирание влажным полотенцем, куском марли, ткани, ваты. Вначале необходимо тщательно вымыть руки, обращая внимание на чистоту ногтей, затем – лицо. При этом следить, чтобы смытая вода не попала в рот, нос, горло и промыть глаза. После частичной санитарной обработки необходимо пройти дозиметрический контроль. Допустимые нормы радиоактивного заражения следует получать через местные органы ГО. Одежда, обувь, для которых не удалось достичь норм безопасного остаточного загрязнения, подлежит замене из обменного фонда ПСО после полной санитарной обработки. 6. Полная санитарная обработка После выполнения частичной санитарной обработки люди направляются на полную санитарную обработку. Перед входом в помещение верхней одежды (вестибюль) следует получить пакеты (полиэтиленовые, резиновые) для обуви и противогаза. В помещении приёма верхней (загрязнённой) одежды следует снять вещи, соприкасавшиеся с предметами, зараженными радиоактивной пылью, в следующем порядке: головной убор; пальто (плащ, шубу и т. д.); пиджак, брюки; обувь. Подготовить документы и ценности для передачи на хранение. Снятую (зараженную) одежду необходимо сложить внутренней стороной наружу и уложить в отведённое место. Зараженная одежда обезличивается и отправляется на станцию специальной обработки одежды (ССОО). Обувь следует уложить в пакет. Противогаз уложить в пакет (при заражении бактериологическими или химическими веществами противогаз следует снимать перед входом в душевую). Пакеты сдать дежурному по помещению. Дежурный складывает пакеты с обувью и противогазами на транспортную тележку (или другие средства транспортировки имущества), которая следует с группой до одевальной. После приёма всех пакетов дежурные по помещению приёма верхней (зараженной) одежды обязаны: накрыть транспортную тележку фартуком; подать команду на переход группы в одевальную; рассортировать снятую одежду по ассортименту, уложить её в тарные мешки для отправки на станцию специальной обработки одежды; провести обеззараживание (дезактивацию) помещения (инвентарь, стены, полы) от более чистой зоны к грязной, в порядке обратном движению группы; провести частичную санитарную обработку СИЗ дежурных; пригласить следующую группу. Время на выполнение всех мероприятий – 15 минут. В ожидальной люди должны сдать документы и получить номерные жетоны. Пройти медицинский осмотр, а при необходимости получить медицинскую помощь. Порядок медицинского осмотра в ожидальной должен быть согласован с медицинской службой ГО. После того, как вся группа пройдет медицинский осмотр, а пострадавшие получат медицинскую помощь, дежурные по ожидальной обязаны: подать команду на переход в раздевальную; передать в раздевальную транспортную тележку; провести обеззараживание (дезактивация) помещения ожидальной; провести личную частичную санитарную обработку СИЗ; пригласить в ожидальную следующую группу. В раздевальной люди должны: снять одежду, нательное белье; получить мыло (30-50 г. на человека), мочалку; по команде дежурного построиться по двое и пройти в душевое отделение. При заражении бактериологическими или химическими отравляющими веществами перед входом в душевую следует: снять противогаз; вложить его в пакет; уложить пакет на транспортную тележку; войти в душевую. Дежурные по раздевальной обязаны: рассортировать снятые вещи по ассортименту, уложить в тарные мешки и подготовить их к отправке на ССОО; провести обеззараживание (дезактивацию) помещения раздевальной; провести частичную санитарную обработку личных СИЗ; пригласить в раздевальную следующую группу. Время проведения мероприятий -15 мин. В душевой следует тщательно вымыться. Температура воды 38 - 40 С, расход воды - 5-7 л/мин время помыва - 15-20 мин. Под одной душевой сеткой должны мыться два человека, помогая друг другу. Мытьё производить, начиная с головы, сверху вниз, особенно тщательно вымыть волосяные покровы. По окончании мытья (собственно, санитарной обработки) дежурный по душевой централизованно перекрывает расход воды. По команде дежурного по душевой люди должны опустить мочалки в специальную емкость, остатки моющих средств в специальный бачок и перейти в одевальную. У входа в одевальную необходимо пройти дозиметрический контроль. Лица, радиоактивное заражение которых оказалось выше допустимой нормы, должны быть возвращены в душевую для повторного мытья под резервной сеткой. После, как группа покинула душевую, дежурные по душевой обязаны: провести обеззараживание (дезактивацию) помещения; провести частичную санитарную обработку личных СИЗ; пригласить следующую группу. Ко времени входа людей в одевальную там должны быть подготовлены: полотенца или простыни для вытирания; нательное белье по размерам; одежда по размерам. После вытирания люди должны в указанном порядке выполнить следующие мероприятия: аккуратно сложить использованные простыни, полотенца в специально отведенное место; пройти медицинский осмотр; одеться; получить по номерным жетонам документы. Получить пакеты с противогазами и обувью. Обувь без команды надевать запрещается. На выходе из одевальной люди, прошедшие санитарную обработку, должны сложить все использованные пакеты в указанное место. Целесообразно предусматривать однократное использование пакетов для упаковки обуви и СИЗ. При отсутствии такой возможности следует организовать их обеззараживание (дезактивацию). Сданные номерные жетоны следует обеззараживать (дезактивировать) в помещении одевальной по методу вымачивания, погружая нанизанные жетоны в емкость с раствором. Сбор и обеззараживание жетонов является обязанностью дежурных по одевальной. После обеззараживания жетонов один из дежурных одевальной должен надеть средства индивидуальной защиты, взять освободившуюся транспортную тележку, емкость с жетонами и переправить их по улице к входу в помещение приема верхней одежды. После того, как группа покинула одевальную, дежурные по этому помещению обязаны: уложить в тарные мешки использованные простыни и полотенца; подготовить мешки и отправить на ССОО; провести обеззараживание (дезактивацию) помещения одевальной; пригласить следующую группу в одевальную. Технические средства для проведения полной санитарной обработки в полевых условиях приведен в приложении 36. 7. Меры безопасности при ведении санитарной обработки людей Все работы по проведению санитарной обработки людей должны выполняться объектовым формированием ГО, организуемым на базе персонала бани. К работам по санитарной обработке привлекается личный состав обученный, прошедший медицинское обследование и получивший прививки против инфекционных заболеваний. Личный состав формирования должен строго выполнять правила техники безопасности. Ответственность за соблюдение правил техники безопасности лежит на начальнике ПуСО. Он контролирует обучение личного состава, проводит инструктаж по технике безопасности перед началом работы. Каждый член формирования должен быть обеспечен производственной одеждой и средствами индивидуальной защиты: легким защитным костюмом Л-1; фильтрующим противогазом; респиратором; индивидуальным дозиметром ИД-1; аптечкой АИ-2; индивидуальным противохимическим пакетом ИПП-8(10); индивидуальным перевязочным пакетом. При обработке населения, зараженного радиоактивными веществами, не реже двух раз в смену дозиметристы СОП должны проверять степень зараженности обслуживающего персонала, оборудования и помещений. При необходимости должны приниматься соответствующие меры. Отходы производства - ветошь, мочалки и др. должны временно складироваться на специально отведенной площадке для последующей изоляции (захоронения). По окончании каждой смены личный состав формирования проходит полную санитарную обработку и дозиметрический контроль. Обязательно ведется учёт доз облучения личного состава формирования в специальном журнале. |
Методические рекомендации по выполнению мероприятий по обеззараживанию... I. Выполнение мероприятий по созданию, оснащению и действиям личного состава санитарно-обмывочного пункта |
Методические рекомендации по санитарной обработке населения, обеззараживанию... Вещества и растворы для дезактивации техники, зданий, имущества и средств индивидуальной защиты |
||
Методические рекомендации по организации мероприятий гражданской... Методические рекомендации предназначены для обеспечения организационной и нормативной правовой поддержки руководящих работников и... |
Методические рекомендации по выполнению практических работ ПМ. 03 Организация деятельности структурных подразделений при выполнении строительно-монтажных работ, эксплуатации и реконструкции... |
||
Пилотный проект по проведению аварийно-спасательных и других неотложных... Обеззараживание зданий, сооружений, техники, местности и санитарная обработка населения |
Методические рекомендации по выполнению мероприятий по предоставлению... Методические рекомендации по выполнению мероприятий по предоставлению населению убежищ и средств индивидуальной защиты |
||
Методические рекомендации по выполнению лабораторной работы по дисциплине «Основы микробиологии» Преподаватель постоянно наблюдает за работой обучающихся и определяет критерии выполнения техники безопасности, личной гигиены, инструкции.... |
1. основные положения Мдс 35 2000 Рекомендации по проектированию окружающей среды, зданий и сооружений с учетом потребностей инвалидов и других маломобильных... |
||
Методические рекомендации по оценке риска здоровью населения от воздействия... Методические рекомендации предназначены для органов и организаций Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей... |
Учебно-методический комплекс «Внеаудиторная самостоятельная работа... Методические рекомендации разработаны на основании фгос по специальности по 270802 «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений»,... |
||
Инструкция по устройству молниезащиты зданий и сооружений рд 34. 21. 122-87 Смотри Разъяснение Управления по надзору в электроэнергетике Ростехнадзора о совместном применении "Инструкции по молниезащите зданий... |
Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы студентов... Методические рекомендации определяют сущность самостоятельной работы студентов в колледже, ее назначение, формы организации, рекомендации... |
||
Методические рекомендации по выполнению домашних заданий Толмачёв В. А., Усольцев А. А., Лукичёв Д. В., Никитина М. В. Общая электротехника: Методические рекомендации по выполнению домашних... |
Методические рекомендации по проведению экспертизы технико-экономических обоснований (проектов) Мдс 11 99 Методические рекомендации по проведению экспертизы технико-экономических обоснований (проектов) на строительство предприятий,... |
||
Методические рекомендации по организации первоочередного жизнеобеспечения... Методические рекомендации предназначены для оказания практической помощи территориальным органам мчс россии, федеральным органам... |
Методические рекомендации по организации первоочередного жизнеобеспечения... Методические рекомендации предназначены для оказания практической помощи территориальным органам мчс россии, федеральным органам... |
Поиск |