Скачать 0.79 Mb.
|
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «ГИМНАЗИЯ № 21» СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ Председатель профкома Директор МБОУ «Гимназия № 21» МБОУ«Гимназия № 21» _____________ А.Б. Грачева ________З.А.Демуцкая Протокол № __ от «___»_______2014 г. «___»__________2014 г. ПРИНЯТО Педагогическим советом МБОУ «Гимназия № 21» Протокол № __ от «___»_______2014 г. П О Р Я Д О К ДЕЙСТВИЙ НА СЛУЧАЙ ПОЖАРА В МБОУ «ГИМНАЗИЯ № 21» г. Кемерово, 2014 г. ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ НА СЛУЧАЙ ПОЖАРА В МБОУ «ГИМНАЗИЯ № 21»
1.1. Настоящий Порядок разработан с целью конкретизации и оптимизации действий работников образовательного учреждения на случай пожара. 1.2. Настоящий Порядок разработан на основании: 1 2.1 Федерального закона РФ «О пожарной безопасности», от 21.12.94 № 69-ФЗ; 1.2.2. «Правил противопожарного режима в Российской Федерации», утвержденных Постановлением правительства Российской Федерации от 25 апреля 2012 г. №390; 1.2.3.«Правил пожарной безопасности для общеобразовательных школ, профессионально-технических училищ, школ-интернатов, детских домов, дошкольных, внешкольных и других учебно-воспитательных учреждений. ППБ-101-89», утвержденных Гособразования СССР 10.05.1989 г. 1.3. В настоящем Порядке используются следующие термины и их определения: Пожарно-техническая характеристика здания — сведения о здании, относящиеся к пожарной безопасности. Возгорание — начало горения под действием источника зажигания. Пожар — неконтролируемое горение, развивающееся во времени и пространстве, вне специального очага, приводящее к ущербу. Пламя — зона горения в газовой фазе с видимым излучением. Дым — аэрозоль, образуемый жидкими, газообразными и твердыми продуктами горения веществ. Эвакуационный путь — путь от места возможного пребывания человека по линии свободных проходов до выхода из здания наружу. Эвакуационный выход — выход на путь эвакуации или непосредственно наружу из здания или в безопасную при пожаре зону и отвечающий требованиям безопасности. Основной эвакуационный путь — самый короткий путь от рабочего, учебного места работника, учащегося по коридорам через основной выход из здания наружу здания. Основной эвакуационный выход — это выход из здания наружу, через основной вход в здание. Запасный эвакуационный путь — путь от рабочего, учебного места работника, учащегося до запасного эвакуационного выхода. Запасный эвакуационный выход — выход, из здания наружу, предусмотренный строительным проектом и используемый для эвакуации в случае пожара. Аварийный выход — выход из помещения наружу, не отвечающий требованиям, предъявляемым к эвакуационным выходам, но который в чрезвычайных ситуациях может использоваться для спасения и спасания (самоспасания) людей из здания. В качестве аварийных выходов в образовательном учреждении могут использоваться окна первого этажа с использованием дополнительных приспособлений (столы, стулья) или без них; окна вторых и верхних этажей по выдвижной пожарной автолестнице, прибывшей пожарной команды); выходы на чердак и кровлю с последующим спуском по стационарной пожарной лестнице или по выдвижной пожарной автолестнице прибывшей пожарной команды; выходы из пищеблока и других технических и вспомогательных помещений, которые ведут в безопасную зону или наружу из здания; Тупик — путь, который не заканчивается эвакуационным выходом и не ведет к эвакуационному выходу или к месту размещения спасательных средств (устройств). Эвакуация людей в случае пожара — вынужденный процесс организованного движения людей, как самостоятельно, так и под руководством лиц, ответственных за проведение эвакуации, из зоны, где имеется возможность воздействия на них опасных факторов пожара или опасных для здоровья огнетушащих веществ, используемых для тушения пожара, по эвакуационным путям через эвакуационные (основные и запасные) выходы наружу здания, в безопасную зону, используя штатные средства защиты органов дыхания (при наличии этих средств). Эвакуацией также считается несамостоятельное перемещение людей, относящихся к маломобильным группам населения (инвалидам, больным), осуществляемое обслуживающим персоналом. Расчетное время эвакуации — время, в течение которого люди должны покинуть помещение, здание, сооружение до наступления критических значений опасных факторов пожара, определенное расчетным путем по данным о размерах эвакуационных путей и выходов, а также параметрах движения людей. Фактическое время эвакуации — время, за которое люди практически покидают помещение, здание, сооружение в случае пожара в них. Спасение людей в случае пожара — действия пожарной команды, а также других лиц, по выводу или выносу людей, которые не могут самостоятельно покинуть зону, где существует угроза воздействия или уже воздействуют на них опасные факторы пожара (дым, огонь и т.п.) или предполагается подача или уже осуществляется подача опасных для их здоровья и жизни огнетушащих веществ, наружу здания, в безопасную зону, используя для этого: эвакуационные (основные и запасные) выходы; аварийные выходы; штатные и нештатные (подручные) средства зашиты органов дыхания, кожи; индивидуальное или коллективное аварийно-спасательное снаряжение, оборудование. Спасание (самоспасание) — самостоятельные действия человека по выходу из зоны, где существует угроза воздействия или уже воздействуют на него опасные факторы пожара или предполагается подача или уже осуществляется подача опасных для его здоровья и жизни огнетушащих веществ, наружу здания, в безопасную зону, используя для этого: эвакуационные (основные и запасные) выходы; аварийные выходы; штатные и нештатные (подручные) средства защиты органов дыхания, кожи; штатное индивидуальное или коллективное аварийно-спасательное снаряжение, оборудование; подручные средства спасания. Паника — психологическое состояние, вызванное угрожающим воздействием внешних условий, чувство острого страха, охватывающего человека или многих людей, неудержимого неконтролируемого стремления избежать опасной ситуации. Аффект — относительно кратковременное, сильно и бурно протекающее эмоциональное переживание: ярость, ужас, отчаяние. Аффект сопровождается резкими выразительными движениями, криком, плачем. Покрытия — верхние горизонтальные ограждающие конструкции, отделяющие помещения здания от наружной среды и защищающие здание от атмосферных осадков. В зданиях без чердака покрытия совмещают функцию чердачного перекрытия и крыши. Кровля — верхний элемент покрытия, предохраняющий здание от атмосферных воздействий, воспринимающий расчетные нагрузки. Чердак — пространство между конструкциями кровли (наружных стен) и перекрытием верхнего этажа. Лестница — конструкция, состоящая из ступеней и других элементов, обеспечивающая возможность сообщения между различными отметками здания или сооружения. Лестничная клетка — часть здания, предназначенная для размещения лестницы и отделенная от других помещений строительными конструкциями с нормируемыми пределами огнестойкости и классами пожарной опасности. Лестнично-лифтовой узел — помещение, предназначенное для размещения вертикальных коммуникаций, лестничной клетки и лифтов. Наружная открытая лестница — лестница, размещаемая снаружи здания или сооружения. Наружная эвакуационная лестница — наружная открытая лестница, предназначенная для эвакуации людей из зданий и сооружений. Пожарная лестница — наружная открытая лестница, предназначенная для использования пожарными. Открытая лестница — лестница, размещаемая внутри здания без устройства лестничной клетки. Перегородка — внутренняя ограждающая конструкция, разделяющая смежные помещения в здании. Перекрытия — внутренние горизонтальные ограждающие конструкции, разделяющие здание по высоте на этажи. Перекрытия могут быть надподвальными, междуэтажными, чердачными. Пожарный гидрант — устройство для отбора воды из водопроводной сети для тушения пожара (виды: подземный пожарный гидрант; наземный пожарный гидрант). Пожарный водоем — естественные (реки, озера и т.п.) или искусственные (бассейны, резервуары и т.п.) водоемы, используемые для противопожарного водоснабжения. Первичные средства тушения (первичные средства огнетушения) — устройства, инструменты и материалы, предназначенные для локализации и ликвидации загорания на начальной стадии развития пожара (огнетушители, песок, противопожарная ткань (кошма), ведра, лопаты и др.). Огнетушитель — переносное или передвижное устройство для тушения очагов пожара за счет выпуска запасенного внутри него огнетушащего вещества. Пожарный кран (ПК) — комплект, состоящий из клапана, установленного на пожарном трубопроводе и оборудованного пожарной соединительной головкой, а также пожарного рукава с пожарным стволом. Вода для тушения возгорания — вода, специально предназначенная для тушения возгораний. Песок для тушения возгорания — песок, специально предназначенный для тушения возгорания. Противопожарная ткань (ткань для тушения возгорания) — плотная шерстяная ткань, пропитанная огнезащитным составом, предназначенная для тушения небольших по площади (до 1 кв. м) загораний. Пожарный щит (ПЩ) — щит с установленным на нем или возле него пожарным инвентарем (огнетушители, ведра, топоры, лопаты, багры, лом, лестница приставная, бочки с водой и т.п.). Легковоспламеняющиеся жидкости (ЛВЖ) — жидкости, способные самостоятельно гореть после удаления источника зажигания и имеющие температуру вспышки менее 6 Г С; Горючие жидкости (ГЖ) — жидкости, способные самостоятельно гореть после удаления источника зажигания и имеющие температуру вспышки выше 6 ГС; Горючие газы (ГГ) — газы, способные к горению и взрывам. Горючие вещества (ГВ) — вещества способные к горению и взрывам. Аварийное освещение — освещение помещений при аварийном отключении рабочего освещения для продолжения работы (освещение безопасности) или эвакуации людей из помещения (эвакуационное освещение). Система автоматической пожарной сигнализации — совокупность технических средств, установленных на защищаемом объекте для автоматического обнаружения пожара, обработки, представления в заданном виде извещения о пожаре на этом объекте, специальной информации и (или) выдачи команд на технические устройства оповещения, эвакуации. Пожарный извещатель — устройство для формирования сигнала о пожаре. Автоматический пожарный извещатель — пожарный извещатель, автоматически реагирующий на факторы, сопутствующие пожару. Ручной пожарный извещатель — извещатель с ручным способом приведения в действие. Система оповещения и управления эвакуацией (СОУЭ) — комплекс организационных и технических средств, предназначенный для своевременного сообщения людям информации о возникновении пожара и(иди) необходимости и, путях эвакуации. План эвакуации на случай пожара — документ, в котором указаны места расположения в здании средств противопожарной защиты, эвакуационные пути и выходы, а также установлен порядок и последовательность действий персонала объекта в случае возникновения пожара. Пожарные спасательные устройства — ручные пожарные лестницы, пожарное аварийно-спасательное снаряжение (самоспасатели и т.п.), пожарное аварийно-спасательное оборудование («Куб жизни» и т.п.). Предел огнестойкости конструкции - характеристика огнестойкости конструкции, определяемая временем (в часах или минутах) от начала стандартного огневого испытания до наступления (нормируемых для данной конструкции) предельных состояний по огнестойкости. 1.4. Все работники образовательного учреждения, с целью совершения грамотных действий в случае пожара, обязаны знать пожарно-техническую характеристику здания своего образовательного учреждения (приложение № 1). 2. СООБЩЕНИЕ О ПОЖАРЕ 2.1. Первый, кто обнаружил пожар или его признаки (задымление, запах горения или тление) в образовательном учреждений (учащийся, учитель, классный руководитель, работник технического или обслуживающего персонала, представитель администрации), обязан выполнить «Обязанности лица, обнаружившего возгорание, пожар в образовательном учреждении» (приложение № 2). 2.2. Говорить по телефону необходимо четко и спокойно, не торопясь и пусть не смущает большое количество информации, которую необходимо передать дежурному пожарной службы, отвечая на его вопросы. Пожарные начнут собираться сразу, как только будет, назван адрес образовательного учреждения, в котором возник пожар, и сигнал тревоги автоматически включится в той пожарной части, которая находится ближе всего к учреждению. А пока пожарные собираются, диспетчер службы 01 выслушает того, кто звонит и задаст конкретные вопросы, чтобы собрать необходимые дополнительные сведения, которые он передаст по радиосвязи пожарной команде, к тому времени уже следующей к месту происшествия. По нормативам на сбор и выезд по тревоге пожарным требуется 45 секунд. 2.3. Контрольное сообщение в пожарную службу о возникновении в образовательном учреждении пожара (независимо оттого, сообщалось в пожарную службу о пожаре или нет) возлагается на администрацию образовательного учреждения. 3. ОТКРЫТИЕ ЭВАКУАЦИОННЫХ ВЫХОДОВ 3.1. Охранник, дежурный вахтер, работники технического и обслуживающего персонала, учителя, не занятые учебно-воспитательным процессом учащихся, обязаны:
3.2. Открыть въездные ворота на территорию образовательного учреждения (при их наличии); Примечание: все двери основных и запасных выходов, а также въездные ворота во внутренний двор образовательного учреждения, при нахождении в образовательном учреждении учащихся, должны закрываться только изнутри на легкооткрываемые, в том числе и учащимися, задвижки, крючки т.п. 3.3. Если двери, используемые для эвакуации, по каким-либо причинам оказались закрытыми на замки, или оказалось, что их невозможно открыть ключами, то необходимо их выбить любыми подручными средствами. 4. ЭВАКУАЦИЯ УЧАЩИХСЯ И РАБОТНИКОВ 4.1. Общее руководство проведением эвакуационных, спасательных работ в образовательном учреждении возлагается на директора гимназии. 4.2. В случае, когда директор гимназии отсутствует в образовательном учреждении по каким-либо причинам, общее руководство проведения эвакуационных, спасательных работ возлагается на заместителя директора по безопасности. 4.3. В случае, когда директор гимназии и заместитель директора по безопасности отсутствуют в образовательном учреждении по каким-либо причинам, общее руководство проведения эвакуационных, спасательных работ возлагается на заместителя директора по учебной работе. 4.4. В случае, когда директор гимназии, заместитель директора по безопасности и заместитель директора по учебной работе отсутствуют в образовательном учреждении по каким-либо причинам, общее руководство проведения эвакуационных, спасательных работ возлагается на заместителя директора по воспитательной работе 4.5. В случае, когда директор гимназии, заместитель директора по безопасности, заместитель директора по учебной работе, заместитель директора по воспитательной работе отсутствуют в образовательном учреждении по каким-либо причинам, общее руководство проведения эвакуационных, спасательных работ возлагается на заместителя директора по административно-хозяйственной работе. Примечание: Вышеуказанное распределение обязанностей действует независимо от того, кто является на момент пожара дежурным администратором в образовательном учреждении. 4.6. Непосредственное проведение эвакуации учащихся каждого отдельного учебного класса возлагается на того учителя, классного руководителя, воспитателя, руководителя кружка, секции, кто непосредственно, на момент начала пожара, вел в этом учебном классе уроки, занятия, мероприятия. 4.7. В случае, когда в образовательном учреждении подан установленный звуковой сигнал о пожаре, учителя, классные руководители, воспитатели, руководители кружков, секций и другие работники учебно-воспитательного состава образовательного учреждения, которые непосредственно вели учебные занятия, мероприятия, организовывали прием пищи учащихся (воспитанников), обязаны выполнить «Обязанности руководителя эвакуации учащихся учебного класса на случай пожара» (приложение №3). 4.8. По команде учителя: «В школе объявлена эвакуация в связи с пожаром», учащиеся обязаны выполнить «Обязанности учащихся на случай пожара в образовательном учреждении» (приложение №4). 4.9. Порядок эвакуации учащихся и работников в случае возникновения пожара:
Примечание: в случае, когда какой-либо из эвакуационных выходов, указанных в таблице, не будут открыты или путь к ним будет прегражден дымом, огнем, необходимо воспользоваться ближайшим безопасным эвакуационным выходом. 4.10. Время на эвакуацию учащихся и работников: с 1 -го этажа — не должно превышать 3 минут; со 2-го этажа — не должно превышать 4 минут; с 3-го этажа — не должно превышать 5 минут. Примечания: 1. Общее время эвакуации работников и учащихся из образовательного учреждения не должно превышать 6 минут (ГОСТ 12.1.004-91 «Пожарная безопасность»); 2. В общее время эвакуации не входит время: на включение системы оповещения о пожаре, время на сообщение о пожаре в пожарную часть, время на построение эвакуированных на эвакуационной площадке, на проведение переклички эвакуированных, на доклад о результатах переклички. 4.11. Директор гимназии или лицо, его заменяющее при получении информации о пожаре обязаны выполнить: «Обязанности руководителя эвакуационных и спасательных работ в случае пожара в образовательном учреждении», (приложение №5). 4.12. Работники столовой по сигналу о пожаре обязаны: отключить вентиляцию, кондиционеры, электрооборудование;
4.13. Работники технического и обслуживающего персонала по сигналу о пожаре обязаны оказать помощь по эвакуации учащихся, работников, прибыть на эвакуационную площадку и доложить руководителю эвакуационных и спасательных работ о своей эвакуации. 4.14. При заполнении помещений, коридоров дымом необходимо идти в сторону ближайшей не задымленной лестницы, ведущей к эвакуационному выходу или непосредственно к ближайшему эвакуационному выходу. 4.15. При пожаре опасность представляет не столько огонь, как дым, так как: 4.15.1. Cкорость распространения дыма в несколько раз превышает скорость распространения огня; 4.15.2. Дым представляет собой смесь ядовитых продуктов горения, являющихся смертельными для жизни человека; 4.15.3.Дым не является прозрачным, что создает препятствие в поиске эвакуационных выходов; 4.15.4. Дым является едким для глаз, что не позволяет двигаться в дыму с открытыми глазами; 4.16. Во время пожара наибольшую опасность представляет вдыхание нагретого воздуха и токсичных продуктов горения. Так, воздействие воздуха, нагретого свыше 70°С, представляет серьезную опасность для жизни. Порой достаточно несколько раз вдохнуть воздух, содержащий продукты горения, чтобы потерять сознание. 4.17. В случае, когда необходимо спасаться через сильно задымленный коридор, необходимо: 4.17.1. Найти какой-либо кусок ткани (за исключением синтетической). Это может быть элемент собственного гардероба (шарф, шапочка, варежки, спортивная форма, носки и т. п.), занавеска, кусок шторы, полотенце. В случае отсутствия вышеперечисленных предметов необходимо оторвать рукав собственного пиджака, рубашки, платья, свитера и т. п. Носовой платок из-за его малых размеров рекомендуется использовать в исключительных случаях; 4.17.2. Смочить вышеперечисленные предметы водой из водопроводного крана, аквариума, вазы с цветами, бутылки с напитком и т. п. Накрыть нос и рот вышеперечисленными предметами; 4.17.3. Хорошо представить себе выход из помещения, движение наугад опасно; 4.17.4. Задержать дыхание. Дышать через вышеперечисленные предметы необходимо только тогда, когда не хватает задержки дыхания, так как этот способ только частично спасает от отравления угарным газом; 4.17.5. Двигаться к эвакуационному выходу необходимо:
4.17.6. В случае, когда дым заполнил помещение не полностью и имеется пространство, как правило, в нижней части помещения, где дыма нет, то пробираться к выходу в этом случае необходимо на четвереньках или даже ползком, при этом голову необходимо держать не менее чем в 30 см от уровня пола, над которым может располагаться слой бесцветных тяжелых отравляющих газообразных продуктов горения, в том числе угарного газа. 4.18. Необходимо также учесть, что в темноте и при закрытых глазах можно за что-то зацепиться одеждой или споткнуться о не предвиденное препятствие. 4.19. При сильном задымлении, плохой видимости направление движения можно определить по направлению досок пола в помещении (в коридорах доски кладутся, как правило, вдоль стен). 4.20. Если при движении по задымленному коридору чувствуется повышение температуры, то это значит, что впереди опасная зона, и в этом случае необходимо повернуть обратно. 4.21. Запрещается входить в помещения, где большая концентрация дыма (видимость менее 10 м). 4.22. Если необходимо преодолеть участок с огнем, то необходимо:
4.23. По пути эвакуации необходимо закрывать за собой плотно двери, чтобы преградить дорогу огню (дверь может задержать распространение огня более чем на 10 — 15 минут), а это даст возможность другим людям также оперативно покинуть помещение или (в случае необходимости) вернуться этим же путем, чтобы не оказаться в западне. 4.24. По пути эвакуации запрещается без необходимости открывать окна и двери, разбивать оконные и дверные стекла т.к. приток свежего воздуха усиливает горение. 4.25. Если необходимо выйти из помещения или войти в другое помещение, то прежде чем открыть дверь, необходимо приложить тыльную сторону своей руки к двери или потрогать металлические части замка, дверную ручку. Если они горячие, и тем более из щелей идет дым, то входить в это помещение запрещается. Это опасно еще и тем, что пожар в закрытом помещении, истощив имеющийся запас кислорода, резко сокращает свою интенсивность, но если произойдет приток свежего воздуха (будет открыта, взломана дверь, выбито окно), то горение усилится, причем это может иметь характер взрывообразной вспышки с выбросом пламени в сторону человека, открывшего дверь. 4.25.1.Но, если необходимо открыть или выбить дверь в горящую комнату, необходимо прикрыть руками лицо, стоять при этом необходимо сбоку от дверного проема, чтобы не обожгло вырвавшимся пламенем. Для этих целей лучше использовать палку, чтобы действовать на расстоянии и по возможности — из укрытия. 4.25.2. Если на спасающегося надвигается огненный вал, то ему необходимо, не мешкая, упасть на пол, закрыв при этом голову руками, так как пламя огня поднимается снизу вверх. В этот момент запрещается дышать, чтобы не получить ожогов внутренних органов и необходимо быстро отползти от источника огня. 4.26. Важно иметь в виду, что обычные средства и способы защиты от дыма (мокрые повязки, противогазы и респираторы) лишь частично защищают от опасных факторов пожара. |
Согласовано согласовано утверждаю Государственного бюджетного дошкольного образовательного учреждения детский сад №108 |
"Утверждаю" "Согласовано" Президент федерации шахмат Председатель... Утверждаю" "Согласовано" Президент федерации шахмат Председатель комитета по спорту |
||
Согласовано утверждаю |
«согласовано» «утверждаю» |
||
Согласовано Утверждаю |
Согласовано утверждаю |
||
Е. Г. Рогожниковой «Согласовано» «Утверждаю» |
Согласовано Принято Утверждаю |
||
Е. Г. Рогожниковой «Согласовано» «Утверждаю» |
Утверждаю согласовано Лист согласований |
||
Мкоу «Станционно-Ребрихинская сош» Принято на согласовано Утверждаю |
Согласовано утверждаю Время работы: в рабочие дни с 9-00 до 18-00 (в пятницу с 9-00 до 16-45) по московскому времени |
||
Согласовано утверждаю Включать электронагревательные приборы в сеть в соответствии с потребляемым напряжением |
Согласовано утверждаю Автономная некоммерческая профессиональная образовательная организация «Гуманитарный колледж» |
||
Согласовано утверждаю Статс-секретарь заместитель Министра экономического развития Российской Федерации |
Согласовано утверждаю Белокалитвенский почтамт, 347040, ул. Петрова 37, г. Белая Калитва, Ростовская область |
Поиск |