Инструкция по эксплуатации electronic engineering ltd


Скачать 144.87 Kb.
Название Инструкция по эксплуатации electronic engineering ltd
Тип Инструкция по эксплуатации
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Инструкция по эксплуатации

1




2




3




TLC-360
ПОТОЛОЧНЫЙ

ПАССИВНЫЙ ИНФРАКРАСНЫЙ ДЕТЕКТОР

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ




ELECTRONIC ENGINEERING LTD.
P/N 7111073




TLC-360 описание


  • Герметичный потолочный датчик.

  • VLSI-технология (сверхбольшая интегральная схема).

  • Максимальная RFI & EMI защита.

  • Счетверенный пироэлемент.

  • Счетчик импульсов.

  • Процессорная обработка сигнала.

  • Функция памяти.

  • Жесткая сферическая линза.

  • Температурная компенсация.







ОСОБЕННОСТИ

TLC-360 счетверенный пассивный ИК-датчик потолочной установки.

Посредством отслеживания и уничтожения фоновых шумов ложные срабатывания в TLC360 сведены к минимуму.

В датчике используется автоматическая установка счета импульсов в зависимости от условий окружающей среды
ЖЕСТКАЯ СФЕРИЧЕСКАЯ ЛИНЗА

В TLC-360 используется жесткая сферическая линза последнего поколения ИК-детекторов. Она обеспечивает стабильную диаграмму направленности и является надежной защитой от засветки солнечным и галогенным светом.






4




5




6







Разбирающийся корпус
СПЕЦИАЛЬНАЯ ТВЕРДАЯ СФЕРИЧЕСКАЯ ЛИНЗА

TLC-360 оснащен специальной твердой сферической линзой. Эта линза - последнее достижение науки в области охранных систем и отвечает всем стандартам и требованиям на подобные изделия. Она дает идеальный охват охраняемого объекта, монтируется на потолке и защищена от солнечного света и излучения галогенных ламп.

УСТАНОВКА ДЕТЕКТОРА

Место установки детектора должно быть выбрано таким образом, чтобы оптимально преградить путь злоумышленнику. См. диаграмму направленности (рис. 3)

  1. Возьмите детектор в руки и снимите основание, повернув против часовой стрелки крышку. (рис 1)


ЛИНЗА

LYNX–360 оснащен специальной твердой линзой. Эта линза - последнее достижение науки в области охранных систем и отвеча-ет всем современным стандартам и требова- ниям на подобные изделия. Она дает идеальный охват охраняемого объекта, монтируется на потолке и защищена от солнечного и галогенного света.

УСТАНОВКА ДЕТЕКТОРА

Место установки детектора должно быть выбрано таким образом, чтобы оптималь- но преградить путь злоумышленнику.

См. диаграмму направленности (рис. 4)

  1. Возьмите детектор в руки и снимите основание, повернув против часовой стрелки крышку. (рис. 1)

  2. Введите провода через отверстие в центре основания.

  3. Установите основание на место (потолок), используя отверстия, помеченные как монтажные (рис. 2).




  1. Пропустите провода через отверстие в центре основания.

  2. Установите основание на место (потолок), используя отверстия, помеченные, как монтажные (рис. 2).

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОВОДАМ
Используйте провод №22 AWG (0.5 мм) или провод большего диаметра.

Для определения соотношения между длиной провода ( от детектора до панели управления ) и его диаметром см. таблицу:
Длина провода м 200 300 400 800

Диаметр провода мм 0.5 0.75 1.0 1.5





рис. 1 TLC-360 . ВНЕШНИЙ ВИД






7




8




9



КОНТАКТНАЯ ГРУППА




Контакт 1 - помеченный ” - “ (GND), подключить к отрицательному выходу источника постоянного тока ( 7.8 VDC- 16VDC ) или заземлению на панели управления Контакт 2 - помеченный “ + “, подключить к положительному выходу источника постоянного тока ( 7.8 VDC- 16VDC ) на панели управления

Контакт 3 и 4 - “TAMPER” - если требуется защита от несанкционированного доступа, подключить эти выходы к постоянно нормально замкнутой зоне панели управления. При попытке открытия детекто-

ра, на блок управления немедленно передается сигнал тревоги.






Контакт 5 и 6 - отмеченные “ RELAY ” - выходные контакты реле детектора, под-ключить к нормально закрытой зоне панели управления

Контакт 7 является управляющим входом для функции памяти. Память позволяет при помощи светодиода фиксировать состояния сигнализации. При подаче +12V ( ARM ) на контакт 7 память переходит в активный режим, в котором запоминает изменения состояния датчика. При изменении напряжения на контакте 7 с +12V на 0V (DISARM) выводится информация на светодиод. Для сброса памяти необходимо снова подать на контакт 7 +12V, затем 0V.





СЧЕТЧИК ИМПУЛЬСОВ
Переключатель расположен на той же стороне платы,что и контактная группа и предназначен для настройки счетчика импульсов с учетом влияния обстановки. (См. рис. 2)

Автоматический режим счетчика импульсов.

Детектор будет автоматически выбирать подходящий режим в зависимости от мощности поступающего сигнала.

Эта установка рекомендуется для нестабильной окружающей среды.

После того, как обнаружен нарушитель, загорается светодиод и контакты реле переходят в состояние нормально разомкнутых на 1.6 сек.








10





11




12




Откл. светодиода/

счет импульсов

Контактная колодка

Регулировка

чувствительности

пиросенсор
рис. 2 TLC-360. ВИД БЕЗ КРЫШКИ







ЗАВИСИМОСТЬ ВЕЛИЧИНЫ ЭФФЕКТИВНО ЗАЩИЩАЕМОЙ ПЛОЩАДИ (ДИАМЕТР ОКРУЖНОСТИ) ОТ ВЫСОТЫ УСТАНОВКИ ДЕТЕКТОРА

2.4 М 11М

3.0 М 14М

3.6 М 16М

Например: (см. рис. 3) Если высота установки 3м , детектор будет охватывать круг диаметром 20м на уровне пола - защищаемая область, причем эффективно защищенной будет площадь круга диаметром 14м.

Замечание: защищаемая область - круг на полу, образованный диаграммой направленности детектора, эффективно защищаемая зона - это площадь, где сигнализация срабатывает гарантировано.




рис. 3 TLC–360

Диаграмма направленности детектора





13




14




15




ЗАМЕЧАНИЕ

  • Детектор не следует устанавливать в местах, где он будет подвергаться воздействию воды, пара или масел.

  • Для монтажа прибора желательно выбирать места без резкой смены температур (батареи отопления, холодильники) не на солнце и не вблизи сильного галогенного света.

  • При установке учитывайте диаграмму направленности детектора.

  • Для температуры отличной от комнатной величина охраняемой зоны может измениться .








Установка переключателя (рис. 2)
Счетчик импульсов – переключатель в положении “PULSE” устанавливается в среде повышенного риска

Положение “AUTO” – датчик автоматически устанавливает количество импульсов для сработки (2 или 3) согласно уровня принимаемого сигнала

Отключение светодиода

Переключатель LED/ON

Положение “ON” светодиод включен

Положение “ OFF” – светодиод выключен






ТЕСТ НА ДВИЖЕНИЕ

После установки прибора следует провести тест на движение. Тестирование следует проводить в свободном от людей помещении не ранее, чем через 1 мин. после включения питания.

  1. Начать медленно двигаться по защищаемой зоне.

  2. Проконтролировать включение светодиода при движении.

  3. После завершения теста светодиод можно отключить.

  1. Перерывы между сеансами тестирования должны быть не менее 5 сек. для стабилизации детектора.


Примечание.Тест следует проводить не реже 1 раза в год для контроля надежности работы и 100% охвата защищаемой зоны.





16




17




18




СПЕЦИФИКАЦИЯ

Питание 8,2В – 16В

Потребляемый ток

пассивн. 11мА 12в

активн. 9 мА 12в

Скорость

обнаружения 0.5м/с - 1.5м/с

Выходные N.C 100мА 28В 10

характеристики

Переключатель N.C 50мА 24В 10

тампер

Рабочая

температура -20°C-+50°C

Чувствительность  2°C при 0,6 м/сек

Температура

хранения -40°C-+80°C

Время сработки 1,6 сек






Гарантия

Гарантия изготовителя на это изделие - 1 год со дня продажи в случае производственных дефектов и некачественных материалов. Изготовитель гарантирует ремонт или замену изделия, если неисправности проявились при условии правильной эксплуатации в течение гарантийного периода и приобретении изделия у зарегистрированного представителя фирмы. Гарантия ограничена продажной стоимостью изделия, приобретенного у оригинального дистрибьютера или иного полномочного представителя фирмы и не включает компенсацию , связанную с дополнительными вложениями, либо потерей. Со всеми вопросами следует обращаться к вашему дистрибьютеру.

Юридическую силу имеет оригинальная гарантия на английском языке.








КРОУ-РУС


тел. 9637967

т/факс 9640783

E-mail : crow@orc.ru


www. crowrus.ru






Похожие:

Инструкция по эксплуатации electronic engineering ltd icon Инструкция по эксплуатации electronic engineering ltd
Новое поколение пассивных инфракрасных детекторов с достоверным анализом спектра перемещений и датчиком разбития стекла
Инструкция по эксплуатации electronic engineering ltd icon Инструкция по эксплуатации electronic engineering ltd
Хотя детектор D&D обеспечивает уникальную устойчивость и помехозащищенность, при его установке необходимо придерживаться определенных...
Инструкция по эксплуатации electronic engineering ltd icon Статьи вопросы безопасности при работе в электронной почте Gmail...
Ключевые слова: computer security, electronic mail systems, internet advertising, legislative bodies, electronic mail messages, electronic...
Инструкция по эксплуатации electronic engineering ltd icon О педали
Большое спасибо вам за доверие к продукции компании tc electronic и приобретение данной педали! Мы сделали всё возможное, чтобы она...
Инструкция по эксплуатации electronic engineering ltd icon Инструкция по эксплуатации mimaki engineering co., Ltd
В случае если данное устройство является причиной возникновения помех радио и телеаппаратуры, рекомендуем предпринять одну из указанных...
Инструкция по эксплуатации electronic engineering ltd icon Руководство пользователя Hi-Fi Components clearaudio electronic

Инструкция по эксплуатации electronic engineering ltd icon Public Request for Price Quotations in Electronic Format

Инструкция по эксплуатации electronic engineering ltd icon Public Request for Proposal on the territory of a foreign state in Electronic Format

Инструкция по эксплуатации electronic engineering ltd icon 2. Стороны согласовали следующие определения технических терминов:...

Инструкция по эксплуатации electronic engineering ltd icon Должностная инструкция field Engineering Manager / Менеджер полевого инжиниринга Organization
Менеджер полевого инжиниринга подчиняется директору по строительству. Он является руководителем группы полевого инжиниринга, группы...
Инструкция по эксплуатации electronic engineering ltd icon Вакансии группы разработчиков (Engineering) – программист-разработчик...
В связи с расширением, компания ООО «МэйнКонцепт – ДивИкс» открывает серию вакансий на позиции
Инструкция по эксплуатации electronic engineering ltd icon «Инженерно-технические мероприятия гражданской обороны. Мероприятия...
«Engineering and technical measures of civil defense. Measures for prevention of emergencies» of building projects
Инструкция по эксплуатации electronic engineering ltd icon 4. гост р исо/тс 18308-2008 «Информатизация здоровья. Требования...
«Health informatics – Electronic health record – Definition, scope and context» 17
Инструкция по эксплуатации electronic engineering ltd icon Содержание
ПО. По данным Института программной инженерии (Software Engineering Institute, sei) в последние годы до 80% всего эксплуатируемого...
Инструкция по эксплуатации electronic engineering ltd icon Учебное пособие по английскому языку Издательство
Барановская Ю. Л., Богданова И. В., Кушнарёва Т. В., Basic Power Engineering Issues : учеб пособие по английскому языку. – Иркутск:...
Инструкция по эксплуатации electronic engineering ltd icon Public Request for Price Quotations with limited participation in Electronic Format
...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск