Инструкция по установке, экспуатации и техническому обслуживанию

Инструкция по установке, экспуатации и техническому обслуживанию


Скачать 223.35 Kb.
Название Инструкция по установке, экспуатации и техническому обслуживанию
Тип Инструкция
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Инструкция
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПУАТАЦИИ

И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ПРЕДПИСАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
IT/02.00 72.6254.03 (2)



КОМПАКТНЫЕ ПЛИТЫ С ИНДУКЦИОННЫМ НАГРЕВОМ
VARIO INDUC VI

VARIO WOK VW




Сборник инструкций по эксплуатации и установке – Компактные плиты с индукционным нагревом
СОДЕРЖАНИЕ
Инструкции по эксплуатации

  1. Для Вашей безопасности




  1. Описание




  1. Управление




  1. Применение




  1. Стальной котелок WOK (с круглым дном)




  1. Чистка




  1. Возможные неисправности






Инструкции по установке





  1. Сведения общего характера




  1. Транспортировка




  1. Типы агрегатов/ технические данные




  1. Размещение




  1. Подключение к сети электропитания




  1. Проверка функционирования агрегата






Дополнительная документация


Сборник инструкций для специалистов сервисной службы 72.6285

Каталог запасных частей 72.6286

СЕРИЙНЫЙ НОМЕР АГРЕГАТА YWWXXXXX

Серийный номер агрегата, выбитый на шильдике с техническими характеристиками, состоит из 9 цифр и читается следующим образом:

Y последняя цифра года выпуска

WW номер недели выпуска

ХХХХХ порядковый номер агрегата








  1. ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ




  1. ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ

  • Запрещается охлаждать рабочую поверхность плиты водой. Избегать перелива жидкости через край посуды, стоящей на плите.

  • Из соображений прочности и долговечности для изготовления плит используется стеклокерамическая пластина толщиной 6 мм. Таким образом, плита соответствует нагрузкам профессиональной кухни. Остаточный риск того, что поверхность плиты может быть разбита, например, из-за падения на нее острого предмета, - неизбежен. Гарантия на подобные случаи не распространяется.

  • Категорически запрещается использовать индукционную плиту с треснувшей или лопнувшей поверхностью: отключить неисправный агрегат от сети электропитания. Опасность представляет возможность контакта с электропроводами.

  • В процессе приготовления пищи кастрюля (котелок) нагревается, и от нее нагревается стеклокерамическая поверхность плиты. Запрещается трогать поверхность плиты после приготовления пищи – можно обжечься.

  • Запрещается оставлять на плите пустую посуду (для предварительного нагрева) без присмотра.

  • Внимательно следить за тем, чтобы между днищем кастрюли (котелка) и рабочей поверхностью плиты не попадали бумага, картон, тканевые салфетки, и т.п. – может возникнуть пожар.

  • Поскольку теплообмен в металлических предметах происходит быстро и неравномерно, запрещается ставить на плиту любые предметы, кроме кастрюль. Запрещается размещать на плите: алюминиевые противни и фольгу, закрытые консервы, столовые приборы, и т.д. Персонал кухни может обжечься о быстро и сильно нагревшиеся предметы.

  • Следует отметить, что во время работы с плитами с индукционным нагревом украшения (кольца, браслеты) и часы персонала могут сильно нагреться при приближении к рабочей поверхности плиты.

  • Люди, использующие кардиостимулятор, должны проконсультироваться у врача относительно гарантии безопасности нахождения рядом с индукционным агрегатом.

  • Не следует класть на стеклокерамическую поверхность плиты кредитные и телефонные карты, магнитофонные кассеты и прочие предметы, реагирующие на магнитное поле.

  • Агрегаты с индукционным нагревом оснащены внутренней системой воздушного охлаждения. Вентиляционные прорези расположены в нижней части панели управления. Запрещается загораживать или закрывать вентиляционные отверстия, в противном случае агрегат отключается из-за перегрева.

  • Запрещается мыть агрегат струей воды.

  • Ответственный по эксплуатации на Вашей кухне обязан следить за эффективностью и исправностью всех устройств системы безопасности оборудования. По крайней мере один раз в год для проверки оборудования следует приглашать технического специалиста сервисной службы завода-производителя.

  • К ремонту оборудования допускается исключительно квалифицированный технический персонал, прошедший специальный курс обучения производителя, и имеющий соответствующее разрешение.




  1. ОПИСАНИЕ

Компактные плиты с индукционным нагревом представляют собой настольные агрегаты, рассчитанные на одну кастрюлю (котелок) каждый. Они принадлежат к категории вспомогательного кухонного оборудования и идеально подходят для варки, жарки и обжаривания, подогрева и завершения приготовления самых разнообразных блюд.
Основные преимущества системы индукционного нагрева:

  • высокая мощность

  • быстрая готовность

мгновенная макс. тепловая мощность на дне кастрюли

нет необходимости в предварительном прогреве плиты

  • точная безинерционная регулировка в очень широком температурном диапазоне благодаря удобной круглой рукоятке на панели управления

  • большая экономия энергии, высокая степень эффективности

  • низкие эксплуатационные расходы

  • простота чистки стеклокерамической поверхности плиты: поверхность мало нагревается во время работы – на такой плите пища пригорает гораздо меньше

  • встроенное устройство распознавания кастрюли на плите с индукционным нагревом.


Рабочая поверхность плиты представляет стеклокерамическую пластину или керамическую емкость вогнутой формы, герметично вставленную в стальную коробку с хромоникелевым покрытием.

Плита с плоской рабочей поверхностью предназначена для приготовления пищи в кастрюлях и сковородах с плоским дном.

Плита с вогнутой рабочей поверхностью предназначена для приготовления блюд в традиционном азиатском (китайском) котелке с круглым дном («вок»), который в настоящее время все чаще используется в европейской кухне. Для достижения оптимальных результатов форма и материал котелка должны соответствовать требованиям системы индукционного нагрева.
Плита мод. VARIO INDUC

Компактная плита с одной стеклокерамической рабочей плоскостью для варки, жарки, разогрева, поддержания блюда горячим, подачи блюда к столу с горящим пламенем. Размеры и форму кастрюль и сковород можно выбирать свободно, без ограничений.
Плита мод. VARIO WOK

Предназначена для приготовления блюд быстрого приготовления, особенно для блюд китайской кухни, в котелке с круглым дном («вок»). Методика предусматривает постоянное помешивание продукта на этапе поджаривания. Система индукционного нагрева позволяет обеспечить высокую температуру и сократить время приготовления.

Форма китайского котелка «вок» полностью совпадает с формой вогнутой рабочей поверхности плиты. Форма котелка, который Вы выберете для использования на данной плите, должна полностью совпадать с формой рабочей емкости.


  1. УПРАВЛЕНИЕ

Система управления плиты чрезвычайно проста. При помощи многопозиционного переключателя можно установить одну из 9 степеней мощности, соответствующую приготовляемому продукту. Мощность рабочей зоны с индукционным нагревом увеличивается линейно от положения 1 до положения 10 переключателя. Зона индукционного нагрева отключена, если рукоятка переключателя стоит в положении 0.

Когда переключатель переведен в рабочее положение, и на плиту установлена соответствующая кастрюля (котелок), загорается световой индикатор сети. Если на плите нет кастрюли (котелка) световой индикатор мигает с интервалом в 2 секунды.

Соотношение между положением рукоятки переключателя и мощностью нагрева – следующая:




Положение переключателя

0 выкл

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Мощность %

0

10

15

20

25

30

50

65

85

100




К рис. Рукоятка переключателя и световой индикатор


  1. ПРИМЕНЕНИЕ

Каждая рабочая зона оснащена внутренним устройством контроля за температурным режимом, которое срабатывает прежде чем произойдет возможный перегрев индукционной катушки, временно отключая данную рабочую зону. Охлаждение происходит гораздо быстрее, если снять кастрюлю со стеклокерамической рабочей плоскости или вогнутой емкости. Когда температура вернется в безопасную зону, агрегат включается автоматически.

Система индукционного нагрева оснащена устройством распознавания кастрюли на плите. Когда Вы снимаете кастрюлю с плиты, она выключается автоматически. Как только Вы ставите кастрюлю обратно на плиту, рабочая зона включается снова. Кастрюли диаметром менее 16 см не считываются данной системой – нагрев остается выключенным.

Агрегат выключен, если рукоятка переключателя стоит в положении 0. Зеленый световой индикатор при этом не горит.
Подготовка

Зона индукционного нагрева готова к работе в любой момент без подготовки. Этап предварительного разогрева плиты не нужен.
Кастрюли

Система индукционного нагрева предопределяет выбор материалов, из которых изготовлены кастрюли и особенно их днища. Подходящие материалы: железо, железный лист, эмалированное железо, чугун, специальные многослойные металлические композиты. Производители кухонной посуды предлагают специальный модельный ряд для плит с индукционным нагревом. Запрещается использовать кастрюли, изготовленные из многослойного металла с открытым краем. Не могут быть использованы кастрюли диаметром менее 16 см. Система индукционного нагрева не функционирует, если посуда изготовлена из неподходящего материала: хромникелированной нержавеющей стали, алюминия, меди, латуни, стекла, фарфора.
Практические рекомендации

Из-за некоторых особенностей, свойственных системе индукционного нагрева и перечисленных ниже, повар должен более внимательно следить за приготовлением блюда на плите с индукционным нагревом.

Накопительная способность системы чрезвычайно низка. При изменении подачи энергии при помощи рукоятки переключателя мгновенно изменяются условия приготовления продукта. Процесс нагрева происходит очень быстро. Днища пустых кастрюль и сковород нагреваются очень быстро и сразу готовы к жарке. Поэтому регулировка подачи энергии для каждого процесса приготовления должна быть максимально точной.

Кастрюлю всегда необходимо ставить точно по центру рабочей плоскости плиты. Нужная степень нагрева регулируется при помощи круглой рукоятки переключателя. Постоянное перемещение кастрюли по рабочей поверхности плиты вызывают неравномерное накопление тепловой энергии в отдельных участках дна кастрюли и, следовательно, пригорание пищи на этих участках.

Подогревая масло или жир, постоянно следите за процессом: эти вещества нагреваются очень быстро, и бесконтрольный процесс может закончиться перегревом или даже возгоранием масла (жира).


Время нагрева

Кастрюля диам., мм

280

280

280

280

Вода, л (нагрев от 20 до 95С)

1

2

4

8

Рабочая зона 3,5 кВт, время начала приготовления в мин.

2

4

7

14

Рабочая зона 5 кВт, время начала приготовления в мин.

1,5

2,5

5

9




Сковорода, пустая, диам., мм

280

Рабочая зона 3,5 кВт, время нагрева от 20 до 200С, сек.

30

Рабочая зона 5 кВт, время нагрева от 20 до 200С, сек.

20




  1. С
    ТАЛЬНОЙ КОТЕЛОК «ВОК»


Перед первым использованием обязательно соблюдение следующих требований:

1.Добавить в котелок масло или жир.

2. Посолить подготовленные ломтики сырого картофеля (около 4 столовых ложек соли) с обеих сторон.

3. Поджарить картофель, постоянно переворачивая ломтики в котелке.

4. Удалить картофель из котелка.

Протереть котелок бумажной салфеткой, почистить. Теперь котелок готов к работе.
Запрещается разогревать без жира железную кастрюлю (котелок).

Запрещается использовать для чистки посуды абразивные или химически активные чистящие средства.

После каждого использования протирать котелок бумажной салфеткой, если на поверхности кастрюли (котелка) остались приставшие или пригоревшие частицы пищи - отмочить в горячей воде и сполоснуть. Затем просушить кастрюлю (котелок) и положить в сухое место.

При частом использовании поверхность котелка темнеет, что положительно сказывается на качестве Ваших блюд.



  1. ЧИСТКА


Стеклокерамическая ровная поверхность или вогнутая емкость плиты ч индукционным нагревом

Для продления срока службы плиты и поддержания ее эффективности необходимо обеспечить регулярный и правильный уход и техническое обслуживание агрегата. Для чистки рабочей зоны в принципе используются те же методы, что и для чистки любых стеклянных поверхностей. Следует избегать использования агрессивных или абразивных чистящих средств, таких как спреи для чистки грилей и духовых шкафов или средства для удаления ржавчины, а также абразивные мочалки и песок.

Чистку стеклокерамической ровной поверхности или вогнутой емкости можно выполнять только после полного охлаждения.
Легкая степень загрязнения без пригорания:

Протереть влажной салфеткой, без моющего средства.
Прикипевшая грязь:

Использовать скребок с закругленными краями; затем протереть рабочую поверхность влажной салфеткой.
Светлые пятна перламутрового цвета (остатки алюминия):

Эти пятна можно удалить при помощи специального средства.
Накипь (водный камень) – образуется на рабочей поверхности из-за перелива воды во время кипения:

Эти пятна можно удалить уксусом или специальным средством.
Удаление со стеклокерамической поверхности сахара, частиц сладкой пищи, пластика, алюминиевой фольги:

Категорически запрещается отключать рабочую зону, на которой имеется такое пятно. Следует немедленно удалить остатки сахара, пластика, или алюминиевой фольги, например, скребком с закругленными краями непосредственно с горячей рабочей поверхности. Затем выключить плиту и, когда она остынет, завершить удаление пятна при помощи специального средства. Если рабочая плоскость остынет вместе с пятном сахара, пластика, алюминиевой фольги, то на стеклокерамической поверхности под пятном образуются отверстия в форме кратера величиной с булавочную головку.


Таблица соответствия типа и степени загрязнения определенному типу чистящего средства

Тип загрязнения

Чистящее средство

Легкая степень загрязнения

Влажная салфетка немного моющего средства, предназначенного для использования на профессиональной кухне.

Жирные пятна (соусы, супы)

«Polychrom», «Sigolin chrom», кремы для чистки нержавеющей стали, «Vif super», «Sida», «Wiener Kalk», система «Pudol»

Пятна накипи, водного камня – от пролитой воды

«Polychrom», «Sigolin chrom», кремы для чистки нержавеющей стали, «Vif super»,

Растекшиеся пятна с металлическим переливающимся отблеском – механическое удаление

«Polychrom», «Sigolin chrom», скребок с закругленными краями, мягкие неабразивные губки, металлическая не царапающая поверхность губка.




Категорически запрещается использовать абразивные средства, металлические мочалки и губки с абразивным слоем, поскольку они могут повредить стеклокерамическую поверхность плиты. Остатки моющих средств следует аккуратно удалить с рабочей поверхности влажной салфеткой, поскольку при нагреве они могут вызвать коррозию материалов, из которых изготовлен агрегат.

Фильтр


В нижней части панели управления расположен выдвижной лоток с фильтром в передней части. Для чистки фильтра лоток выдвинуть. Промыть фильтр горячей водой с моющим средством и щеткой, чтобы растворить и удалить жир. Запрещается включать агрегат без правильно установленного лотка с фильтром.


  1. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ

В случае неисправности или аномального функционирования на панели управления агрегата начинает мигать рабочий световой индикатор зеленого цвета. Тип неисправности можно определить по тому, как мигает индикатор. Между двумя длинными световыми сигналами располагается определенное количество коротких световых сигналов, которое и представляет собой код неисправности.




Код неиспр. = кол-во коротких свет. сигналов

Неисправность

Действия

Никакого сигнала

Нет неисправности, нормальное функционирование

Никаких

1

Катушка без тока, сверхток на агрегате.

Выключить и включить, если индикация неисправности не изменилась, обратиться в сервисную службу производителя.

2

Слишком высокая сила тока в катушке, сверхток в цепи управления.

Выключить и включить, если индикация неисправности не изменилась, обратиться в сервисную службу производителя.

3

Слишком высокая температура охлаждающей пластины.

Выключить агрегат, подождать, пока остынет, прочистить фильтр вентилятора, установить его на место.

4

Слишком высокая температура рабочей зоны, отсоединение датчика рабочей зоны.

Выключить агрегат, подождать, пока остынет, повернуть рукоятку управления в положение 0 и включить агрегат снова; если индикация неисправности не изменилась, обратиться в сервисную службу производителя.

5

Нарушение целостности питающего провода рукоятки регулировки мощности нагрева.

Обратиться в сервисную службу производителя.

6

Слишком высокая температура внутри агрегата.

Выключить агрегат, подождать, пока остынет, понизить температуру в помещении.

7

Короткое замыкание датчика рабочей зоны.

Агрегат продолжает функционировать нормально, но температура рабочей зоны теперь не контролируется; обратиться в сервисную службу производителя.



ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ





  1. СВЕДЕНИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА


Ответственность

М
онтажные и пуско-наладочные работы должны быть выполнены в полном соответствии с инструкцией производителя и поручены квалифицированному техническому специалисту, имеющему разрешение производителя на проведение подобных работ. Подключение к сети электропитания, соответствующей действующим местным нормативам, входит в задачу авторизованного технического специалиста, который несет ответственность за соблюдение всех требуемых мер техники безопасности. Соблюдение указаний предупреждающих табличек, установленных на агрегате, обязательно.


  1. ТРАНСПОРТИРОВКА

Агрегат, готовый к подключению, упакован для транспортировки в картонную коробку. Строго необходимо соблюдать все указания, приведенные на упаковке. Разрешается установка в штабель не более 6 агрегатов в упаковке. Транспортировка должна быть мягкой, без рывков и ударов. Упаковка с агрегата удаляется непосредственно перед установкой. Вес агрегата см. в таблице ниже.




  1. ТИПЫ АГРЕГАТОВ / ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ




Тип: VARIO INDUC

VI 230

VI 400

VI 440

Электр. мощность, кВт

3.5

5

5

Напряжение

230 В/ 1~ N

400 B/ 3~N

440 B/3~(N)

Сила тока, А

15,2

7,2

6,5

Рабочая стеклокерамическая поверхность, мм

340х340

340х340

340х340

Размеры, В/Т/Н, мм

400х475х120

400х475х120

400х475х120

Вес нетто, кг

13

13

13




Тип: VARIO WOK

VW 230

VW 400

VW 440

Электр. мощность, кВт

3.5

5

5

Напряжение

230 В/ 1~ N

400 B/ 3~N

440 B/3~(N)

Сила тока, А

15,2

7,2

6,5

Диаметр емкости, мм

290

290

290

Размеры, В/Т/Н, мм

400х475х180

400х475х180

400х475х180

Вес нетто, кг

13

13

13






Дополнительные данные


Макс. допустимые колебания напряжения в сети: +6/-10% от номинального значения.

Частота тока: 50/60 Гц

Степень герметичности: IP X2

Мин. диаметр дна кастрюли: около 12 см.

Макс. температура в помещении:

Хранение: -20 +70°С

Эксплуатация: +5 +42°С

Макс. влажность воздуха:

Хранение: 10 – 90%

Эксплуатация: 30 – 90%

Испытания/ Сертификация (СЕ)

Все агрегаты прошли испытания VDЕ. На шильдике с техническими характеристиками каждого агрегата стоит маркировка СЕ. Агрегаты полностью соответствуют следующим нормам и Директивам Евросоюза:

EN 60335

Директива 73/23/ЕЕС о низком напряжении

Директива EMV 89/336/EEC о электромагнитной совместимости.

Размеры агрегатов






VARIO INDUC VARIO WOK


  1. РАЗМЕЩЕНИЕ

Агрегат должен быть установлен на чистую горизонтальную поверхность (стол, опору, и т.п.). Агрегат оснащен резиновыми нескользящими ножками и к опорной плоскости не крепится. Агрегат должен быть размещен на безопасном расстоянии от краев стола, чтобы предохранить его от случайного падения. Он может быть установлен в нишу, закрытую сзади и с одной стороны. Передняя сторона (панель управления) обязательно должна оставаться открытой.

Агрегат подключается к сети электропитания через питающий кабель.
Ограничения по размещению

Агрегат охлаждается вентилятором, который производит забор воздуха непосредственно из помещения. Чтобы не произошло перегрева внутренних компонентов агрегата и его аварийного отключения, необходимо во время установки обратить внимание на следующие факторы:

  • никакие предметы не должны загораживать воздухозаборные прорези на передней панели агрегата;

  • агрегат не должен размещаться на горячей поверхности или поблизости от таковой;

  • в вентиляционные отверстия плиты с индукционным нагревом не должен попадать воздух, уже нагретый другим оборудованием (в случае размещения рядом с тепловым оборудованием): температура воздуха не должна превышать 40°С.

  • в воздухозаборные отверстия агрегата не должен попадать воздух, содержащий частицы смазки (расположение рядом с холодильным оборудованием).




  1. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ

Агрегат поставляется в комплекте с питающим кабелем длиной 2,8 м, по желанию заказчика со штепсельной вилкой типа СЕЕ для сети с напряжением 400 В/ 3~N. По специальному заказу кабель может быть укомплектован штепсельной вилкой, соответствующей требованиям Вашей страны.

Во время подключения к сети электропитания необходимо соблюсти следующие требования:

  • Предварительно необходимо проверить, соответствуют ли параметры Вашей сети (напряжение и частота) параметрам, указанным в шильдике агрегата.

  • Подключение производится в соответствии с указаниями электрической схемы.

  • Агрегат предназначен для подключения к сети электропитания через гибкий незакрепленный питающий кабель. Для стационарных агрегатов штепсельная розетка должна размещаться в зоне досягаемости, либо необходимо предусмотреть другие способы отключения от сети электропитания.

  • В случае фиксированного подключения (если агрегат встроенный), на входе агрегата должно остаться расстояние как минимум в 3 мм. Для замены кабеля использовать новый кабель, с маслостойкой оболочкой.

  • Если Вы для подключения к сети электропитания используете специальный кабель, его можно заменить только кабелем, поставляемым производителем через службу технической поддержки.

  • Электрические соединения должны соответствовать местным нормам и предписаниям, касающимся внутренних электрических сетей.

  • При подключении обязательно соблюдение национальных действующих нормативов, предписанных соответствующими контролирующими органами.

  • На входе агрегата необходимо выполнить операции, необходимые для подключения кабеля для защиты и страховки агрегата.

  • Выключатели, используемые для защиты от рассеяния тока, должны быть рассчитаны на контрольную силу тока 30мА и более.





Возможные способы подключения к сети электропитания



Подключение через зажимный патрон: 200-440 В/ 3~ (N)


Подключение через зажимный патрон: 230 В/1~N


A – Подключение к сети электропитания

G – Подсоединение агрегатов

Крепежный болт на раме агрегата обозначен символом:

Провод заземления



  1. ПРОВЕРКА ФУНКЦИЙ АГРЕГАТА

  • Прежде чем приступить к проверке функций агрегата, оператор обязан изучить сборник инструкций и освоить метод эксплуатации агрегата.

  • После завершения установки агрегата технический специалист, ответственный за установку, должен провести проверку функционирования агрегата.

  • Для проведения проверки функционирования следует использовать только кастрюли, разрешенные к использованию на плитах с индукционным нагревом. Предпочтительнее использовать посуду, специально предназначенную для плит с индукционным нагревом. Поскольку размеры кастрюль и металлические сплавы, из которых они изготовлены, у разных производителей разные, может отличаться и электрическая мощность, необходимая для кастрюль одного и того же диаметра.

  • Для точной проверки функционирования агрегата рекомендуется измерить фазовое напряжение при помощи тестера-амперметра. Из-за несинусоидного тока амперметры без индикации RMS (среднего квадратического значения) показывают силу тока, несколько меньшую, чем реальная.

  • Из-за сетевого фильтра, который в агрегатах с трехфазным питанием всегда установлен в сети перед контактором, в отключенный агрегат поступает минимальный ток обратной связи.

  • Существует два способа проверки активности рабочей зоны:

  • Проверка нагрева кастрюли;

  • Измерение фазового напряжения.

  • Для проверки функционирования агрегата в кастрюли следует налить намного воды.

  • Для плоской рабочей поверхности и для вогнутой емкости плиты WOK методика проверки функционирования одна и та же.




Похожие:

Инструкция по установке, экспуатации и техническому обслуживанию icon Инструкция по установке, экспуатации и техническому обслуживанию «pr 700»
С полной ответственностью заявляет, что оборудование, описанное в настоящей документации и идентифицируемое по заводскому шильдику,...
Инструкция по установке, экспуатации и техническому обслуживанию icon Инструкция по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию...
Следование рекомендациям по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию, которые можно найти в данной инструкции, обеспечит...
Инструкция по установке, экспуатации и техническому обслуживанию icon Инструкция по установке и эксплуатации
Настоящая инструкция содержит указания по установке, подключению, пуску и техническому обслуживанию системы переговорной связи лифта....
Инструкция по установке, экспуатации и техническому обслуживанию icon Инструкция по установке, модификации и техническому обслуживанию...
Город Астрахань (далее – Управление образования), включает в себя описание комплекса организационно-технических мер по проведению...
Инструкция по установке, экспуатации и техническому обслуживанию icon Инструкция (паспорт изделия) по эксплуатации и техническому обслуживанию...
Все работы по техническому обслуживанию и чистке должны проводиться квалифицированными специалистами при обесточенном Газоконверторе...
Инструкция по установке, экспуатации и техническому обслуживанию icon Инструкции по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию
Инструкции по установке, использованию и обслуживанию, представленные в настоящем руководстве, были подготовлены для того, чтобы...
Инструкция по установке, экспуатации и техническому обслуживанию icon Инструкция по техническому обслуживанию Инструкция по техническому...
Инструкция предназначена исключительно для квалифицированных техников по обслуживанию, обученных компанией Winterhalter
Инструкция по установке, экспуатации и техническому обслуживанию icon Инструкция по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию...

Инструкция по установке, экспуатации и техническому обслуживанию icon Инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию оборудования...
Настоящая инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию предназначена для проведения работ по эксплуатации и техническому...
Инструкция по установке, экспуатации и техническому обслуживанию icon Инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию оборудования...
Настоящая инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию предназначена для проведения работ по эксплуатации и техническому...
Инструкция по установке, экспуатации и техническому обслуживанию icon Инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию оборудования...
Настоящая инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию предназначена для проведения работ по эксплуатации и техническому...
Инструкция по установке, экспуатации и техническому обслуживанию icon Руководство по эксплуатации pd07x-x-x включает в себя: инструкции...
Включает в себя: инструкции по эксплуатации, установке и техническому обслуживанию
Инструкция по установке, экспуатации и техническому обслуживанию icon Инструкция по установке и техническому обслуживанию astral
Данная конструкция является элементом украшения, не садитесь, не залезайте на нее и не используйте ее как солярий!
Инструкция по установке, экспуатации и техническому обслуживанию icon Инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию
Модели: rh2550, rh2551 de gebrauchsanweisung Rotations-Bohrhammer Инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию. Перфоратор...
Инструкция по установке, экспуатации и техническому обслуживанию icon Инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию. Обязательно...
Охотничьи карабины lkm70 и lkm85. Инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию
Инструкция по установке, экспуатации и техническому обслуживанию icon Инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и техническому...
К самостоятельной работе по ремонту и техническому обслуживанию автомобилей допускаются работники

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск