ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ НАСТОЯЩЕГО ДОКУМЕНТА
Заказчик – предприятие-владелец объекта, на котором осуществляется проведение работ по очистке и антикоррозионной защите металлических конструкций (эстакады, ростверки, трубопроводы, оборудования, технологические установки и др.).
Подрядчик – организация, выполняющая работы по очистке и антикоррозионной защите металлических конструкций (эстакады, ростверки, трубопроводы, оборудования, технологические установки и др.).
ПоСТАВЩИк – организация, выполняющая поставку лакокрасочных материалов для антикоррозионной защиты металлических конструкций (эстакады, ростверки, трубопроводы, оборудования, технологические установки и др.).
2 Обозначения И сокращения
КОМПАНИЯ – группа юридических лиц различных организационно-правовых форм, включая Компании, в отношении которых последнее выступает в качестве основного или преобладающего (участвующего) общества.
ДОЧЕРНЕЕ ОБЩЕСТВО КОМПАНИИ (ДО) – общество, в отношении которого Компании в силу преобладающего прямого (непосредственного) участия в его уставном капитале, либо в соответствии с заключенным между ними договором, либо иным образом имеет возможность определять решения, принимаемые таким обществом.
ОБЪЕКТ КОМПАНИИ – объект нефтегазодобычи, нефтегазопереработки и нефтепродуктообеспечения.
ЛКМ – лакокрасочный материал.
ЛКП – лакокрасочное покрытие.
ЛНД – локальный нормативный документ.
ППР – проект производства работ.
ГСМ – горюче-смазочные материалы.
У - условия эксплуатации для умеренного климата.
УХЛ - условия эксплуатации для умеренно-холодного климата.
ХЛ - условия эксплуатации для холодного климата.
М – условия эксплуатации для морского климата.
3 Требования к проекту производства работ на проведение антикоррозионной защиты МЕТАЛЛИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЙ НА ОБЪЕКТАХ КОМПАНИИ
ППР разрабатывается и утверждается подрядчиком, проектной организацией, располагающей квалифицированным персоналом и разрешением на проведение работ по антикоррозионной защите металлических конструкций согласно календарного плана к договору, по которому должны производиться работы. ППР согласовывается заказчиком в лице главного инженера и (или) начальника службы капитального строительства ДО. Согласование ППР не должно длиться более 10 календарных дней.
Исходными материалами для разработки ППР являются: проект организации строительства; рабочие чертежи на строительство здания или сооружения.
В составе ППР на возведение объекта в целом и (или) его составные части разрабатываются:
календарный план производства работ,
строительный генеральный план,
график поступления на объект строительных конструкций, изделий и материалов,
график потребности в рабочих кадрах,
график потребности в основных строительных машинах,
технологические карты на отдельные виды работ,
карты (схемы) на контроль качества работ,
мероприятия по охране труда и безопасности,
пояснительная записка.
Календарный план производства работ устанавливает последовательность и сроки выполнения работ в зависимости от сложности объекта, объемов и технологий работ. По данным календарного плана определяются потребность в машинах, в рабочих кадрах, сроки поставки строительных конструкций, изделий и материалов, технологического оборудования, составляется график работ в единицах: объем работ - время (дни, недели, месяцы).
Строительный генеральный план разрабатывается в части, необходимой для производства работ на объекте. На плане указывается расположение постоянных и временных транспортных путей, сетей водоснабжения, канализации, электроснабжения, теплоснабжения, административно-хозяйственной и диспетчерской связи, монтажных кранов, складов, временных инвентарных зданий, сооружений и устройств, используемых для обеспечения строительства.
Технологические карты разрабатываются на отдельные (сложные) виды работ и на работы, выполняемые по новым технологиям.
Для остальных работ применяются типовые технологические карты, которые корректируются с учетом особенностей данного объекта и местных условий.
В ППР должны содержаться схемы операционного контроля выполняемых работ; перечень требуемых актов освидетельствования скрытых работ; указания о сроках проверки качества работ с лабораторными испытаниями материалов, конструктивных элементов, температурно-влажностных режимов, а также о порядке опробования отдельных агрегатов и систем инженерного оборудования.
В ППР необходимо отразить как требующие проектной проработки мероприятия по охране труда и безопасности, так и типовые.
Пояснительная записка должна содержать:
описание и обоснование принятых в проекте решений;
расчеты потребности в электроэнергии, воде, паре, кислороде, сжатом воздухе, рабочие чертежи устройства временного освещения строительной площадки и рабочих мест, подводки сетей к объекту от источников питания;
перечень мобильных (инвентарных) зданий и сооружений с расчетом их потребности;
технико-экономические показатели проекта производства работ.
Утвержденный ППР передается на стройплощадку до начала производства работ.
Кроме вышеуказанного, в ППР отражаются:
технологическая последовательность выполнения работ;
краткое описание работ;
перечень нормативных документов, требования которых должны быть соблюдены при выполнении работ;
количество, состав и оснащение бригад, выполняющих работы;
технология выполнения работ с указанием технологических требований и параметров; стройгенплан, схема движения транспорта, место складирования материалов и установка оборудования;
мероприятия по утилизации продуктов очистки;
чертежи технологической оснастки и приспособлений;
меры пожарной безопасности при проведении работ;
сроки выполнения работ.
|