Скачать 187.81 Kb.
|
ОПТИЧЕСКИЙ ПЕРЕДАТЧИК СЕРИИ LТ-800 ПАСПОРТ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИНСТАЛЛЯЦИИ 2010 ПРЕДИСЛОВИЕ Данное руководство применимо для передатчиков серии ОТ-800 с лазером 1310 нм, в котором рассматриваются функциональные характеристики, технические параметры и настройка данного продукта. Для корректной и безопасной работы оборудования предварительно необходимо прочитать данную инструкцию и производить настройку строго обозначенным предписаниям. СПЕЦИАЛЬНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ a) данный передатчик является профессиональным оборудованием и его настройка должна осуществляться техническими специалистами. Необходимо предварительно ознакомиться с руководством по применению в целях предотвращения выхода оборудования из строя или нанесения вреда пользователю. b) прямое попадание луча встроенного лазера в глаза может повредить сетчатку глаза. c) перед включением передатчика необходимо убедиться, что передатчик и стойка (шкаф), где он установлен, заземлены (сопротивление менее 4 Ом), исключить повреждения лазера от статического электричества. d) для того, чтобы оборудование было способно к продолжительной стабильной эксплуатации, в случаях нестабильности или скачков напряжения рекомендуется применение стабилизатор переменного тока или ИБС (источник бесперебойного питания). В регионах с нестабильным уровнем температур (нормальная рабочая температура окружающей среды для передатчика 25°С) рекомендуется устанавливать кондиционеры для улучшения работы оборудования.
Передатчики серии ОТ800 являются важным элементом для создания гибридных кабельных сетей телевидения и, в основном, используются для передачи аналогового или цифрового ТВ сигнала, голосового сигнала и данных (или сжатых данных) на большие расстояния. В качестве источника используется DFB лазер высокого качества, передача сигнала по частоте RF осуществляется с помощью применения метода цифрового автоматического процесса; отличная работа передатчика достигается посредством применения цепи предварительного преобразования частоты RF и встроенной точной системы контроля на микропроцессорах.
а) использование широко известного в мире DFB лазера с высокими рабочими параметрами; b) применение метода цифрового автоматического процесса может, в соответствии с уровнем входного сигнала и количества каналов (15-48 каналов), автоматически обрабатывая уровень сигнала, всегда сохраняя более оптимальные соотношения C/N, CTB и CSO, обеспечивает назначение данного продукта и стабильный выходной уровень сигнала; с) усовершенствованный способ преобразования спектра частот RF, наряду с применением арсенид-калиевых компонентов, заметно улучшают значения СТВ и CSO, наиболее важных параметров в телевидении, и в то же время повышает величину C/N; d) встроенная точная цепь контроля на микропроцессорах даёт возможность точно отслеживать в режиме реального времени уровень выходного оптического сигнала и температуру лазера, что обеспечивает стабильность выходного сигнала и срок эксплуатации лазера; e) встроенный люминесцентный дисплей на передней панели позволяет точно отразить все рабочие параметры, а также даёт информацию о поломках в передатчике; f) стандартный размер 19” 1U и встроенные порты RS485 и RS232 позволяют установить передатчик в стойку (шкаф) и соответствующим образом осуществлять слежение за сетью.
Специальное пояснение: технические параметры передатчика, приведённые в данном руководстве, измерялись в соответствии с методом тестирования GY/T143-2000, согласно которому амплитудная модуляция лазерного передатчика и приёмника входит в технические условия и метод измерения. Условия измерения: тестовая линия связи формируется из стандартного волокна и стандартного оптического приёмника. При условиях допустимых потерь в линии установите тестовый сигнал в стандарте PAL-D на частоте 550 МГц, передайте модулированный цифровой сигнал в диапазоне 550 – 862 МГц, уровень модулированного цифрового сигнала должен быть на 10 дБ меньше, чем частота несущей частоты тестового сигнала при значении оптического выходного уровня приёмника -1дБ. Произведите измерения С/СТВ, C/CSO, C/N.
5.1. Вид спереди
5.2. Задний вид
5.3. Обозначения дисплея 5.3.1. Включение При включении передатчика отображается название производителя и модель в течение 3 секунд. 5.3.2. Ожидание После включения передатчика при положении ключа в положении OFF отображается надпись «The Key is closed Please turn it on». Вам необходимо повернуть ключ в положение ON, тем самым включив передатчик. Если ключ находится в положении ON, отображается надпись “Key on… X sec please waiting”. В это время производится подготовка передатчика к работе. Х означает обратный отсчёт секунд до запуска. 5.3.3. Статус В то время, как отображается название компании после включения питания, нажимая кнопку управления на дисплее можно увидеть следующее:
Warning !!! input RF is too low. Означает низкий уровень входного сигнала. Warning !!! input RF is too high. Означает слишком высокий уровень входного сигнала. Слишком высокий уровень входного сигнала может вывести лазер из строя. Рекомендуется использовать функцию автоматической регулировки усиления сигнала AGC (если у вас менее 15 каналов)
5.4. Сообщения о неисправностях
6.1. Снятие упаковки и осмотр изделия Убедитесь, что упаковка не нарушена. Если имеются какие-то повреждения или следы от влаги, необходимо связаться с поставщиком изделия. После снятия упаковки проверьте передатчик и прилагаемые аксессуары в соответствии с упаковочным листом. Если имеются какие-то следы повреждений, запрещается включать передатчик в сеть питания. 6.2. Необходимые для работы инструменты и приборы (в комплект не входят)
6.3. Порядок инсталляции a) установите передатчик в стойку (шкаф) и заземлите его b) измерьте напряжение цифровым мультиметром на предмет соответствия требованиям и уверенности, что ключ находится в положении OFF. После этого включите передатчик. В соответствии с сообщением на дисплее, поверните ключ в положение ON, посмотрите на состояние индикатора на передней панели, нажмите кнопку STATUS и проверьте все рабочие параметры, убедитесь, что они соответствуют нормальным рабочим величинам (на данном этапе RF сигнал ещё не подключён к передатчику, поэтому на дисплее будет надпись: Warning !!! input RF is too low). с) подсоедините стандартный патчкорд к оптическому выходу передатчика, измерьте его мощность, убедитесь, что она имеет ту же величину, что и на дисплее (при измерении мощности измерительный прибор должен работать на длине волны 1310 нм, все разъёмы должны быть чистыми) d) произведите измерения уровня входного сигнала RF с помощью осциллографа или анализатора спектра, убедитесь, что величина сигнала находится в пределах 72 – 88 дБмкВ, затем соедините источник сигнала с передатчиком через входной коннектор. В этот момент индикатор на передней панели должен поменять цвет с красного на зелёный, а дисплей показывает надпись input RF signal is OK. е) в зависимости от фактических значений выберите положение переключателя AGC/MGC для установки режима автоматической или ручной регулировки усиления (примечание: при числе каналов менее 15 нужно выбирать режим MGC, в противном случае AGC). f) заново произведите измерение оптической мощности, убедитесь в её нормальном значении, затем можно отключить измеритель мощности и отсоединить тестовый патчкорд. Подключите передатчик к вашей сети. Инсталляция завершена.
При использовании оптического оборудования на любое активное оптическое соединение может попасть пыль или грязь, что приведет к увеличению потерь сигнала в оптической линии. В случае падения уровня выходного сигнала приёмника следует произвести очистку оптических соединений. Ниже приведены некоторые способы очистки:
|
Инструкция по инсталляции Установка должна производиться на операционную систему Windows Server 2012 или выше |
Инструкция по инсталляции dvb-s платы Skystar-2 для осwin xp для драйвера версии 2 b |
||
Монтажная инструкция по инсталляции и декорированию стеновых покрытий Lincrusta Обращайте внимание на термины и условные обозначения на этикетках, упаковке или на вложенных инструкциях |
Инструкция предназначена для локальной Инструкция предназначена для локальной инсталляции комплекса программ ce2Total. При таком способе установки данные хранятся в виде... |
||
Инструкция по эксплуатации starlight Pro ... |
Руководство по эксплуатации. Технический паспорт. Перед началом эксплуатации... Перед началом эксплуатации и инсталляции оборудования внимательно изучите данное руководство по эксплуатации. Сохраняйте руководство... |
||
Руководство по эксплуатации. Технический паспорт. Перед началом эксплуатации... Перед началом эксплуатации и инсталляции оборудования внимательно изучите данное руководство по эксплуатации. Сохраняйте руководство... |
Инструкция для подсознания Начало инструкции Базовый обработчик "Чпок", обязательный для инсталляции, используется в дальнейшем как при работе вручную, так и в протоколах автоматического... |
||
Инструкция по самостоятельной инсталляции комплекта двустороннего... Для начала убедитесь, что набор деталей из комплекта соответствует списку, представленному ниже |
Об утверждении правил санитарного содержания ПП, от 29. 04. 2008 №357-пп, от 21. 04. 2009 №327-пп, от 16. 03. 2010 №211-пп, от 30. 03. 2010 №247-пп, от 29. 09. 2010 №877-пп,... |
||
Руководство по инсталляции qp Требования к программам и программным компонентам. Диалог Application Requirements 7 |
Инструкция инсталляции по powerSoft 20 Ибп с этой серии генерируют на выходе в режиме работы от батарей чистую синусоиду. Существует возможность дистанционного контроля... |
||
Инструкция по эксплуатации дизельных генераторов «powerlink» ... |
Инструкция по работе с программой arus «Заработная плата и Кадры» (версия 14. 19) Программа позволяет вести несколько предприятий по принципу “информационных баз”, т е каждому предприятию соответствует своя папка... |
||
Российские сми о мчс мониторинг за 1 октября 2010 г Ведущих политиков россии в сентябре 2010 года (Независимая газета, 01. 10. 2010) 23 |
Инструкция по установке программного комплекса Для инсталляции biglit необходимо загрузить на сервер папку дистрибутива biglit, которая содержит приложение установки biglit, компоненты... |
Поиск |