Type special


Скачать 414.62 Kb.
Название Type special
страница 2/4
Тип Документы
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Документы
1   2   3   4


Основные операции подъемника пресса




Когда приводной рычаг (1) будет поднят, ролик (I) расцепится и передвинется вверх, а силовой кулачок (2) войдет в контакт с силовым шкивом (3). Когда это произойдет, энергия передастся силовому эксцентрику (2), и часть А сцепного эксцентрика повернется до положения ролика (II). Затем, когда часть А сцепного эксцентрика продвинется через ролик (II) и снова расцепится, силовой эксцентрик (2) расцепится силовым шкивом (3) и передача энергии прекратится. Пока часть А сцепного эксцентрика поворачивается от ролика (I) к ролику (II), прижимная лапка опускается.

На последнем стежке, ролик (II) расцепляется и движется вниз и, как прежде, силовой эксцентрик (2) входит в контакт с силовым шкивом (3), часть А сцепного эксцентрика поворачивается от ролика (II) к ролику (I). Во время этого передвижения прижимная лапка поднимается. Наконец, передача энергии прекращается, когда

часть А сцепного эксцентрика соприкасается с роликом (I), и силовой эксцентрик (2) расцепляется с силовым шкивом (3).


Основные операции верхнего натяжного диска



Когда машина остановлена, снимающий натяжение стержень (1) находиться в положении части А эксцентрика, и главный натяжной диск освобожден. Когда машина запускается, снимающий натяжение стержень (1) перемещается в положение части В эксцентрика, и основные натяжные диски сцепляются. Во время шитья эти диски всегда обеспечиваю надлежащее натяжение верхней нити. На последнем стежке включается сцепление, снимающий натяжение стержень (1) перемещается вверх к части А эксцентрика, и главный натяжной диск освобождается.

* Внешняя пружина вспомогательного натяжного диска всегда обеспечивает слабое натяжение верхней нити, независимо от того, шьет ли машина или нет. Снимающий натяжение стержень (2) вспомогательного натяжного диска находится в положении части С эксцентрика, и снимающий натяжение диск (3) перемещается. На последнем стежке включается сцепление, и перед тем, как подвижным лезвием будет выполнена обрезка нити, снимающий натяжение стержень (2) переместится в часть D эксцентрика, и снимающий натяжение диск (3) мгновенно увеличит натяжение верхней нити, чтобы предотвратить вытягивание нити с катушки во время обрезки. Таким образом, остающаяся в игле нить всегда обрезается на одинаковую длину.


Основные операции сцепления





Когда машина остановлена, стальной шарик (1) и нажимная пластина шарика (2) находятся в положении, показанном на рисунке А, и высокоскоростной шкив (3) и низкоскоростной шкив (4) на холостом ходу. Когда нажимная пластина шарика (2) перемещается в положение, показанное на рисунке В, низкоскоростной шкив (4) прижимается к стопорному эксцентрику (5), и прошиваются два стежка на низкой скорости. Это для того, чтобы предотвратить выскальзывание нити из иглы в начале шитья. Нажимная пластина шарика (2) затем перемещается в положение, показанное на рисунке С, высокоскоростной шкив (4) прижимается к сцепному диску (6), и начинается шитье на высокой скорости. Когда шитье завершается, за четыре стежка до конца нажимная пластина шарика (2) перемещается в положение, показанное на рисунке В, и снова начинается шитье на низкой скорости. Это смягчает толчок при остановке, и сохраняет долгий срок службы швейной машины.


Основные операции подвижного лезвия




Когда машина остановлена, подвижное лезвие находится в исходном положении. Когда прижимная лапка начинает опускаться в исходное положение, подвижное лезвие движется в направлении, указанном стрелкой, и с усилием возвращается в положение, где часть подвижного лезвия (2) выравнивается с частью игольной пластины А. Подвижное лезвие движется дальше так, что часть подвижного лезвия (2) выравнивается с частью игольной пластины В. На последнем стежке подвижное лезвие (1) захватывает петлю верхней нити и возвращается снова в положение части игольной пластины А.

Перед тем, как включается сцепление, и прижимная лапка поднимается, подвижное лезвие обрезает нить.


Установка иглы




Ослабьте винт (1), держите иглу (2) так, чтобы длинный желобок был обращен вперед, полностью вставьте ее до упора, а затем затяните установочный винт (1).



Заправка верхней нити




Заправьте верхнюю нить надлежащим образом, как показано ниже.
Выбор иглы и нити

Тип иглы и нити, которые будут использоваться, отличаются в зависимости от вида шитья, которое будет выполняться, и представленная ниже таблица является гидом по их выбору.


Игла

Нить

Вид шитья

DP5#9

#100 – #80

Трикотажные изделия

DP5#14

#80 – #50

Обычные изделия

DP17#19

#30 – #10

Грубая хлопчатобумажная ткань





Намотка шпульки

  1. Проверьте, чтобы выключатель/включатель электропитания был включен.

  2. Установите шпульку (1) на шпиндель мотальщика шпульки и прижмите его до упора.

  3. Выполните заправку нити, как показано на схеме слева, а затем намотайте на шпульку несколько оборотов нити в направлении, указанном стрелкой.

  4. Прижмите стопорную защелку мотальщика шпульки (2) и нить автоматически начнет наматываться. Когда на шпульку намотается определенное количество нити (это значит, что шпулька будет заполнена на 80% своего объема), стопорная защелка мотальщика нити (2) вернется в начальное положение.

  5. Снимите шпульку (1) и обрежьте нить с помощью обрезчика нити (3).






* Если Вы хотите намотать большее количество нити на шпульку, ослабьте винт (4) и дайте стопорной защелке мотальщика шпульки (2) сдвинуться вниз. Шпулька тогда будет наматываться до этого положения стопорной защелки.

* Если нить скапливается на одной стороне шпульки во время намотки шпульки, ослабьте два винта (5) и отрегулируйте положение нитенаправителя шпульной нити (6).



Установка и вынимание шпульного колпачка и заправка нижней нити





  1. Потяните крышку рельса челнока (1) к себе и, затем, откройте ее.

  2. Поместите шпульку в шпульный колпачок, а затем протяните нить через щель (2) и втяните из подающего отверстия (3).

В процессе выполнения этих действий проверьте, чтобы шпулька вращалась в направлении стрелки.

  1. Пропустите конец нити через отверстие натяжной скобы (4) и вытяните ее примерно на 30 мм.





Натяжение нижней нити





Держите шпульный колпачок за конец нити, а затем отрегулируйте натяжение, повернув регулировочный винт (1), чтобы уменьшить натяжение лишь до тех пор, когда оно будет достаточно сильным для предотвращения выскальзывания и падения шпульки под собственным весом. Поверните регулировочный винт направо, чтобы увеличить натяжение, и налево, чтобы уменьшить натяжение.



Натяжение верхней нити




* Когда машина остановлена, поверните регулирующую натяжение гайку с накаткой (2), чтобы уменьшить вспомогательное натяжение до тех пор, когда оно станет достаточно сильным, чтобы предотвратить провисание нити между иглой и материалом. Поверните гайку с накаткой направо, чтобы увеличить натяжение, и налево, чтобы уменьшить натяжение.

* Поворачивая регулирующую натяжение гайку с накаткой (3), отрегулируйте основное натяжение в соответствии с типом материала, который будет шиться. Поверните гайку с накаткой направо, чтобы увеличить натяжение, и налево, чтобы уменьшить натяжение.



Нитепритягивающая пружина




Чтобы отрегулировать высоту нитепритягивающей пружины, ослабьте винт (4) и поверните регулятор целиком. Если Вам необходимо отрегулировать натяжение пружины, поверните натяжной штифт (5) отверткой.


Использование стопорного рычага




При нажатии стопорного рычага в направлении стрелки нить будет обрываться, а затем прижимная лапка будет поднята, и машина автоматически остановится.


Чистка рельса челнока




  1. Потяните крышку рельса челнока к себе и выньте шпульный колпачок.

  2. Откройте защелки рельса челнока (1) в направлении стрелок, и выньте кольцо рельса челнока (2) и челнок.

  3. Удалите весь пух и пыль в области вокруг привода челнока, из верхней части нитенапаравителя рельса челнока и из самого рельса челнока. После очистки добавьте каплю масла на рельс челнока.





Замена Фиксированного и подвижного лезвий





  1. Откройте крышку рельса челнока.

  2. Выньте винты (1) и снимите пластину подачи (2).

  3. Выньте два зажимных винта (3) и два винта с плоской головкой (4), и снимите игольную пластину.

  4. Выньте винт (5), уплотнительное кольцо (6), шайбу (7), направляющий палец для нижней нити (8), и хомутик (9).

  5. Выньте винт (10), снимите подвижное лезвие (11) и хомутик 12, и замените подвижное лезвие на новое.

  6. Выньте винт (13), и замените фиксированное лезвие (14) на новое. При выполнении замены передвиньте фиксированное лезвие (14), чтобы установить между ним и игольным отверстием зазор 0.5 мм.

  7. После замены фиксированного и подвижного лезвий, установите рукоятку обрезчика нити С (16) на стержень (15) рукоятки обрезчика нити В. Закрепите игольную пластину на своем месте двумя зажимными винтами (3) и двумя винтами с плоской головкой (4).

* После присоединения игольной пластины, еще раз проверьте положение подвижного лезвия.




Регулировка Высоты игловодителя




Поверните шкив до тех пор, пока игловодитель не достигнет своего нижнего положения. Отрегулируйте положение игловодителя, вынув колпачок (2), ослабив винт (3) и передвигая игловодитель вверх и вниз до тех пор, пока крайняя опорная линия А на игловодителе не покроется нижним концом втулки игловодителя (1).

* При использовании иглы DP17 отрегулируйте игловодитель так, чтобы вторая снизу опорная линия (2) покрывалась основанием втулки.



Регулировка Хода игловодителя




Поверните шкив, чтобы поднять игловодитель вверх от его самого нижнего положения, и установите вторую от верха игловодителя опорную линию так, чтобы она покрывалась нижним концом втулки игловодителя (1).

Затем, при установленном таким образом игловодителе, ослабьте шестигранный винт (2) и передвиньте привод челнока так, чтобы кончик качающегося челнока выровнялся в одну линию с центром иглы. При использовании иглы DP17 отрегулируйте игловодитель так, чтобы самая низшая опорная линия b покрывалась основанием втулки игловодителя.



регулировка Привода челнока и контакта иглы




Поверните шкив, чтобы выровнять кончик качающегося челнока в одну линию с центром иглы. Затем ослабьте винт (1) и поверните вал эксцентрика (2) так, чтобы игла вошла в контакт с приводом челнока. Если игла зашла глубже, чем необходимо, это может привести к пропуску стежков. Если игла не касается привода челнока, кончик челнока может подвергнуться сильному изнашиванию. Будьте внимательны, выполняя эту регулировку.


Регулировка зазора между иглой и качающимся челноком






Поверните шкив, чтобы выровнять кончик качающегося челнока в одну линию с центром иглы. Затем ослабьте винт (1) и поверните вал эксцентрика (2) так, чтобы зазор между иглой и кончиком качающегося челнока составлял от 0.01 мм до 0.08 мм.
1   2   3   4

Похожие:

Type special icon Руководство по эксплуатации yantai Haide Special Vehicle Co., Ltd
Карта информационной обратной связи с пользователями Yantai Haide Special Vehicle
Type special icon Инструкция по оформлению услуги “ Special Meal ”, в сеансе авиакомпании...
Инструкция по оформлению услуги “Special Meal”, в сеансе авиакомпании «FlyOne» арс «Сирена-Трэвел»
Type special icon Mime-version: 0 Content-Type: multipart/related; boundary="--= NextPart...

Type special icon Mime-version: 0 Content-Type: multipart/related; boundary="--= NextPart...

Type special icon И инструкция по эксплуатации мотоблока
Мотоблок серии super special – green сконструирован по европейским стандартам безопасности – нормам се
Type special icon И инструкция по эксплуатации мотоблока
Мотоблок серии super special – green сконструирован по европейским стандартам безопасности – нормам се
Type special icon Subject: Exported From Confluence mime-version: 0 Content-Type: multipart/related;...

Type special icon Subject: Exported From Confluence mime-version: 0 Content-Type: multipart/related;...

Type special icon «Bakster group» Пермь 2002 г. Special Thanks
Авторы этой книги выражают благодарность всем, кто так или иначе причастен к ее созданию
Type special icon Чемпионат России в крейсерских яхтах «Картер-30»
Специальные правила isaf для гонок крейсерских яхт (Offshore Special Regulations)
Type special icon Type="text/html" x-mimeole: Produced By Mht File Maker 0 beta This...

Type special icon Type="text/html" x-mimeole: Produced By Mht File Maker 0 beta This...

Type special icon Техническое задание на поставку климатической камеры tiraclima-nt type tтc 7120. Наименование
Проведение испытаний воздействием пониженной и повышенной температуры по заданным программам на испытуемые изделия
Type special icon Инструкция по установке в пк с операционными системами Windows® xp...
Клавиатура Razer Lycosa Mirror Special Edition — отличный выбор для профессиональных геймеров и любителей игр
Type special icon Инструкция по установке в пк с операционными системами Windows® xp...
Клавиатура Razer Lycosa Mirror Special Edition — отличный выбор для профессиональных геймеров и любителей игр
Type special icon I certify that the minor will need no special care during the trip,...
Фио законного представителя несопровождаемого ребенка/Name of the legal representative of the um

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск