Скачать 3.75 Mb.
|
Лушенкова А. Le retour comme principe créatif dans le roman de Marcel Proust A La Recherche du temps perdu et le roman d’Ivan Bounine La Vie d’Arséniev……… Савина Е.В. Типология русского салона конца XVIII – начала XIX веков ……………… Узойкин А. И., Мурнева М. И.Речевая культура индивида как отражение языкового облика общества………….. Узойкин А. И., Мурнева М.И. Греко-римская мифология в скульптуре эпохи итальянского возрождения……….. Узойкин А. И., Мурнева М. И. Архитектура эпохи Возрождения… 6.ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА Денисова Г.И. Языковая объективация отрицательных аспектов деятельности человека в немецкой и русской фразеологии……. Долбунова Л.А., Колистратова Ю.В. Концепт «мужчина» в афористической картине мира О. Уайльда………….. Николаева Е.А. Концепт «time» и его структура………. 7.МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ И МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ Беспалова С.В. Тематико-ситуативный аспект в коммуникативно-прагматической организации обучения немецкому языку (языковой вуз)… Воеводина И.В. Обучение письменной речи студентов на основе этикетных форм (немецкий язык как второй иностранный) Жираткова Ж.В., Пиняева Т.Н. Технология обучения написания делового и социального письма (на примере французского языка)…….. Маскинскова И.А. Специфика лингвокультурного модуля в обучении иноязычной культуре в языковом вузе……………… Мурнева М.И., Комлева Н.Л.,Лосева Р.И., Патрикеева М.М. Некоторые сложности составления и написания деловой корреспонденнции на иностранном языке…………………………… Мусалева Н.В. Содержание обучения немецкому языку в контексте новой образовательной политики……………. Пахмутова Е.Д. Типология телекоммуникационных проектов……… Пиняева Т.Н., Жираткова Ж.В. Судьба французского языка в ХХІ веке……………. Трофимова Ю.М. Лингвометодическое обеспечение занятий по иностранному языку в вузе………………………… Юрина Р.И. Некоторые лексико-стилистические и грамматические особенности немецких газетных информаций…………… 8. ГЕНДЕРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ Веретёхина Н.Е. Подходы к исследованию гендера …………. Кечайкина Л.М. Образ женщины в зоонимической лексике как гендерный компонент концепта «человек» (на материале английского языка)……………………………. 9. ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕКСТА Третьякова И.В. Интерпретация художественного текста как междисциплинарный феномен……….. 1 Ковалева Н.А. Авторское фразообразование и коммуникативная стратегия текста (на материале писем А.П. Чехова): Автореф. дис. .. канд. фил. наук. М.,1992. 2 Нижникова Л.В. Письмо как тип текста: Автореф. дис. .. канд. фил. Наук. Одесса, 1991. 3 Квятковский А. П. Эпистолярная форма // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 357. 4 Тарасова О. И. Реализация жанровых признаков текстов документально-художественного повествования грамматическими средствами языка (на примере категорий темпоральности и локальности) : Дис. ... канд. филол. наук : Москва, 2003. 5 Cf. Paul Aron, Denis Saint-Jacques, Alain Viala, Le Dictionnaire du littéraire, Paris, Presses Universitaires de France, 2002, p. 286-288. 6 Hendrik van Gorp, Dirk Delabastita, Lieven D’hulst, Dictionnaire des termes littéraires, Paris, Honoré Champion, 2001, p. 381. 7 Ivan Bounine, Les Allées sombres, Lausanne, L’Age d’Homme, 1987, p. 277. 8 Ibid., p.282. 9 Ibid.,p. 248. 10 Ibid, p.16. 11 Ibid, p.16. 12 Ibid, p.16. 13 Ibid, p.110. 14 Ibid, p.72. 15 Ibid, p.16. 16 Ibid, p.264. 17 Ibid, p.278. 18 Ibid, p.261. 19 Ibid, p.276. 20 Ibid, p.277. 21 Ibid, p.278. 22 Ibid, p.280. 23 Ibid, p.282. 24 Ibid, p.289. 25 Ibid, p.278. 26 Ibid, p.280. 27 Nous avons choisi le terme du chronotope qui a été introduit en littérature par Michail Bachtin, et qui signifie le système des relations spatiales et temporelles interdépendantes qui existent dans l’œuvre littéraire. Cf. Backhtine Michail, Questions de la littérature et de l’esthétique, Moscou, Khudozhestvennaya litteratura, 1975, p. 234-407. 28 Ibid, p.282. 29 Ibid,p.280. 30 Roland Barthes, La Chambre claire, Gallimard, Le Seuil, coll. Cahiers du cinéma, 1980, p. 24. 31Ivan Bounine, Les Allées sombres, op.cit., p. 42. 32 Ibid., p. 152. 33 Ibid., p. 277. 34 Ibid., p. 214. 35 Ibid., p. 278. 36 Ibid. , p. 281-282. 37 Ibid., p. 255. 38 Id. 39Ibid., p. 47. 40Ibid., p.178. 41 Ibid., p. 18. 42Ibid.. p. 21. 43Ibid., p. 146. 44 Ibid., p. 150. 45Ibid., p. 278. 46Ibid., p. 16. 47 Ibid., p. 38. 48Ibid., p.59. 49Ibid., p. 62. 50 Ibid. p. 62. 51 Ibid., p. 94. 52Ibid., p. 143. 53 Ibid., p. 151. 54 Ibid., p. 152. 55 Ibid., p. 155. 56Ibid., p. 137. 57Ibid., p. 132. 58Ibid., p. 139. 59Ibid., p. 214. 60 Ibid., p. 143. 61 Ibid., p. 278 62 Ibid., p. 260. 63 Ibid., p. 42. 64Ibid., p. 153. 65Ibid., p. 174. 66Ibid., p. 165. 67Ibid., p. 57-58. 68Ibid., p. 278. 69Ibid., p. 288. 70 Ibid., p. 260. 71 Ibid., p. 286. 72 Losev A. F., «Dialectique du mythe » in Losev A. F. Philosophie. Mythologie. Culture., Moscou, 1991, p. 78. 73 Proust Marcel, La Prisonnière, Paris Editions Gallimard, 1988, p. 880. 74 Bounine Ivan, La Vie d’Arséniev, Paris, 1999, Bartillat, p. 49. 75 Bounine Ivan, Id., p. 168. 76 Bounine Ivan, Id., p. 12. 77 Proust Marcel, Du côté de chez Swann, Paris, Editions Gallimard, 1987, p. 47. 78 Ibid. 79 Sidorova Svetlana, Conception de la mémoire artistique dans la culture artistique sur l’exemple de Marcel Proust, Vladimir Nabokov, Ivan Bounine, Moscou, l’Université Michail Lomonossov de l’Etat de Moscou, 2003. 80 Lotman Yuri M., « Sur Le Métalangage des descriptions typologiques de la culture », in Lotman Yuri M., Sémiosphère, Saint Petersbourg, 2000, p. 474. 81 Razoumovski Félix, « Grand Espace d’une petite ville », Notre Héritage, Moscou, 1990, p. 844. Traduction est la nôtre. 82 Proust Marcel, Le Temps retrouvé, Paris, Editions Gallimard , 1989, p. 275-276. 83 Proust Marcel, Id., p. 437. 84 Proust Marcel, Albertine disparue, Paris, Editions Gallimard, 1989, p. 204-205. 85 Bounine Ivan, La Vie d’Arséniev, op. cit., p. 49. 86 Bounine Ivan, La Vie d’Arséniev, Saransk, Edition de Mordovie, 1984, p. 211. Traduction est la nôtre. 87 Mamardachvili Mérab, Topologie psychologique de la voie. Marcel Proust A la recherche du temps perdu, Saint-Pétersbourg, L'institut humanitaire chrétien russe, 1997, p. 387. Traduction est la nôtre. 88 Bounine Ivan, Id., p. 53. 89 Ibid., p. 227. 90 Bakhtine Michail, « Auteur et héros dans la réalité esthétique », in Bakhtine Michail, Auteur et héros : Pour les bases philosophiques des sciences littéraires, Saint Petersbourg, 2000, p. 130. 91 Proust Marcel, Contre Sainte-Beuve, Paris, Editions Gallimard, 1971, p.221-222. 92 Bounine Ivan, « Nuit », in Œuvres choisis, Moscou, Khudozhestvennaya litteratura, 1970, p. 416. 93 Proust Marcel, Le Temps retrouvé, op. cit., p. 456. 94 Proust Marcel, Le Temps retrouvé, op. cit., p. 457. 95 Bounine Ivan, La Vie d’Arséniev, Paris, Bartillat, 1999, p. 67. 96 Bounine Ivan, « Nuit », in Œuvres choisis, Moscou, Khudozhestvennaya litteratura, 1970, p. 415. 97 Bounine Ivan, Id., p. 418. 98 Рождественский, 1993: 12-14. |
Пермь 8-9 ноября 2006 г. Часть I проблемы романо-германской филологии,... Язык, культура, образование в современном мире: материалы Международной конференции (г. Пермь, 8 – 9ноября 2006 г.) В. 2ч. Ч. I.... |
Актуальные проблемы развития речи и межкультурной коммуникации «Московский информационно-технологический университет – Московский архитектурно-строительный институт» |
||
Актуальные проблемы развития речи и межкультурной коммуникации Забелина Г. А.– ректор мгли, кандидат педагогических наук, почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации,... |
Положение о переводческой практике дополнительной образовательной... Ее практика организуется и проводится в рамках обучения переводчиков в сфере профессиональной коммуникации в соответствии с требованиями... |
||
7. коммуникативное поведение в организации процессы коммуникативные... Под коммуникацией понимается обман идеями, мнениями и информацией в устном и письменном виде посредством символов или действий.... |
Биоэнергетическое излучение человека как фактор коммуникации У животных имеются более простые не знаковые, а сигнальные способы коммуникации, иногда неправильно называемые "языком животных" |
||
Программа дисциплины «Интернет маркетинговые коммуникации» подготовки... Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 080200.... |
Йога. Искусство коммуникации (Издание второе, исправленное) Автор глубоко и аргументировано обосновывает идею о йоге как доступной практически каждому универсальной технологии коммуникации... |
||
Рабочая программа учебной дисциплины (модуля) деловые коммуникации Деловые коммуникации: Рабочая программа учебной дисциплины (модуля) / Н. П. Пасешник. – Челябинск: оу во «Южно-Уральский институт... |
План лекции. Введение. История развития трансплантации. Проблема... Тема 11: Этические проблемы трансплантации органов и тканей человека. Этические проблемы ксенотрансплантации |
||
Инструкция по запуску макета установки глубокой биологической очистки... Составные части макета: корпус, электромагнитный клапан, коммуникации, компрессор |
А. В. Маловичко, В. Г. Козырский, В. В. Учанейшвили В наше время нельзя сказать о каких-то оптимистических перспективах в решении проблемы этрусского языка, а значит и проблемы происхождения... |
||
Инструкция по монтажу подвесных потолков Gyproc (Гипрок) Подвесные... Сах. Двухуровневый каркас используют, если нужно проложить коммуникации, например, воздуховоды или есть необходимость отнести потолок... |
И мировое экологическое развитие Глобальные проблемы и политические аспекты глобализации. Глобальные проблемы: определение, классификация, причины появления |
||
1. История проблемы искусственного аборта Абортом называется всякое прерывание беременности; основные моральные проблемы связаны с искусственно вызванным абортом |
Методическая разработка по курсу “Теория английского языка” Данное... Учебно-методическая разработка по программе дополнительной квалификации “переводчик в сфере профессиональной коммуникации” для студентов... |
Поиск |