Скачать 0.51 Mb.
|
Sind das Primär-Bedürfnisse, so können sie nicht durch Erfahrung entstehen.а) Если это первичные потребности, то они не могут возникнуть благодаря опыту.b) Так как это первичные потребности, то они не могут возникнуть благодаря опыту.c) Это первичные потребности, и они не могут возникнуть благодаря опыту.
Практические работы Psychologen, das 3. Studienjahr 1.Übersetzen Sie folgende Sätze mit festen Wortverbindungen 1) Soziale Stimuli üben auf das Verhalten der Menschen einen direkten oder indirekten Einfluß aus. 2) Die inneren Zustände eines Menschen können in seinem Verhalten zum Vorschein kommen. 3) Er war nicht in der Lage, das wichtige Problem der Übertragung des sozialen Verhaltens zwischen Individuen zu lösen. 4) Man kann die Ergebnisse dieser Untersuchungen in Frage stellen. 5) Er war imstande, von verschiedenen Führungsstilen Gebrauch zu machen. 6) Die Ergebnisse Ihrer Forschungen sind von sehr großem Wert. 7) Sie müssen bei Ihren Untersuchungen den Gefühlen und inneren Zuständen der Person Rechnung tragen. 8) Bei diesen Experimenten werden verschiedene Arten von Motivation in Gang gesetzt. 9) Einstellungen gegen Autoritäten haben dabei Geltung. 10) In der Sozialpsychologie kommen zahlreiche Forschungsmethoden und –techniken zum Einsatz. 11) Er ist zum Schluss gelangt, dass Menschen in unbekannten oder unangenehmen Situationen nicht sicher sind, wie sich verhalten sollen. 12) In Betracht sollen dabei Laboruntersuchungen unbedingt gezogen werden. 13) Zur Analyse von Statistiken stehen spezielle Verfahren zur Verfügung. 14) Aus den umfangreichen Forschungen sind Schlußfolgerungen gezogen, dass Einzelkinder eine stärkere Neigung aufweisen, sich einer Gruppe anzuschließen als die Kinder aus kinderreichen Familien. 15) Im Vordergrund seiner Untersuchungen stehen die Prinzipien des Assoziationslernens. 16) Die Ergebnisse seiner Untersuchungen hatten Veränderungen und Erweiterungen der Theorie zur Folge. 17) Viele Firmen nehmen die Dienste von Sozialpsychologen in Anspruch. 18) Von besonderer Bedeutung ist unbewusste Kommunikation mit Hilfe der Körpersprache. 11. Übersetzen Sie folgende Sätze (Nebensätze) 1) Solange er das soziale Verhalten der Menschen untersuchte... 2) Bevor er sein Lehrbuch veröffentlichte... 3) Da diese Theorie dem Forscher erlaubte, bestimmte Konsequenzen zu ziehen... 4) Während sich die Sozialpsychologen für das Denken, für Gefühle, Wünsche und Urteile der Menschen interessieren...5) Obwohl er diesem Verhalten der Person eine bestimmte Erklärung gefunden hatte... 6) Experimente, in denen die entsprechenden Bedingungen variiert werden... 7) Als der 2.Weltkrieg zu Ende war... 8) Nachdem er die Erscheinungsformen der Sozialisation gründlich untersucht hatte... 9) Die Techniken, mit deren Hilfe Erwachsene ihr Verhalten an neue Situation anpassen...10) Falls Sie Verhaltensmuster studieren wollen...11) Seit sie miteinander in Konflikt stehen...12) Sofern er sich erinnerte...13) Die Konferenz ging zu Ende, ohne dass die Teilnehmer zu einer einheitlichen Meinung gekommen wären. 14) Er verhält sich so, als ob er keinen eigenen Willen besäße. 15) Die Ergebnisse der Untersuchungen waren nicht präzise, so dass Ungenauigkeiten entstehen konnten. 16) Dieses Untersuchungen sind viel komplizierter, als man früher annahm. 17) Man muss seine Kenntnisse immer erweitern, weil die Wissenschaft in einem riesigen Tempo voranschreitet. 18) Ehe Sie eine Arbeit veröffentlichen... 18)Indem er seine persönlichen Bedingungen verbessert hatte... Практическая работа IV. Lesen Sie und übersetzen Sie folgende Wörter und Wortverbindungen: Hauptforschungsgebiete, Auswirkungen dieser Vorgänge, soziale Umgebung, die Überwindung von Konflikten, soziale Umgebungsbedingungen, das problemlösen in Gruppen, die inneren Zustände eines Menschen, Ausbreitung von Gerüchten, das Verhalten beobachten, das Verhalten untersuchen, die Ergebnisse der Untersuchungen, Veränderungen der Theorie, das Verhalten des Einzelnen beeinflussen, Veränderungen von Einstellungen, das Verhalten gegenüber anderen Mitgliedern der Gesellschaft, Dauerbeziehungen, Liebesbeziehungen, Sympathie und Zuneigung, gelingende persönliche Beziehungen, die Dienste von Sozialpsychologen, charakteristische Verhaltensmuster, eine weiterer Forschungsbereich, Fragebogen und Interwiews, Erfassung von sozialen Präferenzen, vorhandene Variablen Семестровая контрольная работа |
Задачи: Основными задачами курса является научить логически верно,... Цели освоения дисциплины: формирование у студентов готовности и способности к межкультурному общению на иностранном языке |
Целью изучения дисциплины является развитие навыков чтения, аудирования,... Чи дисциплины: научиться иноязычному общению в разговорно-бытовой и профессиональной сферах, развивать умение самостоятельной работы... |
||
Пример задания «перевод профессионального текста» Инструкция по выполнению задания: При помощи компьютерной программы Microsoft Word создать документ, в котором напечатать перевод... |
Опросная анкета клиента юридического лица Наименование на иностранном языке (если имеется)/Legal name in a foreign language (if any) |
||
Урок-игра «Поле чудес» на немецком языке по теме: «Приятного аппетита!» Аудиокассета к учебнику Hallo, Nachbarn! Band 1, музыка к песне „Kuchen auf den Tisch “ |
К продуктивным умениям относятся следующие коммуникативные умения В основе обучения детей устному общению на иностранном языке в начальной школе лежит |
||
Список публикаций Митягиной Веры Александровны Русские префиксальные глаголы, имеющие аналитические эквиваленты в немецком языке // Тезисы докладов VI научной конференции профессорско-преподавательского... |
Рабочая программа по обучению детей средней и старшей группы в кружке “Hello” Обучение иностранному языку рассматривается как важный этап, предваряющий заложение универсальных умений и навыков общения на иностранном... |
||
Урок по теме: «Безопасный автомобиль. Safety in the car» Цель урока: формирование у учащихся активного лексического запаса, закрепление и обобщение знаний студентов, развитие коммуникативной... |
Министерство образования и науки российской федерации Цель дисциплины заложить основы терминологической подготовки будущих специалистов, научить студентов сознательно и грамотно применять... |
||
Программа наименование дисциплины Латинский язык, основы терминологии Уметь: переводить без словаря с латинского языка на русский и с русского языка на латинский фармацевтические термины и рецепты |
Темы Вводно-фонетический курс. Задачи: Введение в мир английского... Развитие базовых коммуникативных навыков устной речи в этих ситуациях общения и на ограниченном ими языковом материале |
||
Нормативный срок освоения программы Характеристика профессиональной... Нормативно-правовые основы разработки основной профессиональной образовательной программы |
Нормативный срок освоения программы Характеристика профессиональной... Нормативно-правовые основы разработки основной профессиональной образовательной программы |
||
Программа «Основы программирования на java» Изучая основы программирования на языке Java, ребята учатся создавать реально действующие кроссплатформенные программы, которые могут... |
Сборник тестов «Структуры данных в языке Turbo Pascal» по дисциплине «Основы программирования» |
Поиск |