А руководство мероприятиями по го и чс возлагаю на себя


Скачать 1.32 Mb.
Название А руководство мероприятиями по го и чс возлагаю на себя
страница 6/10
Тип Руководство
rykovodstvo.ru > Руководство ремонт > Руководство
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

1. Действия персонала при угрозе и возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера
1.1. Возможная обстановка на ЧНДОУ при возникновении крупных аварий,

катастроф и стихийных бедствий
Перечень потенциально опасных объектов, которые могут оказывать воздействие на нормальное функционирование малого объекта.

Объект ______ территориально расположен в границах __________. Вблизи от объекта расположены следующие потенциально опасные объекты: (перечислить)

Примечание. Сведения о потенциальных источниках и характере их воздействия на предприятие могут быть получены в территориальном управлении (отделе) местных органов власти по ГО и ЧС.
1.2. Порядок оповещения администрации и персонала об угрозе возникновения ЧС

Оповещение администрации и персонала предприятия о ЧС на занимаемой предприятием территории производится по разработанной схеме оповещения. (приложение 1).

Оповещение администрации и персонала предприятия о ЧС в нерабочее (ночное) время производится по телефону (указать должность ответственного за оповещение сотрудника).

В первую очередь оповещается администрация предприятия, а затем, в зависимости от обстановки, остальной персонал.

В рабочее время сотрудники предприятия оповещаются ____(указать каким способом).

При приеме городского предупредительного сигнала «Внимание всем» (вой сирен) все радиоточки, телевизоры и радиоприемники предприятия перевести в режим приема речевых сообщений, передаваемых главным управлением по делам ГО и ЧС города (области, края и т.д.).

1.3. Порядок выделения автотранспорта для проведения эвакуационных мероприятий

При проведении экстренной эвакуации персонала из опасной зоны привлекается весь имеющийся в наличии служебный автотранспорт, а также личный автотранспорт сотрудников предприятия.

Сотрудники предприятия, имеющие личный автотранспорт, должны беспрекословно представлять его в распоряжение администрации для осуществления экстренной эвакуации сотрудников, посетителей предприятия из опасной зоны.
1.4. Требования к персоналу предприятия по соблюдению противоэпидемических

мероприятий при угрозе распространения особо опасных инфекционных

заболеваний

В случае выявления на территории предприятия или вблизи него опасности распространения особо опасных инфекционных заболеваний все сотрудники обязаны строго выполнять требования санитарно-эпидемиологической службы по проведению экстренной профилактики и иммунизации, по изоляции и лечению выявленных больных, соблюдать режим, предотвращающий занос и распространение инфекции.

При необходимости все сотрудники должны проходить по прибытию на работу санитарную обработку (указать место проведения), дезинфекцию или смену одежды, а водители транспортных средств проводить специальную обработку автомобилей (указать место проведения), а также выполнять другие требования, препятствующие распространению особо опасных инфекционных заболеваний.
1.5. О мерах по сохранению материальных ценностей в период угрозы и

возникновения ЧС

Все сотрудники предприятия должны принимать меры по сохранению материальных ценностей при угрозе или возникновении ЧС.

В период поведения мероприятий по защите от ЧС или ликвидации их последствий должны приниматься меры по предотвращению или уменьшению возможного материального ущерба предприятию, по охране имущества и оборудования.

Ответственность за организацию охраны материальных средств в период угрозы и возникновения ЧС возлагается на (указать должность и фамилию).
Приложение 1

Календарный план действий при угрозе возникновения ЧС в ЧНДОУ

(режим повышенной готовности)

При ухудшении обстановки и получении информации об опасности или угрозе возникновения ЧС временно прекратить выполнение повседневных задач и сосредоточить все силы и средства на выполнении работ по предотвращению или уменьшению последствий возникшей угрозы, для чего:

№№ п/п

Мероприятие

Ответственный


Время

исполнения17

При угрозе взрыва

I


Сообщить о полученной информации в УВД муниципального образования, оперативному дежурному управления по делам ГО и ЧС муниципального образования и в окружную аптеку



Ч + 15 мин.


2


Безаварийно приостановить все работы (указать где), эвакуировать посетителей и сотрудников из помещений (указать каких), проверить наличие всех сотрудников работающей смены в установленном месте сбора



Ч + 30 мин.


3


Встретить прибывшее спецподразделение органов внутренних дел и обеспечить обследование территории и помещений (указать каких). Работу возобновить после получения от командира подразделения разрешающего документа



По прибытию и проведению работ


При угрозе возникновения пожара

1


Организовать наблюдение за обстановкой в помещениях и на прилегающей территории



постоянно


2


Привести в готовность пожарные расчёты и имеющиеся средства пожаротушения



Ч + 20 мин.


3


Приготовиться к экстренной эвакуации персонала (посетителей и т.д.), имущества, материальных ценностей и необходимой документации





Ч + 2 час.


При угрозе возникновения аварии на энергетических, инженерных

и технологических системах

1


Оценить обстановку и её возможные последствия в случае аварии



Ч + 15 мин.

постоянно

2


Организовать наблюдение за опасным участком, вывод сотрудников и _______из опасной зоны





При угрозе химического заражения (подхода облака, зараженного АХОВ)

I


Организовать наблюдение за обстановкой в районе объекта. Оповестить и привести сотрудников и ______в готовность к возможным действиям в условиях ЧС, сократить до минимума присутствие в аптеке посетителей



постоянно


2


Организовать выдачу сотрудникам СИЗ (сохранность СИЗ обеспечивать в режиме повседневной деятельности)


Ч + 3 час.





Подготовиться к возможной герметизации помещений объекта, отключению вентиляции и кондиционеров, создать на объекте запас воды или готовиться к экстренной эвакуации




Ч + 4 час.




Подготовить медикаменты и имущество для оказания первой медицинской помощи пострадавшим




Ч + 1 час.

При угрозе радиоактивного заражения

1


Постоянно прослушивать городские программы радиовещания и телевидения для получения информации Управления по делам ГО и ЧС по вопросам РЗМ (радиоактивного заражения местности)



постоянно


2


Через Управление по делам ГО и ЧС организовать периодическое (через 1 час или другой промежуток времени) получение информации об уровне РЗМ в районе объекта



Ч + 1 час.


3


Выдать сотрудникам СИЗ, организовать, при необходимости, изготовление ватно-марлевых повязок



Ч + 2 час.


4

Подготовиться к отключению вентиляционных систем и кондиционеров, создать на объекте запасы материалов для герметизации помещений, запас воды в герметичной таре, быть в готовности к эвакуации



Ч + I час.


5


Организовать накопление необходимых количеств препаратов стабильного йода



Ч + 24 час.


6


Обеспечить постоянное взаимодействие с управлением по ГОЧС и комиссией по ЧС муниципального образования





постоянно


При угрозе возникновения стихийных бедствий (резком изменении температуры воздуха, сильном ветре. ливневых дождях, снегопадах и т..п.)

1


Организовать наблюдение за состоянием окружающей среды;



постоянно


2


Организовать на объекте посменное круглосуточное дежурство руководящего состава



Ч + 1 час.


3


Оценить противопожарное состояние объекта, провести мероприятия по повышению уровня готовности пожарного расчёта, противопожарной защищённости объекта, подготовительные мероприятия по безаварийной остановке работы аптеки;

усилить контроль за состоянием коммунально-энергетических сетей



Ч + 3 час.


4


Организовать взаимодействие с управлением по ГОЧС и комиссией по ЧС муниципального образования. Быть в готовности к эвакуации



постоянно


При получении анонимной информации об угрозе на территории предприятия или вблизи него террористической акции

1

Немедленно доложить руководителю предприятия и в правоохранительные органы и действовать согласно полученных от них распоряжений и рекомендаций








Приложение 2
Календарный план действий при возникновении и во время ликвидации ЧС

на малом объекте _______ (режим чрезвычайной ситуации)
Независимо от вида ЧС при её возникновении и ликвидации:

1. Немедленно организовать защиту сотрудников объекта от поражения;

2. Провести работы по обеспечению минимального ущерба от ЧС;

3. Принять возможные меры по локализации ЧС и уменьшению размеров опасной зоны;

4. Обеспечить постоянное изучение обстановки на прилегающей территории и в помещениях объекта для своевременного принятия мер по её нормализации;

5. Организовать обмен информацией об обстановке в с управлением по делам ГО и ЧС муниципального образования.
С учётом вида ЧС и особенностей её развития выполнить:

№№ п/п

Мероприятие


Ответственный


Время исполнения18


В случае срабатывания взрывного устройства

1


Немедленно приступить к организации и производству аварийно-спасательных и других неотложных работ (АСДНР), сообщить о факте взрыва оперативному дежурному Управления по делам ГО и ЧС



немедленно


При возникновении пожара

1


Немедленно сообщить о возникновении пожара в пожарную охрану округа или города



немедленно


2


Организовать локализацию и тушение пожара имеющимися силами и средствами



немедленно


3


Отключить подачу на объект электроэнергии



Ч + 5 мин.


4


Эвакуировать людей (постоянный, переменный состав, посетителей) из прилегающих к месту пожара помещений



Ч + 15 мин.


5


Отключить вентиляционные системы, кондиционеры, закрыть окна и двери в районе возникновения пожара для предотвращения его распространения



Ч + 15 мин.


6


Начать вынос документации и имущества из прилегающих к месту пожара помещений



немедленно


7


Организовать тщательную проверку всех задымленных и горящих помещений с целью выявления пострадавших или потерявших сознание сотрудников, обеспечить пострадавших первой медицинской помощью и отправить их в ЛПУ



немедленно


8


Организовать встречу пожарной команды, сообщить старшему пожарной команды сведения об очаге пожара, принятых мерах и специфических особенностях объекта, которые могут повлиять на развитие и ликвидацию пожара



по прибытию


9


Организовать охрану вынесенного имущества



с момента вы­носа


10


Доложить о сложившейся на объекте ситуации, количестве пострадавших и принятых мерах по ликвидации пожара в Управление по делам ГО и ЧС округа, окружную комиссию по ЧС



Ч + 30 мин.


При аварии на энергетических, инженерных и технологических системах объекта

1


Оповестить персонал объекта (постоянный, переменный состав, посетителей) и организовать его вывод из опасной зоны



Ч + 1 5 мин.


2


Доложить об аварии дежурному по Управлению по делам ГО и ЧС округа и, при необходимости, вызвать аварийные бригады соответствующих служб округа или города



Ч + 30 мин.


3


Выявить пострадавших при аварии, оказать им первую медицинскую помощь и направить в ЛПУ



Ч + 1 час.


4


Организовать эвакуацию имущества и документации из прилегающих к месту аварии помещений



по обстановке


5


Подготовиться к эвакуации при необходимости персонала (постоянного, переменного состава, посетителей)



по обстановке


6


Доложить о сложившейся на объекте ситуации, количестве пострадавших и принятых мерах по ликвидации ЧС в Управление по делам ГО и ЧС округа, окружную комиссию по ЧС



Ч + 1.5 час.


При химическом заражении (аварии с выбросом АХОВ)

1


Услышав сигнал «Внимание всем» и речевую информацию, включить радио (телевизор), прослушать сообщение по городу (округу) о факте и характере аварии, немедленно оповестить персонал (постоянный, переменный состав, посетителей)

объекта.



по сигналу


2

Отключить вентиляционные системы и, кондиционеры, закрыть и загерметизировать окна, двери, из помещения никого не выпускать




Ч + 15 мин.

3


Выдать персоналу противогазы, а при их отсутствии:

при угрозе заражения аммиаком - повязки, смоченные водой, 2% раствором лимонной или уксусной кислоты;

при угрозе заражения хлором - повязки, смоченные 2 % раствором пищевой соды



Ч + 20 мин.


4


Во избежание взрыва запретить пользоваться в помещениях открытым огнём



немедленно


5


При появлении и усилении в помещениях объекта запаха посторонних веществ организовать выход персонала (постоянного, переменного состава, посетителей) из зоны заражения



немедленно


6


После выхода из зоны заражения при наличии пострадавших оказать им первую медицинскую помощь и отправить ЛПУ



немедленно


7


Доложить о факте ЧС в Управление по делам ГО и ЧС округа, окружную комиссию по ЧС




По сигналу


При радиоактивном заражении территории

1


Постоянно прослушивать городские программы радиовещания и телевидения для получения информации Управления по делам ГО и ЧС по ситуации



постоянно


2


Оповестить персонал о заражении территории объекта и прилегающей территории РВ



Ч + 5 мин.


3


Обеспечить периодические запросы и получение информации об уровне РЗМ в районе объекта через Управление по делам ГО и ЧС муниципального образования



постоянно


4


Отключить вентиляционные системы и кондиционеры объекта и провести герметизацию помещений



Ч + 5 мин.


5


Аптекам по команде Управления по делам ГО и ЧС при подтверждении необходимости Управлением фармации КЗ выдать препараты стабильного йода в ДЕЗ для проведения йодной профилактики населения



по согласованному графику


6


Сократить до минимума выход персонала из помещений на открытую местность, в случае выхода применять средства защиты органов дыхания и кожи. Режим поведения в сложившихся условиях довести до персонала объекта



постоянно



7


Уточнить через Управление по делам ГО и ЧС планируемую необходимость (целесообразность, возможность) эвакуации персонала объекта (постоянный, переменный состав, посетителей) и порядок дальнейших действий



периодически (постоянно)


При стихийных бедствиях

1


Организовать постоянное наблюдение за состоянием окружающей среды и происходящими в ней изменениями



постоянно


2


Прекратить производственную деятельность объекта, вывести посетителей за его территорию. Не допускать паники среди персонала, запретить сотрудникам покидать служебные помещения



немедленно


3


Провести противопожарные мероприятия, отключить всё неиспользуемое оборудование, организовать контроль за состоянием всех помещений объекта




Ч + 10 мин.


4


При ухудшении обстановки или угрозе затопления вывести материальные ценности и документацию из опасной зоны



по обстановке


5


Организовать первую медицинскую помощь пострадавшим и отправить их в ЛПУ. Организовать жизнеобеспечение сотрудников объекта



постоянно


6


Обеспечить постоянную связь Управлением по делам ГО и ЧС округа, окружной комиссией по ЧС



постоянно



При массовых пищевых отравлениях и особо опасных ситуациях

1


В случае проявления признаков группового отравления сотрудников или других инфекционных заболеваний немедленно вызвать скорую медицинскую помощь



по факту


7


Оказать содействие бригаде скорой медицинской помощи в оказании неотложной помощи пострадавшим



немедленно



3


Доложить о признаках заболевания или инфекции в Управление по делам ГО и ЧС муниципального образования, комиссию по ЧС



Ч + 10 мин


4


При появлении в округе инфекционных заболеваний обеспечить строгое соблюдение сотрудниками объекта противоэпидемических мероприятий и тре­бований, предписанных Управлением здравоохранения и Санитарно-эпидемиологической службой округа



Постоянно




2. Организация и выполнение основных мероприятий гражданской обороны
2.1. Действия персонала _________ по сигналу «Воздушная тревога»

1. Дежурный (ответственный) по _____ поступивший сигнал ВТ немедленно доводит до всего персонала ____ голосом или ___ (указать конкретно какими дублирующими средствами).

2. Услышав сигнал ВТ, персонал уходит в защитное сооружение ____________.
2.2. Порядок укрытия персонала в защитных сооружениях

При возникновении ЧС, связанной с угрозой или началом заражения воздуха АХОВ, радиоактивными веществами или по сигналу «Воздушная тревога», весь персонал подлежит укрытию в ЗС (указать место нахождения ЗС и его принадлежность).

Для экстренного укрытия персонала при опасности поражения АХОВ использовать загерметизированное помещение (указать какое), обеспечивающее безопасное пребывание в нем _____ чел. без подачи воздуха в течение __ часов.

При получении информации о радиационной опасности укрытие персонала проводить в (указать наименование помещения), обеспечивающем ослабление мощности дозы излучения в __ раз.

Для дошкольных учреждений:

- няни, воспитатели группы № ___ _______________________

- няни, воспитатели группы № ___ _______________________

и т.д.

быстро одевают детей, надевают на них (в походное положение) противогазы, берут часть игрушек и в течение _ минут вместе с детьми уходят в защитное сооружение ___;

- няни и обслуживающий персонал групп детей ясельного возраста _____ быстро укладывают детей в камеры зенитные детские (КЗД) и переносят их в защитные сооружения ______ ;

- заведующий и старшие воспитатели ___ проверяют наличие детей в защитном сооружении, обеспечение их и средствами индивидуальной защиты, организацию питания, сна и бодрствования детей;

- медицинская сестра ___ берет с собой необходимые документы, аптечки индивидуальные, перевязочные пакеты и укрывается в защитном сооружении вместе с детьми, готовая оказать им первую медицинскую помощь;

старший повар ____ выключает электрические, газовые плиты (при дровяном или угольном нагреве плит производит заливку их водой) и совместно с работниками кухни ____ берут с собой имеющиеся на кухне продукты питания, часть посуды и укрываются в ___ защитном сооружении;

заведующий хозяйством________ совместно с дежурным отключают электро-, газо- и водоснабжёние и укрываются в _____ защитном сооружении;

при наличии средств связи, заведующий докладывает районному штабу ГО об укрытии личного состава.

Время, отводимое для укрытия, определяется территориальным органом управления по делам ГОЧС.
2.3. Порядок выдачи персоналу средств индивидуальной защиты (СИЗ)

Выдача персоналу СИЗ (указать каких) производится после получения соответствующего распоряжения или по решению руководителя предприятия в (указать место выдачи).

Работники, получившие СИЗ, должны проверить их состояние, произвести подгонку и меть их постоянно при себе или на рабочем месте.

Перевод противогазов в боевое положение осуществляется по команде или самостоятельно при наличии опасности заражения воздуха.
2.4. Действия по сигналу "Отбой воздушной тревоги":

Руководитель _____ дает указание на вывод укрываемых из защитного сооружения (укрытия) только с разрешения территориального органа управления по делам ГОЧС. При необходимости обращается в орган управления по делам ГОЧС с просьбой о выделении сил и средств для ликвидации последствий нападения противника.
2.5. Проведение подготовительных мероприятий гражданской обороны

Руководитель ____ получив указание на проведение подготовительных мероприятий ГО, организует сбор сотрудников ___ , доводит до них задачи по выполнению мероприятий ГО подготовительного периода.

Ответственному лицу ______ (при наличии собственного убежища):

- в течение короткого времени, но не более 7-12 часов подготовить защитное сооружение к приему укрываемых;

- совместно с ___ (уполномоченный орган) заложить в убежище продукты питания, воду, медикаменты .из расчёта трехсуточного пребывания в убежище _ человек;.

- провести инструктаж командира звена убежищ ____о порядке приема укрываемых, местах размещения их в защитном сооружении и работе фильтровентиляционной установки.

При отсутствии собственного убежища:

- уточнить у руководителя закрепленного за ____ защитного сооружения, порядок размещения и приема укрываемых в защитном сооружении;

- получить на складе .№ __ органа управления по делам ГОЧС в соответствии с накладной № __ противогазов ГП-7 ____ шт., ДП-6М __шт. и КЗД (для ДОУ)_____ шт.

- подтвердить заявку на выделение транспорта для перевозки имущества в загородную зону, если это предусмотрено по плану.

Назначенному сотруднику _____ выдать всему персоналу средства индивидуальной защиты, организовать изготовление ватно-марлевых повязок.

Для дошкольных учреждений:

Воспитателям, няням к обслуживающему персоналу группы № __, группы № _ - и т.д.:

- получить у заведующего хозяйством ___ на весь состав групп средства индивидуалъной защиты;

- заполнить списки передачи детей родителям;

- подготовить документы к сдаче в территориальный отдел образования;

- изготовить ватно-марлевые повязки на всю грушу;

- провести с детьми занятия по укрытию детей в защитном сооружении, надевании противогазов, респираторов и ватно-марлевых повязок на детей;

Няни и обслуживающий персонал групп детей ясельного возраста, изучают КЗД и правила пользования ими.
2.6. Эвакуация в загородную зону (разрабатывается учреждением,

подлежащим эвакуации)

Руководитель __ получив указание на проведение эвакомеропрятий дает указание прекратить свою деятельность, сотрудники распускаются по квартирам готовятся к выезду в загородную зону вместе со своими семьями.

Для дошкольных учреждений:

Няням, воспитателям приступить к передаче детей родителям под расписку;

- сдать заведующему ______ списки о передаче детей родителям;

После передачи детей родителям __ учреждение прекращает свою деятельность, сотрудники распускаются по квартирам готовятся к выезду в загородную зону вместе со своими семьями.

Сотрудники и члены их семей самостоятельно к Ч + __часам прибывают на СЭП № __ по адресу: ____ , тел № __; с указанного СЭП сотрудники и члены их семей под руководством старшего группы __ следуют на пункт посадки (исходный пункт) по адресу: ___ и выезжают поездом № _ (эшелоном, автомашинами) в __ час__ минут с вокзала __.

В загородной зоне сотрудники поступают в распоряжение заведующего __ РОНО или конкретно ______ учреждения.

В загородной зоне ___ учреждения, имеющие задания на прием детей, ведут подготовку по расширению используемых помещений, приспособлению административных зданий под детские дошкольные учреждения с указанием ответственных лиц за проведение этих мероприятии.

Приложения: I. Схема сбора сотрудников.

2. Расчёт на укрытие.

3. Ведомость на выдачу средств индивидуальной защиты.

4. Списки групп детей на передачу их родителям.

и другие приложения.

Начальник штаба ГОЧС ___________________ (фамилия, подпись)

Приложение 1
Схема

оповещения (сбора) сотрудников ___________


Оперативный дежурный ГУ ГОЧС

города

Оперативный дежурный УГОЧС

Тел. __________


1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

А руководство мероприятиями по го и чс возлагаю на себя icon Российская Федерация Новгородская область
Об утверждении Правил передачи подарков, полученных Главой Валдайского муниципального района в связи с протокольными мероприятиями,...
А руководство мероприятиями по го и чс возлагаю на себя icon Распоряжение №8 От «9» марта 2015г
О комиссии по определению стоимости подарков, полученных лицами, замещающими муниципальные должности и муниципальными служащими мо...
А руководство мероприятиями по го и чс возлагаю на себя icon «Об утверждении Правил передачи и выкупа подарков, полученных лицами,...
В соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации, Федеральным законом от 02 марта 2007 г. №25-фз "О муниципальной службе...
А руководство мероприятиями по го и чс возлагаю на себя icon Руководство процесса учителем
Интерактивное обучение специфическая форма организации познавательной деятельности, которая имеет цель создать комфортные условия...
А руководство мероприятиями по го и чс возлагаю на себя icon Руководство по монтажу и эксплуатации © Nibe Ab 2013
...
А руководство мероприятиями по го и чс возлагаю на себя icon Руководство Это руководство включает в себя
Перед тем как запустить файл сессии, скопируйте файлы для примера из папки C:\Program Files\ansys inc\v110\cfx\examples в Вашу рабочую...
А руководство мероприятиями по го и чс возлагаю на себя icon Администрации Мартыновского района Солопов А. И. Протокол №8 Заседания...
Председательствовал: начальник отдела сельского хозяйства и природопользования Гунько С. В
А руководство мероприятиями по го и чс возлагаю на себя icon Руководство по эксплуатации воронеж 2016г
Паспорт и руководство по эксплуатации включает в себя назначение и описание изделия, техническую характеристику, сведения о правилах...
А руководство мероприятиями по го и чс возлагаю на себя icon Задача педагогов
Деятельность органов чувств – Переживание себя – Осознание себя – Духовный опыт 16
А руководство мероприятиями по го и чс возлагаю на себя icon Справочник содержит новые квалификационные характеристики, связанные...
Российское открытое акционерное общество энергетики и электрификации "еэс россии"
А руководство мероприятиями по го и чс возлагаю на себя icon Развитие лесной биоэнергетики в республике беларусь ледницкий А. В
При этом, наряду с мероприятиями по энергосбережению, внедрению энергоэффективных технологий и оборудования, реализуется комплекс...
А руководство мероприятиями по го и чс возлагаю на себя icon Предложения членов Рабочей группы по мониторингу хода реализации...

А руководство мероприятиями по го и чс возлагаю на себя icon Руководство по эксплуатации. Техника безопасности
Катер выпускается с необходимым набором комплектации, включающим в себя следующие позиции
А руководство мероприятиями по го и чс возлагаю на себя icon Руководство к использованию
Программируемые контроллеры для одно- и двухступенчатых чиллеров тепловых насосов, включающих в себя до 6 компрессоров
А руководство мероприятиями по го и чс возлагаю на себя icon Руслан Мухамедов Менеджмент Телеком / it
Руководство и управление проектами, включающее в себя выполнение таких задач как
А руководство мероприятиями по го и чс возлагаю на себя icon Руководство к использованию
Программируемые контроллеры для одно- и двухступенчатых чиллеров тепловых насосов, включающих в себя до 6 компрессоров

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск