Скачать 3.5 Mb.
|
Раздел 5 БУРОВЫЕ РАБОТЫ 5.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 5.1.1. Прокладка подъездных путей, сооружение буровой установки, размещение оборудования, устройство отопления (освещения и т.д.) должны производиться по проектам, утвержденным руководством предприятия. Проекты должны разрабатываться в соответствии с техническими требованиями эксплуатации оборудования и настоящих Правил. 5.1.2. Буровая установка должна быть обеспечена механизмами и приспособлениями, повышающими безопасность работ, в соответствии с нормативами, утвержденными Мингео СССР. 5.1.3. Все рабочих и специалисты, занятые на буровых установках, должны работать в защитных касках. В холодное время года каски должны быть снабжены утепленными подшлемниками.. Запрещается допускать на буровые установки лиц без защитных касок. 5.2. СТРОИТЕЛЬНО-МОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ 5.2.1. Общие требования 5.2.1.1. Строительно-монтажные работы должны производиться под руководством ответственного лица. 5.2.1.2. К верхолазным работам при монтаже, демонтаже и обслуживании вышек (мачт) допускаются рабочие буровых бригад и вышкомонтажники, годные по состоянию здоровья к работе на высоте и прошедшие обучение по безопасному ведению работ. 5.2.1.3. Расстояние от буровой установки до жилых и производственных помещений, охранных зон железных и шоссейных дорог, инженерных коммуникаций, ЛЭП должно быть не менее высоты вышки (мачты) плюс 10 м, а до магистральных нефте- и газотрубопроводов - не менее 50 м. 5.2.1.4. При бурении скважин в населенных пунктах и на территории промышленных предприятий допускается монтаж буровых установок по согласованию с местными органами Госпроматомнадзора и пожарной инспекции на меньшем расстоянии при условии проведения необходимых дополнительных мероприятий, обеспечивающих безопасность работ, мер пожарной безопасности, а также мер, обеспечивающих безопасность населения (установка дополнительных растяжек, оград, сигнального освещения, звукоизолирующих экранов и т.д.). 5.2.2. Устройство буровых установок 5.2.2.1. Буровые геологоразведочные установки на твердые полезные ископаемые и установки для бурения гидрогеологических скважин должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.108-85. 5.2.2.2. Буровые вышки (мачты) должны крепиться растяжками из стальных канатов, если это предусмотрено их инструкциями по эксплуатации. Число, диаметр и места крепления растяжек должны соответствовать технической документации. Растяжки устанавливаются в диагональных плоскостях так, чтобы они не пересекали дорог, воздушных линий электропередач, маршевых лестниц и переходных площадок. Нижние концы растяжек крепятся через стяжные муфты к якорям. Крепления растяжек должны быть выполнены не менее чем тремя зажимами. Запрещается: а) крепление двух растяжек к одному якорю; б) установка растяжек из сращенного каната. 5.2.2.3. Пальцы, свечеукладчик и свечеприемная дуга должны быть застрахованы от падения при их поломке и не мешать движению талевого блока и элеватора. 5.2.2.4. Вышки и мачты буровых установок в районах, где возможны полеты самолетов (вертолетов) на высоте, соизмеримой с высотой вышки или мачты, должны иметь сигнальные огни. 5.2.2.5. У стационарных и передвижных буровых установок со стороны рабочего (основного) выхода должен быть устроен приемный мост с уклоном 1:10 из досок толщиной не менее 40 мм; ширина моста должна превышать длину выносимых бурильных труб (свечей) не менее чем на 2 м. Для укладки бурильных и обсадных труб у приемного моста должны быть оборудованы стеллажи, имеющие приспособления, предохраняющие трубы от раскатывания. Если приемный мост находится на высоте свыше 0,7 м, он должен быть оборудован со стороны, противоположной стеллажу, перилами и изготовляться из досок толщиной не менее 50 мм. Самоходные и передвижные (на автомобильных прицепах) буровые установки допускается оборудовать стеллажами для производства работ с бурильными, колонковыми и обсадными трубами. В этом случае основной выход из буровой установки должен оборудоваться трапами или лестницами с двухсторонними перилами. 5.2.2.6. Предохранительное устройство буровых насосов должно быть оборудовано сливной линией, через которую при срабатывании предохранительного клапана сбрасывается в приемную емкость промывочная жидкость. 5.2.2.7. Сливная линия не должна иметь резких перегибов и должна жестко закрепляться. 5.2.2.8. Заводы-изготовители и ремонтные предприятия должны производить опрессовку буровых насосов и их обвязки давлением, превышающим на 30 % максимальное рабочее давление, указанное в технических паспортах. Результаты опрессовки заносятся в паспорт насоса. 5.2.2.9. Буровые насосы должны иметь предохранительные клапаны заводского изготовления. 5.2.3. Монтаж, демонтаж буровых вышек (мачт) 5.2.3.1. Механизмы и приспособления для подъема собранных на земле вышек и грузов (лебедки, козлы, стрелы, канаты, блоки и т.п.) должны иметь трехкратный запас прочности по отношению к максимальной возможной нагрузке. До начала подъема исправность подъемных механизмов, приспособлений, канатов (цепей и др.) должна быть проверена ответственным руководителем работ. 5.2.3.2. Перед подъемом собранной на земле вышки ответственный руководитель работ должен убедиться: а) в правильности сборки вышки; б) в том, что на элементах вышки нет оставленных инструментов или других предметов; в) в правильности и надежности оснастки и крепления канатом подъемной системы; г) в надежности крепления опорных плит. 5.2.3.3. Подъем и спуск собранной буровой вышки или ее полотен (пар) должны производиться с помощью подъемных лебедок, кранов или тракторов. При этом подъемные механизмы и рабочие должны находиться от вышки на расстоянии ее высоты плюс 10 м. Основания упорных ног вышки должны надежно закрепляться во избежание их смещения при подъеме. Подъемные лебедки должны иметь фрикционный и храповой тормоза. 5.2.3.4. Поднимаемая вышка должна быть оснащена страховочной оттяжкой, гарантирующей невозможность опрокидывания вышки. 5.2.3.5. На поясе, с которого ведется сборка, разборка и ремонт буровой вышки, должно устраиваться сплошное перекрытие из досок толщиной не менее 50 мм. 5.2.3.6. Для подъема людей на пояса вышки во время монтажа и демонтажа должны устанавливаться подвесные стремянки, маршевые лестницы или лестницы тоннельного типа. При высоте подъема более 5 м лестницы должны закрепляться на конструкции вышки, при этом допускается применять только маршевые лестницы и лестницы тоннельного типа. 5.2.4. Монтаж, демонтаж передвижных и самоходных установок 5.2.4.1. Оснастку талевой системы и ремонт кронблока мачты, не имеющей кронблочной площадки, следует производить только при опущенной мачте с использованием лестниц-стремянок или специальных площадок с соблюдением требований подраздела 1.4 "Работа в условиях повышенной опасности" настоящих Правил. 5.2.4.2. В рабочем положении мачты самоходных и передвижных буровых установок должны быть закреплены; во избежание смещения буровой установки в процессе буровых работ ее колеса, гусеницы, полозья должны быть прочно закреплены. 5.2.5. Монтаж, демонтаж бурового оборудования 5.2.5.1. Монтаж, демонтаж бурового оборудования с применением грузоподъемных кранов должен осуществляться в соответствии с "Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов". 5.2.5.2. Поддерживать и направлять перемещаемое с помощью механизмов оборудование следует только с помощью оттяжек. Запрещается находиться на поднимаемых грузах или под ними. 5.2.6. Передвижение буровых установок 5.2.6.1. Передвижение стационарных и передвижных буровых установок должно производиться под руководством бурового мастера или другого лица, имеющего право ответственного ведения буровых работ. Буровому мастеру (руководителю работ) должен быть выдан утвержденный главным инженером предприятия план и профиль трассы с указанными на нем участками повышенной опасности (ВЛ, газонефтепроводы и др.). Трасса передвижения вышек и буровых установок должна быть заранее выбрана и подготовлена. Трасса не должна иметь резких переходов от спуска к подъему и наоборот. Односторонний уклон, при котором разрешается передвижение вышек и буровых установок, не должен превышать допустимого техническим паспортом установки (вышки). Трасса отмечается рядом вешек, устанавливаемых с левой по ходу стороны. Вешки располагаются на расстоянии не более 100 м друг от друга, а на поворотах трассы и в закрытой местности - с учетом обеспечения их видимости. На участках с хорошо видимыми ориентирами установка вешек необязательна. 5.2.6.2. Запрещается передвижение вышек буровых установок при сильном тумане, дожде, снегопаде, в гололедицу, при ветре силой выше 5 баллов (или 7 баллов для блоков, на которых нет вышек), а по резко пересеченной местности - при ветре свыше 4 баллов (см. прил. 2). При передвижении буровых установок в темное время суток трасса между передвигаемой буровой установкой и тягачем, а также по ходу передвижения должна быть освещена. 5.2.6.3. Расстояние от передвигаемой в вертикальном положении вышки до тракторов должно быть не менее высоты вышки плюс 10 м. При неблагоприятных условиях местности допускается уменьшение этого расстояния, но при обязательном применении страховочной оттяжки против опрокидывания вышки. Для предотвращения проскальзывания вышки при ее движении под уклон следует применять страховочную оттяжку, прикрепленную к основанию вышки. Запрещается во время передвижения вышек нахождение людей, не связанных непосредственно с данной работой, на расстоянии, меньшем, чем полуторная высота вышки. 5.2.6.4. При передвижении буровых установок или вышек все предметы, оставленные на них и могущие переместиться, должны быть закреплены. Запрещается нахождение людей на передвигаемых буровых установках. 5.3. БУРЕНИЕ СКВАЖИН 5.3.1. Общие требования 5.3.1.1. Работы по бурению скважины могут быть начаты только на законченной монтажом буровой установке при наличии геологотехнического наряда и после оформления акта о приеме (в соответствии с пп. 1.2.2, 1.2.3 настоящих Правил) буровой установки в эксплуатацию (см. прил. 5). 5.3.2. Эксплуатация бурового оборудования и инструмента 5.3.2.1. В талевой системе должны применяться канаты, разрешенные паспортом бурового станка (установки). После оснастки талевой системы буровой мастер должен записать в "Журнал проверки состояния охраны труда" (см. прил. 1) конструкцию талевой системы, длину и диаметр каната, номер свидетельства (сертификата), дату изготовления и навески каната. 5.3.2.2. Талевый канат должен закрепляться на барабане лебедки с помощью специальных устройств, предусмотренных конструкцией барабана. Во всех случаях при спуско-подъемных операциях на барабане лебедки должно оставаться не менее трех витков каната. Все работающие канаты перед началом смены должны быть осмотрены машинистом буровой установки. 5.3.2.3. Неподвижный конец талевого каната должен закрепляться специальным приспособлением и не касаться элементов вышки (мачты). 5.3.2.4. Соединение каната с подъемным инструментом должно производиться с помощью коуша и не менее чем тремя винтовыми зажимами или канатным замком. 5.3.2.5. Резка и рубка стальных канатов должны производиться с помощью специальных приспособлений. 5.3.2.6. Запрещается применять канат для спуско-подъемных операций в следующих случаях: а) одна прядь каната оборвана; б) на длине шага свивки каната диаметром до 20 мм число оборванных проволок составляет 5 %, а каната диаметром свыше 20 мм - более 10 %; в) канат вытянут или сплюснут и его наименьший диаметр составляет 90 % и менее от первоначального; г) одна из прядей вдавлена вследствие разрыва сердечника; д) на канате имеется скрутка ("жучок"). 5.3.2.7. Для производства спуско-подъемных операций должны применяться серийно выпускаемые заводами грузоподъемные устройства и приспособления (элеваторы, фарштули, полуавтоматические элеваторы, вертлюги-пробки и др.), удовлетворяющие стандартам или техническим условиям заводов-изготовителей. Применение грузоподъемных устройств и приспособлений местных конструкций (элеваторов, вертлюгов-пробок и др.) допускается только после принятия их приемочными комиссиями в соответствии с п. 1.6.3 настоящих Правил. 5.3.2.8. Удлинение рукояток трубных ключей может быть проведено с соблюдением требований п. 4.2.1.18 настоящих Правил. 5.3.2.9. Буровые насосы и их обвязка (компенсаторы, трубопроводы, шланги и сальники) перед вводом в эксплуатацию должны быть опрессованы водой на расчетное максимальное давление, указанное в техническом паспорте насоса. Предохранительный клапан насоса должен срабатывать при давлении ниже давления опрессовки. 5.3.2.10. Запрещается при опрессовках обвязки насосов находиться в месте испытаний лицам, не имеющим отношения к выполняемой работе. 5.3.2.11. Демонтаж приспособлений для опрессовки обвязки следует производить после снятия давления в системе. 5.3.2.12. Результаты опрессовки должны быть занесены в акт (см. прил. 5). 5.3.2.13. Запрещается : а) работать без приспособления, предупреждающего закручивание нагнетательного шланга вокруг ведущей трубы и падение его; б) пускать в ход насосы после длительной остановки зимой без проверки проходимости нагнетательного трубопровода и сливной линии; в) продавливать с помощью насоса пробки, образовавшиеся в трубопроводах; г) производить ремонт трубопроводов, шлангов, сальника во время подачи по ним промывочной жидкости; д) соединять шланги с насосом, сальником и между собой с помощью проволоки, штырей, скоб и т.п.; е) удерживать нагнетательный шланг руками от раскачивания и заматывания его вокруг ведущей трубы; ж) производить замер вращающейся ведущей трубы. 5.3.3. Механическое колонковое бурение 5.3.3.1. Запрещается: а) оставлять свечи не заведенными за палец вышки (мачты); б) поднимать бурильные, колонковые и обсадные трубы с приемного моста и спускать их на него при скорости движения элеватора, превышающей 1,5 м/с. 5.3.3.2. При бурении горизонтальных скважин ведущая труба должна быть ограждена на всю длину. 5.3.3.3. Очистка бурильных труб от глинистого раствора должна производиться при подъеме специальными приспособлениями. 5.3.3.4. Разница в длине свечей бурильных труб допускается не более 0,5 м, при этом свечи минимальной длины должны выступать над уровнем пола рабочей площадки (полатей) не менее чем на 1,2 м, а свечи максимальной длины - не более 1,7 м. 5.3.3.5. Перекрепление механических патронов шпинделя должно производиться после полной остановки шпинделя, переключения рукоятки включения и выключения вращателя (коробки перемены передач) в нейтральное положение. 5.3.3.6. Все операции по свинчиванию и развинчиванию сальника, бурильных труб должны выполняться со специальной площадки. Работы на высоте должны проводиться с соблюдением требований подраздела 1.4 "Работа в условиях повышенной опасности" настоящих Правил. 5.3.3.7. При диаметре стальных бурильных труб 63,5 мм и более для их перемещения от устья скважины к подсвечнику и обратно, а также для подтягивания труб за палец вышки при расстоянии от верхней площадки до оси буровой вышки более 0,7 м должны использоваться специальные крючки. Крючки, находящиеся на верхней площадке, должны быть привязаны. 5.3.3.8. Свинчивание и развинчивание породоразрушающего инструмента и извлечение керна из подвешенной колонковой трубы должны выполняться с соблюдением следующих условий: а) труба удерживается на весу тормозом, подвеска трубы допускается только на вертлюге-пробке, кольцевом элеваторе или полуавтоматическом элеваторе при закрытом и зафиксированном защелкой затворе; б) расстояние от нижнего конца трубы до пола должно быть не более 0,2 м. 5.3.3.9. При использовании полуавтоматических элеваторов необходимо: а) подвешивать элеватор только к вертлюгу-амортизатору; б) применять подсвечники, имеющие по периметру металлические борта высотой не менее 350 мм; в) при подъеме элеватора вверх по свече машинисту находиться от подсвечника на расстоянии не менее 1 м. 5.3.3.10. Запрещается при извлечении керна из колонковой трубы: а) поддерживать руками снизу колонковую трубу, находящуюся в подвешенном состоянии; б) проверять рукой положение керна в подвешенной колонковой трубе; в) извлекать керн встряхиванием колонковой трубы лебедкой, нагреванием колонковой трубы. 5.3.3.11. Запрещается: а) в процессе спуско-подъемных операций закрепление наголовников во время спуска элеватора; б) при случайных остановках бурового снаряда в скважине поправлять, снимать и надевать элеватор и наголовник до установки снаряда на подкладную вилку или шарнирный хомут. 5.3.3.12. При свинчивании и развинчивании бурильных труб с помощью труборазворота управлять им разрешается только помощнику машиниста. Кнопка управления труборазворотом должна быть расположена таким образом, чтобы была исключена возможность одновременной работы с вилками и кнопкой управления. 5.3.3.13. Запрещается при работе с труборазворотом: а) держать руками вращающуюся свечу; б) вставлять вилки в прорези замка бурильной трубы или вынимать их до полной остановки водила; в) пользоваться ведущими вилками с удлиненными рукоятками и с разработанными зевами, превышающими размеры прорезей в замковых и ниппельных соединениях более чем на 2,5 мм; г) применять дополнительно трубные ключи для открепления сильно затянутых резьбовых соединений; д) стоять в направлении вращения водила в начальный момент открепления резьбового соединения; е) производить включение труборазворота, если подкладная вилка установлена на центратор наклонно, а хвостовая часть вилки не вошла в углубление между выступами крышки. 5.3.3.14. При работе с трубодержателем для бурения со съемным керноприемником (ССК и КССК) необходимо: а) использовать для зажима бурильных труб плашки, соответствующие диаметру труб; б) осуществлять зажим колонны труб только после полной ее остановки; в) движение бурильной колонны производить только при открытом трубодержателе; г) снимать обойму с плашками перед подъемом из скважины колонкового снаряда и перед началом бурения. Запрещается удерживать педаль трубодержателя ногой и находиться в непосредственной близости от устья скважины при движении бурильной колонны. |
Согласованы утверждены утверждены А. Г. Аханченок (председатель), А. И. Белкин (заместитель председателя), С. Н. Бражников, Ф. А. Горелов, Р. Ф. Исмагилов, Н. Т. Кашкаров,... |
Правила технической эксплуатации и требования безопасности труда... Утверждены по поручению Совета Министров рсфср росстройгазификацией, приказ от 20 октября 1991 года №70-П |
||
Правила выписывания рецептов на лекарственные средства утверждены... Правила выписывания рецептов на лекарственные средства утверждены приказом мз РФ |
Литература для подготовки: сниП 31-06-2009 «Общественные здания и сооружения» Литература для подготовки: сниП 31-06-2009 «Общественные здания и сооружения», утверждены Приказом Минрегиона России от 01. 092.... |
||
Утверждены Мп-сп «Сведения об основных показателях деятельности малого предприятия за 2015 год» |
Утверждены Мп-сп «Сведения об основных показателях деятельности малого предприятия за 2015 год» |
||
Утверждены Мп-сп «Сведения об основных показателях деятельности малого предприятия за 2013 год» |
Утверждены Мп-сп «Сведения об основных показателях деятельности малого предприятия за 2015 год» |
||
Утверждены статс-секретарем заместителем Министра обороны Российской Федерации 03. 10. 2014 г Утверждены статс-секретарем – заместителем Министра обороны Российской Федерации 03. 10. 2014 г |
I. общие положения Утверждены квалификационные характеристики должностей работников культуры, искусства и кинематографии |
||
Утверждены Определение водородного показателя (рН) товарной формы реагента или его рабочего раствора 28 |
Утверждены Директор спб гбусон центр социальной помощи семье и детям Петродворцового района |
||
Утверждены Федеральным законом от 24 июля 2007 г. №209-фз «О развитии малого и среднего предпринимательства в Российской Федерации» |
От 20 ноября 1997 г. N 26 Дата введения Утверждены Постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 20. 11. 97 N 26 |
||
Минжилкомхоз рсфср утверждены По эксплуатации установок наружного освещения городов, поселков и сельских населенных пунктов |
Основные положения Утверждены приказом Федеральной службы геодезии и картографии России от 17 июня 2003 г. №101-пр |
Поиск |