Скачать 2.31 Mb.
|
Глава 1. Ментальный лексикон. Семантическая память.1.1. Различные трактовки понятия ментального лексикона. Трактовка такого термина, как ментальный лексикон, а также оценка его роли при обработке информации менялись в процессе развития психолингвистики. Изначально под влиянием идей трансформационной порождающей грамматики Н. Хомского считалось, что лексикон, как отдельный компонент порождающей модели языка, выполняет «подсобную» роль по отношению к грамматике. В рамках данного подхода ментальный лексикон трактовался как «перечень всех не поддающихся дальнейшему членению конечных элементов, к которым применяются морфолексические правила» (Залевская 2000: 136-137). Первые работы, в которых исследователи начинают уделять особое внимание проблеме ментального лексикона, появляются в середине 70-х годов прошлого века. Среди них были, например, статьи (Glucksberg & Danks 1975), а также (Clark & Clark 1977). А в 80-е годы происходит изменение трактовки роли ментального лексикона и его соотношения с грамматикой. Началом этого процесса послужило появление работы Ч.Осгуда – «Абстрактная грамматика употребления языка» (Abstract Performance Grammar). Ч.Осгуд вводит понятие «глубинной когнитивной системы, которая трактуется как высокоструктурированная система переработки семантической информации, семантическая по своей природе и вовлекающая синтаксис лишь при переходах между этой структурированной семантической системой и поверхностными формами продуцируемых и получаемых предложений» (Залевская 2000: 138-139). На данном этапе исследователями предлагались разнообразные трактовки ментального лексикона. Вот некоторые из них:
В настоящее время исследователи по-прежнему не пришли к единому пониманию термина «ментальный лексикон»; по крайней мере, фактически нет единого толкования содержания этого понятия. Некоторыми авторами «ментальный лексикон (явно или по умолчанию) приравнивается к известной индивиду части общенационального словарного запаса, хранимой в памяти в таком же (или близком к этому) виде, в каком слова описываются в печатных словарях и лексикологических исследованиях» (Залевская 2000: 142). В данном случае происходит т.н. «недопустимая подмена понятий» (данный термин принадлежит Л.В. Щербе). На самом же деле ментальный лексикон представляет собой «систему, отражающую в языковой способности знания о словах и эквивалентных им единицах и выполняющую сложные функции, связанные как со словами, так и со стоящими за ними структурами репрезентации энциклопедических знаний» (Кубрякова и др. 1996: 97-98). Данное определение считается наиболее общим толкованием ментального лексикона (Залевская 2000: 142). 1.2. Ментальный лексикон и семантическая память. Помимо довольно распространенного, но «неправильного» понимания ментального лексикона как «части общенационального словарного запаса», встречается и смешение данного понятия с понятием семантической памяти. Приравнивание этих двух понятий происходит из-за того, что они имеют между собой много общего. Между ними существует тесная взаимосвязь, их организация во многом сходна, но все же эти два термина обозначают разные понятия. В работе Е.В. Глазановой (Глазанова 2001: 7) эти два термина разграничиваются следующим образом:
1.3. Основные проблемы, связанные с изучением структуры ментального лексикона и семантической памяти. В перечень основных проблем, которыми в данный момент занимаются исследователи ментального лексикона, входят следующие вопросы (Глазанова 2001: 6; Залевская 2000: 143):
Далее представлены наиболее распространенные точки зрения относительно некоторых из выше перечисленных вопросов. Во-первых, все исследователи единодушны в том, что носитель языка обладает «внутренней языковой системой, которая является отражением системы «лингвистической» <�…> в ней также можно выделить словарь и грамматику, вероятно, именно этот словарь и можно назвать ментальным (внутренним) лексиконом» (Глазанова 2001: 9). При этом важно подчеркнуть именно системность организации ментального лексикона. Но ответ на вопрос, каковы же связи между единицами ментального лексикона, как они организованы во внутреннем словаре, является до сих пор весьма сложной задачей. Также неясным остается устройство семантической памяти. Одним из главных в этой связи является вопрос о том, хранятся ли оба типа семантической информации (вербальная (verbal) и перцептивная (perceptual) информация) в семантической памяти как некая единая система, или же различные типы семантической информации хранятся как отдельные перцептивные и вербальные коды (Giesbrecht, Camblin & Swaab 2004). В эксперименте, проведенном Гизбрехтом и соавторами, была предпринята попытка решить эту проблему. Результаты данного эксперимента показали, что те области коры головного мозга, которые, согласно, нейрофизиологическим данным, участвуют в обработке семантической информации, не только анатомически разделены, но также «очень чувствительны к различным источникам информации, которая, предположительно, хранится в разных репрезентативных форматах» (Giesbrecht, Camblin & Swaab 2004:1). Хотя вопрос о глубинных процессах, происходящих при обработке информации, до сих пор остается весьма дискуссионным, большинство психолингвистов более или менее единодушны при выделении набора из 3 или 4 базовых операций. Как описано в (Holcomb 1993:47), этот набор включает в себя (в данном случае описывается процесс восприятия информации при чтении):
Как описано в работе А.А. Залевской, модели идентификации слов делятся на модели прямого доступа (Morton 1969) и модели поиска слов в лексиконе (Forster 1976; 1979). Модель первого типа описывает процесс идентификации слова следующим образом: «каждому слову в памяти соответствует некоторый набор признаков – логоген; если перцептивная информация «на входе» достигает определенного порогового уровня, необходимого для активизации соответствующего логогена, слово оказывается узнанным» (Залевская 2000: 177). Модель второго типа предполагает наличие «основного лексикона и трех файлов доступа к нему, в сою очередь подразделенных на отдельные емкости (bins), где хранятся упорядоченные по убыванию их частотности единицы. Перебор имеет место именно в таких «подразделах», объединяющих, например, единицы с одними и теми же начальными буквами, если вход осуществляется через «файл орфографического доступа» (Залевская 2000: 136-137). Принципиальное отличие двух моделей заключается в том, что первая предполагает параллельную переработку слов, а вторая – их последовательный перебор. Попытаться дать ответ на эти вопросы можно с помощью экспериментальных исследований. В частности, применение метода прайминга, результаты экспериментов по праймингу, предположительно, могут решить ряд проблем, связанных с организацией ментального лексикона, а также определить, какие связи существуют между его единицами. |
Курсовая работа по курсу: Общая социологическая теория В странах Запада уже более 25% молодежи-Эмо. В каждой субкультуре существуют свои ценности: модели поведения, этические нормы, степень... |
Курсовая работа по курсу: «программирование на с++» На тему: «Работа со списками» Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Московский государственный технический университет... |
||
Курсовая работа внедрение современных инновационных технологий в... Бондаренко В. Л. Внедрение современных инновационных технологий в управление общеобразовательным учебным заведением: Курсовая работа.... |
Курсовая работа по курсу «Основы маркетинга», тема «План первоначального... Глухов П. В. Курсовая работа по курсу «Основы маркетинга», тема «План первоначального продвижения товара на новый рынок.» Челябинск:... |
||
Курсовая работа Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования |
Курсовая работа по теме «Графические методы исследования творческого мышления учащихся» |
||
Курсовая работа Тема Планирование показателей повышения экономической эффективности производства |
Курсовая работа «охрана труда и защита от чрезвычайных ситуаций на объектах апк» |
||
Курсовая работа Анализы на сканирующем автоэмиссионном электронном микроскопе Zeiss Leo Supra 25 15 |
Курсовая работа Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования |
||
Курсовая работа по авиационной метеорологии Специализация: Аэронавигационное обслуживание и использование воздушного пространства |
Курсовая работа по дисциплине ”Экономическая теория” на тему: механизм... |
||
Курсовая работа по выбору Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования |
Курсовая работа Анализ ошибок в детерминации английских имен существительных носителями русского языка |
||
Курсовая работа по дисциплине “Вагонное хозяйство” Государственное общеобразовательное учреждение высшего профессионального образования |
Реферат удк 625. 23. 004. 67 Курсовая работа содержит 45 страниц, 4 рисунка, 6 таблиц, 2 приложения, 5 источников |
Поиск |