Технические характеристики инструмента


Скачать 118.76 Kb.
Название Технические характеристики инструмента
Тип Документы
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Документы


BOSCH

Сабельная ножовка

GSA 1100 PE

Технические характеристики инструмента


Сабельная ножовка

GSA 1100 PE

Код для заказа

0 601 634 7..

Потребляемая мощность

1100 Вт

Частота ходов на холостом ходу

0 – 2700 мин-1

Длина хода

32 мм

Макс. производительность пиления:




 древесины

300 мм

  металлических труб

150 мм

Вес

4,4 кг

Степень защиты

 / II

Сведения о шумовой эмиссии / вибрациях


Результаты измерений были получены в соответствии с EN 50 144.

Типичная величина уровня шума, определенная со взвешивающим контуром типа А, составляет:

уровень звука: 93 дБ(А);

уровень звуковой мощности: 106 дБ(А).

Следует пользоваться средствами защиты органов слуха!

Типовая величина ускорения составляет 6 м/с2.

Назначение инструмента


Инструмент предназначен для пиления с жестким упором древесных, полимерных и металлических материалов, а также строительных материалов (например, газобетона).

Необходимо принимать во внимание рекомендации по применению соответствующих пильных полотен.

Элементы инструмента


  1. пильное полотно

  2. стопорный винт

  3. штанга возвратно-поступательного движения

  4. установочное колесико для регулировки частоты ходов

  5. выключатель (ВКЛ / ВЫКЛ)

  6. стопорная кнопка

  7. опорная пластина

  8. зажимная пластина

  9. стяжной замок

  10. направляющая для трубного зажима

  11. резьба для дополнительной рукоятки

  12. рычажок для регулировки маятникового движения

Некоторые из показанных или описанных принадлежностей могут не входить в комплект поставки инструмента.

В целях Вашей безопасности


См. рис.

Обязательным условием безопасной работы с инструментом является изучение в полном объеме руководства по эксплуатации и указаний по технике безопасности и строгое соблюдение содержащихся в них инструкций. Кроме того, необходимо принимать во внимание общие правила техники безопасности, изложенные в прилагаемой брошюре. Перед началом эксплуатации целесообразно пройти инструктаж по практическому обращению с инструментом.

См. рис.

Если во время работы произойдет повреждение или разрыв сетевого кабеля, следует, не прикасаясь к кабелю, немедленно извлечь штекер из штепсельной розетки. Ни в коем случае не допускается использовать инструмент с поврежденным кабелем.

См. рис.

Инструмент не должен подвергаться воздействию сырости, а также эксплуатироваться во влажной атмосфере.

См. рис.

При обработке материалов, вызывающих интенсивное образование опилок, необходимо носить защитные очки.

См. рис.

Необходимо пользоваться защитными перчатками и носить прочную обувь.

  • Инструментом следует пользоваться только с дополнительной рукояткой.

  • Во время работы следует все время крепко держать инструмент обеими руками и обращать при этом внимание на наличие устойчивой опоры.

  • Инструменты, используемые на открытом воздухе, следует подключать к сети через автомат защитного отключения с максимальным током срабатывания 30 мА. При этом необходимо пользоваться только брызгозащищенным удлинительным кабелем, допущенным для эксплуатации на открытом воздухе.

  • Никогда не оставляйте торчащих ключей.

  • Кабель следует всегда перемещать позади инструмента.

  • Заготовку следует закреплять с помощью крепежных приспособлений.

  • Перемещение инструмента относительно заготовки должно осуществляться только во включенном его состоянии.

  • По окончании работы необходимо отключить инструмент и извлечь пильное полотно из прорези только после полной его остановки (существует опасность отдачи).

  • В процессе пиления опорная пластина 7 должна надежно прилегать к материалу по всей площади.

  • Запрещается проведение работ на лестницах, деревьях и тому подобных нестабильных опорах. Нельзя также пилить на высоте, превышающей уровень плеч, или удерживая пилу лишь одной рукой.

  • В случае блокирования пильного полотна следует незамедлительно отключить инструмент.

  • Перед проведением любых работ по обслуживанию инструмента необходимо вынимать штекер из штепсельной розетки.

  • Необходимо пользоваться только острыми, находящимися в исправном состоянии пильными полотнами. Растрескавшиеся, деформированные или затупившиеся пильные полотна подлежат немедленной замене.

  • Используемая оснастка, частота ходов и маятниковое движение должны согласовываться с видом материала.

  • Не допускается осуществлять торможение пильного полотна после отключения инструмента путем сдавливания его с боковых сторон.

  • Исправное функционирование инструмента гарантируется фирмой Bosch только при условии применения оригинальной оснастки.

Дополнительная рукоятка


Входящая в комплект поставки дополнительная рукоятка обеспечивает удобное и надежное управление инструментом.

В зависимости от варианта и места применения производится закрепление этой рукоятки по выбору с правой или левой стороны инструмента с использованием предусмотренной для этого резьбы 11.

Ввод в эксплуатацию


Обратите внимание на сетевое напряжение: оно должно соответствовать параметрам, приведенным на фирменной табличке инструмента. Инструменты с маркировкой "230 В" могут также включаться в сеть напряжением 220 В.

Включение / выключение

См. рис.

Перед включением убедитесь в том, что пильное полотно не прилегает к материалу, не касается каких-либо предметов и не может натолкнуться на них (опасность отдачи).

Кратковременное включение

Для включения: нажать на рычаг выключателя 5.

Для выключения: отпустить рычаг выключателя 5.

Длительное включение

Для включения: нажать на рычаг выключателя 5 и зафиксировать его в нажатом состоянии стопорной кнопкой 6.

Для выключения: нажать на рычаг выключателя 5 и затем отпустить его.

Предустановка частоты ходов

Установочное колесико 4 позволяет выбирать необходимую частоту ходов (в том числе и в процессе работы). Вращение установочного колесика по часовой стрелке приводит к увеличению частоты ходов, против часовой стрелки  к ее снижению. Предварительно заданная частота ходов остается практически постоянной и под нагрузкой:

Материал

Частота ходов

Сталь, чугун

малая  средняя

Латунь, медь

средняя

Полимерные материалы

средняя  высокая

Алюминий

высокая

Древесина

высокая

Требуемая частота ходов зависит от материала и условий проведения работы и может быть оптимизирована опытным путем. С соответствующими сведениями Вы можете ознакомиться в таблице, приведенной в приложении.

После продолжительной работы инструмента при низкой частоте ходов следует дать ему охладиться примерно в течение 3 минут в режиме холостого хода при максимальной частоте ходов.

Установка / замена пильного полотна


См. рис.

Плавно нажимая на рычаг выключателя 5, перевести возвратно-поступательную штангу 3 в самое переднее положение. Повернуть стопорный винт 2 по часовой стрелке до упора и удерживать в таком положении.


См. рис.

Ввести пильное полотно 1 в зазор между штангой 3 и зажимной пластиной 8. При этом в целях облегчения ввода следует слегка прижимать пильное полотно 1 вправо (при взгляде на инструмент спереди).


См. рис.

Отпустить стопорный винт 2 и проверить при этом, попала ли цапфа фиксатора пильного полотна в соответствующее отверстие полотна (при этом исключается возможность вытянуть пильное полотно).


При проведении замены пильного полотна необходимо обращать внимание на то, чтобы узел его крепления не был забит отходами материала (например, древесными или металлическими опилками).

См. рис.

Перед включением инструмента следует всегда контролировать надежность крепления пильного полотна.

Замена стяжного замка


Стяжной замок 9 следует контролировать на предмет отсутствия признаков износа. При обнаружении признаков износа следует заменить замок.

Стяжной замок 9 скреплен со штангой 3 при помощи винта с внутренним шестигранником. Замена замка 9 может быть осуществлена посредством отвинчивания этого винта.

Установка маятникового движения


См. рис.

Дополнительное включение маятникового движения позволяет согласовать пильное полотно с конкретным видом обрабатываемого материала.

При этом при движении пильного полотна назад происходит подъем его над заготовкой, облегчающий выброс опилок и увеличивающий срок службы полотна.

Маятниковое движение может быть включено или отключено рычажком 12. Переключение может осуществляться и во время работы инструмента.

См. рис.

Маятниковое движение отключено:

обработка тонких и твердых материалов, например, листового металла, полимерных материалов, стали, твердой древесины, фанеры и т. д.

См. рис.

Маятниковое движение включено:

обработка мягких материалов, например, мягкой древесины, строительных материалов, изолирующих материалов и т. д.

Наиболее подходящая для того или иного материала установка может быть определена экспериментальным путем. Соответствующие сведения Вы найдете также в таблице, приведенной в приложении.

Указания в отношении проведения работ


Пиление

  • Пильное полотно, частоту ходов и маятниковое движение следует согласовывать с подлежащим обработке материалом.

  • Перед обработкой древесных материалов, древесностружечных плит, строительных материалов и т. п. следует обследовать их на предмет отсутствия посторонних тел (гвоздей, шурупов и т. п.) и при необходимости удалить эти посторонние тела.

  • Материал должен быть хорошо закреплен. Ни в коем случае нельзя ограничиваться удержанием заготовки рукой или ногой. Нельзя касаться работающей пилой каких-либо предметов или пола (почвы)  опасность отдачи!

  • При пилении легких строительных материалов следует соблюдать законодательные предписания и рекомендации поставщиков. Не допускается обработка асбестосодержащих материалов.

Включить инструмент и подвести его к подлежащей обработке заготовке.

Приложить опорную пластину 7 к поверхности заготовки и осуществить пропил материала с равномерными нажимом или подачей.

Если пильное полотно окажется заклиненным, необходимо тотчас же отключить инструмент. После этого следует несколько расширить пропил подходящим для этого инструментом и извлечь из него пильное полотно.

После окончания операции следует отключить инструмент. Но откладывать его можно только после полной остановки подвижных частей.

Пиление заподлицо

При использовании биметаллических пильных полотен существует возможность отпиливания выступающих конструктивных элементов (например, водопроводных труб, металлических кронштейнов и т. п.) непосредственно на уровне стены.

Приложить пильное полотно к стене и несколько изогнуть его нажимом на боковую сторону инструмента, так, чтобы опорная пластина 7 прилегла к стене. Включить инструмент и отпилить выступающую часть детали при постоянном боковом нажиме.

См. рис.

Пиление с погружением пильного полотна

Методом погружения могут обрабатываться только мягкие материалы типа древесины, газобетона, гипсокартона и т. п.

Однако применение такого метода требует определенного навыка и возможно только при использовании коротких пильных полотен.

Приложить инструмент к заготовке и включить его. Обратить внимание на то, чтобы нижняя кромка опорной пластины 7 прилегала к поверхности заготовки. Медленно погрузить пильное полотно в материал.



См. рис.

По достижении необходимой глубины пропила перевести инструмент в вертикальное положение и продолжить пиление вдоль линии реза.

В заключение отключить инструмент и поднять его над заготовкой.



См. рис.

Советы пользователю


Для получения кривых малого радиуса лучше всего пользоваться узкими пильными полотнами. Подходящие типы указаны в нижеприведенной таблице.

В связи с нагревом металлов при их пилении следует наносить вдоль линии реза средство для охлаждения и смазки.

Трубный зажим


С помощью трубного зажима (специальная принадлежность) может осуществляться распиловка водопроводных труб, труб из пластмассы и иных материалов наружным диаметром до 50 мм (2"). Для этого необходимо пильное полотно S 920 CF для пиления труб.

Трубный зажим 14 вставить в предусмотренное для этого отверстие 10 и протолкнуть до ощутимой фиксации.

Указание: в зависимости от варианта и места применения трубный зажим может по выбору монтироваться слева или справа.

См. рис.

Используя подходящее крепежное приспособление (тиски, опору для трубы и т. п.), предохранить заготовку от выскальзывания.

Подвести пильное полотно к участку резки. С помощью стяжного болта 13 закрепить на зажатой заготовке трубный зажим 14.

Включить инструмент и распилить трубу с постоянным усилием прижима.

Отпиленный конец трубы следует придержать во избежание его падения.

Техническое обслуживание и уход


Перед проведением любых работ по обслуживанию инструмента необходимо отсоединять штекер от штепсельной розетки.

В целях обеспечения качественной и безопасной работы необходимо постоянно содержать инструмент и его вентиляционные прорези в чистоте.

См. рис.

При экстремальных условиях работы возможно попадание внутрь инструмента электропроводной пыли, образующейся при пилении металлов. Это может привести к нарушению защитной изоляции инструмента. В таких случаях рекомендуются применение стационарного отсасывающего устройства, регулярная продувка вентиляционных прорезей и включение на входе инструмента автомата защитного отключения.

Если инструмент, несмотря на принятые на заводе строгие меры контроля качества изготовления и проведенные испытания, тем не менее выйдет из строя, проведение его ремонта следует поручить специалистам авторизованной сервисной станции, осуществляющей обслуживание электроинструментов Bosch.

При оформлении любых запросов и заказов запасных частей обязательно указывайте, пожалуйста, 10-значный код, приведенный на фирменной табличке инструмента.

В защиту окружающей среды


Повторная переработка вместо утилизации

См. рис.

Настоящее руководство отпечатано на бумаге, выработанной из макулатуры по бесхлорной технологии.

Инструмент, принадлежности и упаковка должны направляться для проведения экологичной вторичной переработки. Пластмассовые детали снабжены маркировкой, обеспечивающей необходимую для повторной переработки сортировку.

Сервис и консультации для покупателей



Гарантия


На инструменты Bosch нами предоставляется гарантия, соответствующая законодательным предписаниям, действующим в стране применения (гарантийные претензии принимаются по представлению счета или накладной).

Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные естественным износом, чрезмерными нагрузками или ненадлежащим обращением.

Рекламации принимаются только при условии отправки Вами инструмента в неразобранном виде поставщику или в мастерскую сервисной службы Bosch, осуществляющую техническое обслуживание пневмо- или электроинструментов.

CE Декларация соответствия


Настоящим мы заявляем под собственную исключительную ответственность, что данное изделие соответствует следующим стандартам или нормативным документам:

EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000-3, HD 400, в соответствии с положениями директив 73/23/ЕЭС, 89/336/ЕЭС, 89/392/ЕЭС.

СЕ 96

д-р Альфред Одендаль д-р Экерхард Штрётген

(подпись) (подпись)

Robert Bosch GmbH

Электроинструменты

Оговаривается возможность внесения изменений


Похожие:

Технические характеристики инструмента icon Техническое задание на поставку инструмента. Содержание
Подраздел 1 Технические, функциональные и качественные характеристики (потребительские свойства) товаров
Технические характеристики инструмента icon Технические характеристики
Технические характеристики аттракциона могут быть изменены в сторону улучшения без предварительного оповещения
Технические характеристики инструмента icon Техническая часть функциональные характеристики, технические и качественные...
Портативный фетальный допплер-анализатор предназначен для диагностики сердцебиения плода
Технические характеристики инструмента icon 3 Основные технические характеристики
Руководство предназначено для изучения конструкции, принципа действия и правил эксплуатации весов автомобильных электронных ва скиф-М,...
Технические характеристики инструмента icon Запрос на разъяснение положений документации аукциона (реестровый...
Просим разъяснить – уточнить п. 3 Технического задания: в технических характеристиках Сенсора для определения глюкозы и лактата прописаны...
Технические характеристики инструмента icon Резинка универсальная Технические характеристики
Технические характеристики: Комплект реагентов для окраски микроорганизмов по методу Грама Состав: генциановый фиолетовый карболовый...
Технические характеристики инструмента icon А. В. Мельников «18» января 2017г
Предмет договора, наименование, характеристики и объем поставляемой продукции: поставка и монтаж мультизональной сплит-системы. Технические...
Технические характеристики инструмента icon Техническое задание Предназначение, возможности и технические характеристики...
Техническое задание Предназначение, возможности и технические характеристики системы видеонаблюдения
Технические характеристики инструмента icon Основные технические характеристики аппарата
Техника пожарная. Аппараты искусственной вентиляции легких для оказания доврачебной помощи пострадавшим при пожарах. Общие технические...
Технические характеристики инструмента icon Основные характеристики товара
Рама стальная хромированная, складывается по ширине, складывается и раскладывается без инструмента
Технические характеристики инструмента icon Руководство по применению инструмента и паспорт изделия
Простота конструкции и качество материалов обеспечиваю высокую надежность инструмента
Технические характеристики инструмента icon Техническое задание основные технические характеристики сверлильно-фрезерного...
Основные технические характеристики сверлильно-фрезерного обрабатывающего центра с чпу тс-510 (2 ед.)
Технические характеристики инструмента icon Светоотверждаемый, субмикрофильный, рентгеноконтрастный пломбировочный материал
Функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. Максимальные и (или)...
Технические характеристики инструмента icon I. технические характеристики

Технические характеристики инструмента icon Спецификация
Наименование товара, технические характеристики товара, услуг, функциональные характеристики (потребительские свойства) товара, комплектация,...
Технические характеристики инструмента icon Elmec 1 Блок управления для однофазных двигателей мощностью до 750 Вт для 1 привода
Сохраняя указанные характеристики в силе, фирма Изготовитель оставляет за собой право вносить в конструкцию изменения, улучшающие...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск