ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»
(АНГЛИЙСКИЙ)
В результате изучения английского языка ученик должен:
Знать/понимать:
значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и с соответствующими ситуациями общения, в том числе профильно-ориентированных и отражающих особенности культуры страны изучаемого языка;
языковой материал: идиоматические выражения, оценочную лексику, единицы речевого этикета, обслуживающие ситуации общения в рамках новых тем;
новые значения глагольных форм (видо-временных, неличных), средств и способов выражения модальности, условия, предположения, причины, следствия, побуждения к действию; правила синтаксиса и пунктуации;
религии стран изучаемого языка, фоновую и коннотативную лексику, лингвострановедческую и страноведческую информацию в рамках новых тем и ситуаций общения.
Уметь
Говорение:
вести диалог ( диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями, суждениями, диалог-побуждение к действию, этикетный диалог и их комбинации) официального и неофициального характера в бытовой, социокультурной и учебно-трудовой сферах, используя аргументацию, эмоционально-оценочные средства;
рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой, проблематикой прочитанных/прослушанных текстов, описывать события, излагать факты, делать сообщения по ситуациям всего многообразия тем общения, предусмотренных данной программой;
создавать словесный социокультурный портрет своей страны и стран/ страны изучаемого языка на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой информации;
Аудирование:
понимать относительно полно (общий смысл) высказывания на изучаемом иностранном языке в различных ситуациях общения;
понимать основное содержание аутентичных аудио- или видеотекстов познавательного характера на темы, связанные с личными интересами или с выбранным профилем, выборочно извлекать из них необходимую информацию;
оценивать важность и новизну информации, определять свое отношение к ней;
Чтение:
читать аутентичные тексты разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные, прагматические, а также несложные специальные тексты, связанные с тематикой выбранного профиля), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое/ поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи;
Письменная речь:
описывать явления, события, излагать факты в письме личного и делового характера; писать небольшие эссе, заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка, составлять письменные материалы, необходимые для презентации результатов проектной деятельности.
Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:
успешного взаимодействия в различных ситуациях общения, в том числе профильно-ориентированных;
соблюдения этикетных норм межкультурного общения;
расширения возможностей в использовании новых информационных технологий в профессионально-ориентированных целях;
расширения возможностей трудоустройства и продолжения образования;
обогащения своего мировосприятия, осознания места и роли родного и иностранного языков в сокровищнице мировой культуры;
участия в профильно-ориентированных Интернет-форумах, межкультурных проектах, конкурсах, олимпиадах.
СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА
«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»
10-11 КЛАСС
Предметное содержание речи
Проблемы повседневной жизни. Дружба. Любовь. Конфликты. Взаимоотношение поколений. Свободное время и культура проведения досуга.
Проблемы выбора профессии. Современный мир профессий. Свойства личности и профессия. Иностранный язык и профессия. Современные информационные технологии.
Здоровье и забота о нем. Стрессы. Несчастные случаи. Экология человека.
Общие сведения о государственном устройстве стран изучаемого языка и своей страны. Интеграция стран в мировое сообщество. Объединенная Европа.
Речевая компетенция
Говорение. Все виды монолога и диалога на основе новой тематики и расширенной лексики в ситуациях формального и неформального общения. Полилог в форме дискуссии с соблюдением норм речевого этикета. Публичные выступления в связи с увиденным/прочитанным, в том числе представление результатов выполнения проектов. Оценка и/или характеристика событий, фактов современной жизни в своей стране и странах изучаемого языка.
Аудирование. Понимание основного содержания высказываний носителей изучаемого языка в распространенных ситуациях повседневного общения; извлечение выборочной информации из аудио/ видеотекстов различных жанров: функциональных (объявления, инструкции и т. д.) и ситуативно-тематических (в пределах указанной тематики).
Чтение. Чтение аутентичных текстов различных жанров (публицистических, художественных, научно-популярных, функциональных) с использованием различных видов чтения: ознакомительного, просмотрового, поискового, изучающего.
Письмо. Личное и деловое письмо с опорой на образец. Заполнение различных типов анкет. Изложение сведений о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка (автобиография). Составление тезисов устного/письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста, краткого реферата, доклада по проблеме.
Социокультурная компетенция
В объеме основной школы, с некоторым расширением проблематики и тематики речевого общения, отобранных для данного этапа.
Языковая компетенция
Графика и орфография. В объеме основной школы. Написание новой лексики по тематике старшего этапа.
Произносительная сторона речи. В объеме основной школы.
Лексическая сторона речи. Дополнительно 250—300 лексических единиц, обслуживающих новые ситуации общения в рамках тематики старшего этапа. Расширение словарного запаса за счет синонимов, антонимов, словообразования и новых словосочетаний. Оценочная лексика, реплики-клише речевого этикета, отражающие особенности культуры англоговорящих стран.
Грамматическая сторона речи. Неличные формы глаголов (Gerund, Participle I). Условные предложения с разной степенью вероятности: вероятные, маловероятные и невероятные (First, Second and Third Conditionals). Косвенная речь (Reported Speech: Statements and Questions). Согласование времен (Sequence of Tenses). Систематизация изученного грамматического материала.
Планируемый уровень владения иностранным языком в средней (полной) общей школе
Изучение иностранного языка должно предоставить учащимся возможность:
— овладеть наиболее употребительной лексикой в рамках тематики старшего этапа, освоить продуктивный лексический минимум в объеме не менее 1000 лексических единиц и общий объем лексики для чтения и аудирования, в объеме не менее 2300 лексических единиц;
расширить знания основных грамматических явлений изучаемого языка: узнавать их при чтении и аудировании, уметь использовать наиболее употребительные в устноречевом общении;
понимать в целом высказывания носителей изучаемого языка в распространенных ситуациях повседневного общения; понимать в целом и извлекать необходимую информацию из аудио/ видеотекстов различного жанра: функциональных (объявления, прогноз погоды и др.), публицистических (статьи из газет и журналов), а также текстов, соответствующих отобранной тематике для данного уровня;
вести диалог, используя оценочные суждения, в ситуациях официального и неофициального общения в социально-бытовой, культурной и учебной сферах в пределах тематики старшего этапа, в том числе этикетный диалог, диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями, суждениями, диалог-побуждение к действию, комбинированный диалог; вести дискуссию в рамках обсуждаемых проблем или на основе прочитанного текста, соблюдая правила речевого этикета;
делать деловые сообщения, рассказывать, рассуждать в связи с пройденной тематикой и проблематикой прочитанных текстов; выступать публично, в частности, по результатам выполнения проекта;
читать аутентичные тексты различных жанров (публицистические, художественные, научно-популярные, функциональные), используя основные виды чтения: ознакомительное, изучающее, поисковое, просмотровое;
писать личное и деловое письмо с опорой на образец, заполнять анкету, письменно излагать сведения о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка;
представлять социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка, давать характеристику и оценку событиям, фактам современной жизни в своей стране и стране/странах изучаемого языка.
Минимальные требования к уровню подготовки выпускников средней (полной) общей школы
В результате изучения иностранного языка в средней (полной) школе учащиеся должны уметь:
В области говорения:
вести беседу в пределах тематики старшего этапа, принимать участие в дискуссии в рамках обсуждаемых проблем или на основе прочитанного текста, соблюдая правила этикета, опираясь на усвоенный лексико-грамматический материал;
делать сообщения, рассуждать в связи с проблематикой прочитанных текстов.
В области аудирования:
понимать основное содержание высказываний носителей языка в соответствии с изученной тематикой и извлекать необходимую информацию из аудиотекстов (функциональных, публицистических), построенных на известном языковом материале.
В области чтения:
читать аутентичные тексты различных жанров, используя основные виды чтения: ознакомительное, изучающее, поисковое, просмотровое.
В области письма:
письменно излагать сведения о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка;
написать мини-сочинение по пройденной теме.
XI класс
Учащимся предлагаются следующие учебные ситуации:
1. Музыка в жизни человека (Sounds of Music).
Первые специально созданные человеком музыкальные
произведения; средневековая музыка; музыка эпохи Возрождения; классические и романтические музыкальные произведения; музыкальный плюрализм двадцатого века; музыкальные инструменты; известные исполнители; известные композиторы и их произведения.
Проблемы современного города, городская архитектура (Town and Its Architecture).
Архитектура как древний вид искусства; архитектурные стили: древнеегипетский,
древнегреческий, византийский, романский, готический и др.; архитектура города, принципы красоты и функциональности; проблемы современного города; мегаполис XX и XXI веков; преимущества и недостатки жизни в большом городе; виды городских построек; выдающиеся архитекторы России и Европы и их великие творения; «органическая» архитектура Ллойда Райта; интерьер и оформление зданий.
Рукотворные и нерукотворные чудеса планеты Земля (Wonders of the World).
Чудеса природы и рукотворные чудеса в разных странах мира; разнообразие чудес на
планете; семь чудес света — великие достижения народов древнего Средиземноморья и Ближнего Востока; пирамиды Гизы—единственное из сохранившихся до наших дней чудо древнего мира; висячие сады Семирамиды, статуя Зевса, Александрийский маяк, Колосс Родосский, Мавзолей Галикарнаса, храм Артемиды; семь новых чудес света: международный проект XX века; победители проекта; рукотворные и нерукотворные чудеса России; язык как одно из наиболее загадочных явлений на свете.
Личность человека в её лучших проявлениях (Man As the Greatest Wonder of the World).
Человек как величайшее чудо природы; творческий потенциал человека; человек —создатель живописных, литературных, музыкальных и других художественных произведений; человек— хранитель информации и организатор созидательной деятельности; передача знаний от поколения к поколению; великие достижения человека в материальном мире; духовная жизнь людей; любовь, сострадание, преданность, самопожертвование как важные составляющие человеческой личности; героические поступки людей; толерантность в современном мире; врождённые и благоприобретённые качества человеческой натуры; вдохновение, воображение и иные качества людей; эгоизм и иные отрицательные качества, свойственные людям; развитие человека в исторической перспективе.
Говорение
Диалогическая речь
Ведение всех видов диалогов и их комбинирование на основе расширенной тематики в различных ситуациях официального и неофициального общения, а также в ситуациях, связанных с выбором будущей профессии. Участие в полилогах, в том числе в форме дискуссии, с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка. Развитие умений участвовать в беседе, запрашивать информацию и обмениваться ею, высказывать и аргументировать свою точку зрения, расспрашивать собеседника, уточняя интересующую информацию, брать на себя инициативу в разговоре, вносить пояснения и дополнения, выражать эмоции различного характера.
При участии в этих видах диалогов и их комбинациях школьники решают различные коммуникативные задачи для реализации информационной, регулятивной, эмоционально- оценочной и этикетной функций общения, совершенствуют культуру речи и ведения беседы в соответствии с нормами страны/стран изучаемого языка.
Монологическая речь
Подробное/краткое изложение прочитанного (прослушанного, увиденного); характеристика литературных персонажей и исторических личностей, описание событий, изложение фактов, высказывание своей точки зрения и её аргументация, формулирование выводов, оценка фактов/событий современной жизни, сопоставление социокультурного портрета своей страны и стран изучаемого языка, комментирование сходств и различий.
Овладение умениями публичных выступлений, такими, как сообщение, доклад, представление результатов проектно-исследовательской деятельности, ориентированной на будущую профессиональную деятельность.
Чтение
Чтение и понимание (с различной степенью точности, глубины и полноты) аутентичных текстов различных функциональных стилей: научно-популярных, публицистических, художественных, прагматических, в том числе связанных с будущей профессиональной деятельностью, с использованием различных стратегий/видов чтения:
ознакомительное чтение — с целью понимания основного содержания сообщений, обзоров, интервью, репортажей, газетных статей, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литературы;
изучающее чтение — с целью полного понимания информации прагматических текстов, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литературы;
просмотровое/поисковое чтение — с целью извлечения необходимой/искомой информации из текста статьи или нескольких статей из газет, журналов, интернет-сайтов, проспектов для дальнейшего использования в процессе общения или для подготовки доклада, сообщения, проектного задания.
Совершенствование и развитие сформированных на предыдущих этапах умений:
выделять необходимые факты/сведения, отделять основную информацию от второстепенной, определять временную и причинно-следственную взаимосвязь событий, прогнозировать развитие/результат излагаемых фактов/событий, обобщать описываемые факты/явления, делать выводы;
определять замысел автора, оценивать важность/новизну/достоверность информации, понимать смысл текста и его проблематику, используя элементы анализа текста;
отбирать значимую информацию в тексте/ряде текстов из различных источников, в том числе электронных, для решения задач проектно-исследовательской деятельности, при подготовке доклада, сообщения.
Письменная речь
На третьем этапе происходит овладение новыми умениями письменной речи:
писать личные и деловые письма;
сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка (автобиография/резюме, анкета, формуляр);
писать вымышленные истории, сообщения, доклады;
письменно оформлять результаты проектно-исследовательской работы.
Продолжается совершенствование и развитие умений:
описывать события/факты/явления;
сообщать/запрашивать информацию;
выражать собственное мнение/суждение;
кратко передавать содержание несложного текста;
фиксировать необходимую информацию из прочитанного/прослушанного/увиденного;
составлять тезисы, развёрнутый план выступления;
обобщать информацию, полученную из разных источников, в том числе в русле будущей профессиональной деятельности.
Перевод
Развитие умений письменного перевода с английского языка на русский текстов различных функциональных стилей, в том числе связанных с будущей профессиональной деятельностью.
Языковая компетенция Языковые знания и навыки оперирования ими
Лексическая сторона речи
X класс
-
Объём лексического материала в X классе составляет более 2400 единиц, из них 200—250 новых лексических единиц для продуктивного усвоения.
Основные словообразовательные средства:
словосложение по модели Adj/N/Adv + Part I (easy-going, heart-breaking, well-meaning);
словосложение по модели N/Adv + Part II (horse-drawn, well-paid);
словосложение по модели Adj/Num + N + -ed (blue-eyed, four-legged);
словосложение с использованием количественных и порядковых числительных (five-year- old, twelve-inch, first-rate, second-hand);
деривационное словообразование с помощью префиксов различной семантики: anti- (antiwar), dis- (disloyal), mis-(misbehave), out- (outdo), over- (overdo), pre- (prehistoric), un-(unfasten), under- (underdeveloped);
конверсия для образования глаголов от существительных, обозначающих животных (аре
to ape, dog — to dog, duck — to duck);
сокращение лексических единиц (exam — examination), в том числе с помощью создания аббревиатур ^р, рс, etc.).
Фразовые глаголы (to die away, to die out, to die down, to die for; to carry on, to carry out, to carry through; to rub along, to rub down, to rub in, to rub out; to stick out, to stick to, to stick together, to stick up for sth, to stick with).
Синонимы (lump —piece, require— demand, seek (for)— look for, feast — holiday, feast — meal, pupil — disciple, smell — scent — aroma — reek, strange — queer — odd, to reflect — to brood, to stay — to remain, fee(s) — salary, fat — stout, very — pretty).
Сложные с точки зрения значения и употребления лексические единицы (shadow - shade, victim
sacrifice, accord-discord, affect — effect, in spite (of) — despite).
XI класс
-
Объём лексического материала к окончанию XI класса должен составлять более 2800 единиц, из них 200-250 новых лексических единиц для продуктивного усвоения.
Основные словообразовательные средства:
образование сложных прилагательных по моделям: модель Adj + Part I (easy-going, smart-looking), модель N + Part I (heart-breaking, progress-making), модельAdv + Part I (fast-developing, well meaning), модель N + Part II (poverty-stricken, horse drawn), модель Adv + Part II (well-paid, well-fed),
модель Adj + N + -ed (blue-eyed, broad-shouldered), модель Num + N + -ed (three-headed, four-legged);
префиксальное образование лексических единиц; семантика префиксов (anti-, dis-, mis-, out-, over-, pre-, un-, under-);
словообразовательные гнёзда (confide, confident, confidential, confidence).
Образование глаголов по конверсии:
использование порядковых и количественных числительных при образовании сложных прилагательных (a five-year-oldboy, a two-litercar, a four-hourmeeting, a first-ratefilm).
Знакомство с так называемыми ложными друзьями переводчика (agitator—подстрекатель, extravagant — расточительный, accurate — точный).
Сокращение как словообразовательный процесс и как его результат; различные способы создания сокращений (phone, doc, fridge, the UN).
Полисемантичная лексика (background — 1) фон 2) происхождение, воспитание; alight— 1) сойти, сходить 2) садиться, сесть, опуститься; crisp — 1) хрустящий 2) чистый, свежий; delicious —1) вкусный 2) восхитительный).
Лексика, управляемая предлогами при функционировании (in annoyance, to one's annoyance, to be indignant at/over sth, on/against the background, to be confident of sth etc.).
Устойчивые словосочетания, фразеологизмы (to cry for the moon, to have a fever, to come to the point, to trifle with sb, to put up somewhere).
Синонимические ряды (cry— sob— weep, long — yearn — wish, walk — wander — stroll — march — stride — creep — shuffle — stagger — swagger—- trudge, work — labour — toil, customer — client, ponder — reflect — consider — meditate — contemplate — muse etc.).
Лексика, представляющая трудности при её использовании (take — bring — fetch, amiable
amicable, kind — kindly (adv) — kindly (adj), lean — lend, despise (v) — contempt (n), teacher — tutor).
11. Фразовые глаголы (to hit back, to hit on (upon), to hit out, to hit (up) for; to carry away, to carry on, to carry out, to carry over, to carry through; to tear apart, to be torn between, to tear off, to tear up).
Грамматическая сторона речи
-
класс
I. Морфология
особенности употребления нарицательных имён существительных:
а) оканчивающихся на ics (athletics, gymnastics, linguistics, mathematics, physics etc.)
б) имеющих омонимичные формы для единственного числа (headquarters, means, series, species)
в) имеющих различия в зависимости от числа (air/airs (air воздух; airs — манерность), custom/customs (custom — обычай, customs — таможня)
г) употребляющихся во множественном числе для передачи единого концепта (belongings, brains, clothes, earnings, looks, lodgings, stairs, outskirts);
особенности употребления собирательных имён существительных:
а) сочетающихся с глаголом только во множественном числе (people, cattle, theclergy, thepo- lice, themilitary)
б) сочетающихся с глаголом как в единственном, так и во множественном числе (audience, class, club, committee, company, council, crew, crowd, family, gang, government, group, staff, team).
местоимение one/ones и особенности его употребления.
адъективные единицы, используемые только в функции предикатива (afloat, afraid, alright, alike, alive, alone, ashamed, asleep, awake);
изменение значения прилагательных в зависимости от препозитивного или постпозитивного употребления по отношению к имени существительному (theconcerned (— worried)doctor; thedoctorconcerned (responsible);
порядок следования прилагательных в атрибутивных цепочках (a beautiful big old oval brown Turkish carpet).
наречия для выражения отношения говорящего к предмету высказывания (generally, normally, hopefully, evidently, clearly, frankly, honestly, briefly).
транзитивные (переходные) глаголы; предлоги to и for для введения прямого и косвенного дополнения в предложения с подобными глаголами (to hook/buy/cook etc. sth for sb; to give/lend/offer etc. sth to sb); возможность некоторых глаголов функционировать в качестве переходных и непереходных (Eugene opened the door. The door opened. She is cooking fish. The fish is cooking.);
структуры с глаголом have + V/V-ing:
а) have + object + V (They had us clean the floor.)
б) have + object + V (We'll have you dancing professionally in six months.)
в) won't/can't + have + object + V (I won't have you sitting (sit) about.).
междометия как единицы для выражения эмоциональных и эмоционально-волевых реакций на окружающую действительность (Oh! Oh, по! My! Ouch! ОН Wow! Etc.).
-
класс
I. Синтаксис
Понятие о предложении: утвердительное, вопросительное, побудительное и восклицательное предложения; знаки препинания: точка, вопросительный и восклицательный знаки.
Понятие о членах предложения: подлежащее (subject), простое глагольное и составное именное сказуемое (verbal and nominal predicate), различные виды дополнений (direct and indirect object) и обстоятельств (adverbial modifiers of place, time and manner).
Понятие о простом (simple), сложносочинённом (compound) и сложноподчинённом (complex) предложениях; особенности порядка слов в английском предложении, связанные с его фиксированным характером.
Типы придаточных предложений: придаточные дополнительные (reported clauses), придаточные определительные (relative clauses), придаточные обстоятельственные (adverbial clauses).
Различие между придаточными дополнительными, вводимыми словами what и that (I know that he has arrived, vs. I know what to do.).
Придаточные определительные и их место в предложении; использование союзов и союзных слов who, whom, that в придаточных определительных.
Идентифицирующие (identifying) и неидентифицирующие (non-identifying) придаточные определительные предложения (Thegirlwhoisspeakingonthephoneismyniece. Alice, whoisspeak- ingonthephone, iscomingwithus.); невозможность использования союзного слова that в неидентифицирующих придаточных и необходимость выделения последних запятыми.
Придаточные определительные, относящиеся ко всему главному предложению (Не did not apologise, which upset me.).
Использование слов whose и ofwhich в придаточных определительных в случаях, когда придаточное относится к неодушевлённому существительному (The house who sero of I could see from the distance. (... the roof of which...).
Место обстоятельственных придаточных в предложении и их типы (time clause, conditional clause, purpose clause, reason clause, result clause, concessive clause, place clause, clause of manner).
Способы образования придаточных цели; различия в употреблении in order that, so и so that и so as to в придаточных цели (I've come here in order that (so/so that) you don't feel lonely, vs. I've come here so as to collect some papers).
Особенности придаточных причины со словами incase и justincase, отсутствие в них будущего времени; смысловое "различие между придаточными с if (if-clauses) и придаточными с incase (in-case-clauses).
Особенности употребления глагольных форм в придаточных времени при выражении будущности.
Отсутствие слова when в придаточных времени, начинающихся со слов everytime.
II. Пунктуация
Общее представление о знаках препинания в английском языке.
Правила использования заглавной буквы (в сопоставлении с русским языком).
Правила использования точки в сокращениях и аббревиатурах.
Основные правила использования запятой:
при перечислении;
при использовании прямой речи;
в сложноподчинённых предложениях, где придаточное предложение предшествует главному, и для выделения неидентифицирующих придаточных;
для отделения вводных слов и словосочетаний;
некоторые различия в использовании запятых в британском и американском вариантах английского языка.
Основные правила употребления двоеточия:
при перечислении;
в сложносочинённом предложении, где второе предложение называет причину того, о чём говорится в первом.
Основные правила использования точки с запятой в сложносочинённых предложениях.
Социокультурная компетенция
Расширение объёма страноведческих, лингвострановедческих и лингвокультурологических знаний за счёт новой тематики и проблематики речевого общения с учётом интересов, наклонностей, предпочтений и будущей сферы профессиональной деятельности выпускников; углубление знаний о своей стране и странах изучаемого языка, их системе ценностей, менталитете, образе жизни, исторических и современных реалиях, этнокультурных стереотипах, искусстве, архитектуре, науке, тенденциях развития современной цивилизации, процессов глобализации во всех сферах жизни, в том числе и образовании; усиление роли иностранных языков в условиях расширяющегося межкультурного взаимодействия и сотрудничества; развитие межкультурных умений нахождения общего значения происходящего, умения быть посредником культур, пояснять особенности и различия российской культуры и культуры стран/страны изучаемого языка; дальнейшее совершенствование навыков вербального и невербального поведения с учётом языковых и культурных норм носителей языка, социолингвистических факторов коммуникативной ситуации.
Компенсаторная компетенция
Расширение перечня умений в использовании имеющегося иноязычного речевого опыта для преодоления трудностей общения, вызванных дефицитом языковых средств в процессе чтения:
использовать паралингвистические (внеязыковые) средства, структуру текста, риторические приёмы, справочный аппарат (комментарии, сноски);
прогнозировать содержание текста по предваряющей информации (заголовку, началу);
семантизировать значения неизученных языковых средств на основе лингвистической и контекстуальной догадки, сходства с родным языком.
В процессе устного общения:
использовать переспрос для уточнения понимания, использовать перифраз/толкование, синонимы, эквивалентные замены для дополнения, уточнения, пояснения мысли.
Учебно-познавательная компетенция
Развитие специальных учебных умений, обеспечивающих освоение языка и культуры:
поиск и выделение в тексте новых лексических средств;
соотнесение средств выражения и коммуникативного намерения говорящего/пишущего;
анализ языковых трудностей текста с целью более полного понимания смысловой информации;
группировка и систематизация языковых средств по определённому признаку (формальному, коммуникативному);
заполнение обобщающих схем/таблиц для систематизации языкового материала;
интерпретация лингвистических и культуроведческих фактов в тексте;
умение пользоваться двуязычными и одноязычными словарями, энциклопедиями, справочниками, поисковыми системами Интернета
|