Скачать 348.45 Kb.
|
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Забайкальский государственный университет» (ФГБОУ ВО «ЗабГУ») Факультет филологии и массовых коммуникаций Кафедра иностранных языков и межкультурной коммуникации УЧЕБНЫЕ МАТЕРИАЛЫ для студентов заочной формы обучения (с полным сроком обучения) по дисциплине ИНФОРМАТИКА И ПРОГРАММИРОВАНИЕ для направления подготовки 09.03.03 Прикладная информатика Профиль: прикладная информатика в экономике Общая трудоемкость дисциплины – 9 з.е. Форма текущего контроля в семестре – контрольная работа Форма промежуточного контроля в семестре –1,2,3, семестр зачет/ 4 семестр экзамен Краткое содержание курса Раздел 1. Контрольная работа №1 Грамматика: Имя существительное. Понятие об артикле. Порядок слов в предложении. Глаголы to have и to be в Present, Future и Past Indefinite. Оборот there + to be. Числительные. Предлоги. Местоимение. Отрицание в английском предложении. Повелительное наклонение. Спряжение глаголов в Present Indefinite, Past Indefinite и Future Indefinite в активном залоге. Раздел 2. Контрольная работа №2 Грамматика: Спряжение глаголов во временах группы Indefinite, Continuous, Perfect активный залог. Пассивный. Модальные глаголы; эквиваленты модальных глаголов. Грамматические функции и значения слов that, one, it. Пассивный залог групп времен Indefinite, Continuous, Perfect. Функции слов to be, to have, to do. Простые неличные формы глагола. Раздел 3. Контрольная работа №3 Грамматика: Простые неличные формы глагола Participle I, Participle II в функциях определения и обстоятельства. Герундий. Определительные и дополнительные придаточные предложения; придаточные обстоятельственные предложения времени и условия. Интернациональные слова. Раздел 4. Контрольная работа №4 Грамматика: Инфинитив. Бессоюзное подчинение в определительных и дополнительных придаточных предложениях. Сложные формы инфинитива (Passive Infinitive, Perfect Infinitive). Обороты, равнозначные придаточным предложениям: объектный инфинитивные оборот, субъектный инфинитивный оборот. Причастия (Participle I, II). Независимый причастный оборот. Условные предложения. Форма текущего контроля МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ Особенностью овладения иностранным языком при заочном обучении является то, что объем самостоятельной работы студента по выработке речевых навыков и умений значительно превышает объем практических аудиторных занятий с преподавателем. Соотношение аудиторных и самостоятельных часов, отводимых на полный курс обучения равно 40 ч.: 240 ч. Таким образом, каждому аудиторному двухчасовому занятию должно предшествовать не менее шести часов самостоятельной работы студента. Самостоятельная работа студента по изучению иностранного языка охватывает: заучивание слов английского языка, уяснение действия правил словообразования, грамматических правил, чтение текстов на английском языке вслух в соответствии с правилами чтения, понимание текстов, слушание текстов, записанных на магнитофонной ленте, с тем, чтобы научиться правильно произносить и пониматъ на слух содержание сообщения; построение вопросов и ответов к текстам; перевод на русский язык (устный и письменный). ВЫПОЛНЕНИЕ КОНТРОЛЬНЫХ ЗАДАНИЙ И ОФОРМЛЕНИЕ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ 1. Количество контрольных работ, выполняемых вами на каждом курсе, устанавливается учебным планом. 2. Каждое контрольное задание предлагается в пяти вариантах. Вы должны выполнить один из пяти вариантов в соответствии с последними цифрами в номере зачётной книжки: студенты, номер зачётки которых оканчивается на 1 или 2, выполняют вариант № 1; на 3 или 4 - № 2; на 5 или 6 - № 3; на 7 или 8 - № 4; на 9 или 0 - № 5 3. Выполнять письменные контрольные работы следует в отдельной тетради. На обложке тетради напишите свою фамилию, номер контрольной работы и название учебника, по которому вы занимаетесь. 4. Контрольные работы должны выполняться чернилами, аккуратно, четким почерком. При выполнении контрольной работы оставляйте в тетради широкие поля для замечаний, объяснений и методических указаний рецензента. Материал контрольной работы следует располагать в тетради по следующему образцу:
5. Контрольные работы должны быть выполнены в той последовательности, в которой они даны в настоящем пособии. 6. В каждом контрольном задании выделяется один или два абзаца для проверки умения читать без словаря, понимать основную мысль, изложенную в абзаце. После текста дается контрольный вопрос, с помощью которого проверяется, насколько правильно и точно вы поняли мысль, изложенную в абзаце (или абзацах). Ниже предлагается несколько вариантов ответа. Среди этих вариантов необходимо найти тот, который наиболее правильно и четко отвечает на поставленный вопрос. 7. Выполненные контрольные работы направляйте для проверки и рецензирования в институт в установленные сроки. 8. Если контрольная работа выполнена без соблюдения указаний или не полностью, она возвращается без проверки. ИСПРАВЛЕНИЕ РАБОТЫ НА ОСНОВЕ РЕЦЕНЗИЙ 1. При получении от преподавателя проверенной контрольной работы внимательно прочитайте рецензию, ознакомьтесь с замечаниями рецензента и проанализируйте отмеченные в работе ошибки. 2. Руководствуясь указаниями рецензента, проработайте еще раз учебный материал. Все предложения, в которых были обнаружены орфографические и грамматические ошибки или неточности перевода, перепишите начисто в исправленном виде в конце данной контрольной работы. 3. Только после того, как будут выполнены все указания рецензента и исправлены все ошибки, можно приступить к изучению материала очередного контрольного задания и его выполнению. 4. Отрецензированные контрольные работы являются учебными документами, которые необходимо сохранять; помните о том, что во время зачета или экзамена производится проверка усвоения материала, вошедшею в контрольные работы. ПОДГОТОВКА К ЗАЧЕТАМ И ЭКЗАМЕНАМ В процессе подготовки к зачетам и экзаменам рекомендуется: а) повторно прочитать и перевести наиболее трудные тексты из учебника; б) просмотреть материал отрецензированных контрольных работ; в) проделать, выборочно отдельные упражнения из учебника для самопроверки; г) повторить материал для устных упражнений. КОНТРОЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ Контрольное задание 1 Для того чтобы правильно выполнить задание 1, необходимо усвоить следующие разделы курса.
Используйте следующие образцы выполнения упражнений. ОБРАЗЕЦ ВЫПОЛНЕНИЯ 1 (К упр.1) Грамматическая функция окончания –s
and seminars от the History семинары по истории Lectures - множественное число от имени существительного a lecture лекция 2. He lectures on economy. Он читает лекции по экономике. Lectures – 3-е лицо единственного числа от глагола to lecture в Present Indefinite 3. My brother’s son is a student Сын моего брата студент. В слове brother’s ‘s – окончание притяжательного падежа имени существительного в единственном числе. My brothers’ sons are students. Сыновья моих братьев студенты. Слово brothers’ – форма притяжательного падежа имени существительного a brother во множественном числе. ОБРАЗЕЦ ВЫПОЛНЕНИЯ 2 (К упр.II) Особенности перевода на русский язык английских имен существительных, употребляющихся в функции определения, стоящего перед определяемым словом.
problems of low temperature торыми проблемами физики physics. низких температур. 2. This girl studies at the Patris Эта девушка учится в универ- Lumumba Friendship University. ситете Дружбы народов име- ни Патриса Лумумбы. ОБРАЗЕЦ ВЫПОЛНЕНИЯ 3 (К упр.III) Lomonosov founded the first Ломоносов основал первый Russian University in Moscow. русский университет в Москве. Founded – Past Indefinite Active от стандартного глагола to found. Вариант 1 I. Перепишите предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием –s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:
II. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения и переведите их на русский язык.
III. Перепишите следующие предложения, определите в них видо-временные формы глаголов и укажите их инфинитив; переведите предложения на русский язык
IV. Перепишите следующие предложения, вместо пропусков вставьте нужный модальный глагол или его эквивалент; переведите предложения на русский язык. 1. We ... cancel the meeting. The proposals are not ready yet. a) may b) can c) have to 2. Sorry I won't be in Moscow at that time. I ... go to Minsk. My parents will celebrate their fortieth wedding anniversary. a) must b) need to c) may 3. You ... thank them. They have done so much for you. a) can b) may c) ought to 4. The shop was losing money, so they ... close down. a) must b) had to c) could V. Прочитайте перепишите и письменно переведите на русский язык текст. My future profession Computer industry is developing so fast, that it comprises almost all spheres of professional life. No business now is possible without computers. This is especially true about automated manufacturing of products and robotics. Computer control of automated production opens new horizons for the cheap and quality production of goods. Information is now generated, transmitted, received, and stored electronically through computer networks on a scale unprecedented in history, and there is every indication that the explosive rate of growth in this field will continue. Computer engineering is a general field. It deals with both electric and electronic industries. Electronic engineering deals with the research, design, integration, and application of circuits and devices used in the transmission and processing of information. Engineers in the field of electric and electronic engineering are concerned with all aspects of electrical communications, such as the design of telephone systems. In designing communication systems, engineers rely on various branches of advanced mathematics. Engineers work on control systems which are used extensively in automated manufacturing and in robotics. Major developments in the field of communications and control have been the replacement of analogue systems with digital systems; fibre optics is used now instead of copper cables. Digital systems offer far greater immunity to electrical noise. Fibre optics is likewise immune to interference; they also have great carrying capacity, and are extremely light and inexpensive to manufacture. Computer engineering is now the most rapidly growing field. The electronics of computers is the design and manufacture of memory systems, of central processing units, and of peripheral devices. The most prospective industry now is the Very Large Scale Integration (VLSI) and new computer architectures. The field of computer science is closely related to computer engineering; however, the task of making computers more «intelligent» (artificial intelligence), through creation of sophisticated programs or development of higher level machine languages or other means, is generally regarded as the dream of computer science. One current trend in computer engineering is microminiaturization. Engineers continue to work to fit greater and greater numbers of circuit elements onto smaller and smaller chips. Another trend is towards increasing the speed of computer operations through the use of parallel processors and superconducting materials. Вариант 2 I. Перепишите предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием –s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:
Показателем притяжательного падежа имени существительного.
II. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения и переведите их на русский язык.
III. Перепишите следующие предложения, определите в них видо-временные формы глаголов и укажите их инфинитив; переведите предложения на русский язык
|
Фгбоу во «ЗабГУ» Факультет филологии и массовых коммуникаций Кафедра... Форма промежуточного контроля в семестре –1,2,3, семестр зачет/ 4 семестр экзамен |
Фгбоу впо «Бурятский государственный университет» Институт филологии... I. Теоретико-методологические основы изучения эпиграфа в современной науке |
||
Воронежский государственный университет Факультет романо-германской... Молодёжный межвузовский конкурс проводится при поддержке Союза переводчиков России |
Лексикология английского языка Рецензенты: кафедра английской филологии №1 Санкт-Петербургского университета; канд филол наук доцент кафедры английской филологии... |
||
Учебно-методическое пособие для студентов направления «Сервис» Составители: заведующая кафедрой иностранных языков и межкультурной коммуникации, доцент Калугина Е. Н |
Пермь 8-9 ноября 2006 г. Часть I проблемы романо-германской филологии,... Язык, культура, образование в современном мире: материалы Международной конференции (г. Пермь, 8 – 9ноября 2006 г.) В. 2ч. Ч. I.... |
||
Фгбоу во «ЗабГУ» Факультет юридический Кафедра международного права и международных связей Студенты номера зачетных книжек, которых, оканчиваются на цифры 0, 1, 2, 3 выполняют |
Фгбоу во «ЗабГУ» Факультет юридический Кафедра международного права и международных связей Студенты номера зачетных книжек, которых, оканчиваются на цифры 0, 1, 2, 3 выполняют |
||
Фгбоу во «ЗабГУ» Факультет юридический Кафедра гражданского права и гражданского процесса Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования |
Фгбоу во «ЗабГУ» Факультет юридический Кафедра гражданского права и гражданского процесса Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования |
||
Фгбоу во «ЗабГУ» Факультет юридический Кафедра международного права и международных связей Глаголы to be, to have в Present, Past, Future Simple. Оборот there + be. Модальные глаголы |
Теория и практика эффективного преподавания иностранных языков Материалы городской науч практ конф., посвящ. 10 летию кафедры английского языка и межкультурной коммуникации / Под ред. Л. И. Сокиркиной.... |
||
Факультет журналистики Кафедра рекламы и связей с общественностью... Настоящая дипломная работа посвящена анализу коммуникаций массовых брендов в интернет среде. Объектом исследования являются товары... |
Фгбоу во «ЗабГУ» Факультет горный Кафедра подземной разработки месторождений полезных ископаемых Вскрытие и подготовка месторождений скальных руд при разработке способом подземного (шахтного) выщелачивания (ШВ) |
||
Экономический факультет кафедра иностранных языков вопросы прикладной лингвистики Теория и практика построения эффективной методики обучения английскому языку студентов-нефилологов |
Факультет иностранных языков Дайджест – 2010: Дипломные работы студентов факультета иностранных языков Педагогического института сгу имени Н. Г. Чернышевского... |
Поиск |