Скачать 1.74 Mb.
|
Глава 14 ОСОБЕННОСТИ ПРОВЕДЕНИЯ АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНЫХ РАБОТ 14.1. Общие положения. Аварийно-спасательные работы, связанные с тушением пожаров, - осуществляемые пожарной охраной на пожаре действия по спасению людей, имущества и (или) доведению до минимально возможного уровня воздействия опасных факторов пожара. АСР характеризуются большим объемом и ограниченностью времени на их проведение, сложностью обстановки и предельным напряжением сил всего личного состава. Они проводятся непрерывно днем и ночью, в любую погоду до стабилизации положения. АСР включают в себя: - розыск пострадавших и извлечение их из поврежденных и горящих зданий, загазованных, задымленных и затопленных помещений или завалов; - вскрытие разрушенных, поврежденных или заваленных помещений и спасение находящихся в них людей; - подачу воздуха в заваленные помещения для обеспечения жизни находящихся там людей; - оказание первой доврачебной помощи пострадавшим при пожаре; - организацию эвакуации материальных ценностей из опасной зоны; - укрепление и обрушение конструкций зданий и сооружений, угрожающих обвалом и препятствующих безопасному проведению работ. 14.2. Ликвидация последствий разрушений. При проведении аварийно-спасательных работ необходимо: - провести разведку места происшествия и оценить обстановку; - подготовить рабочие площадки для установки машин и механизмов, участвующих в ликвидации последствий разрушений; - отключить инженерные коммуникации от здания, в первую очередь газ и электричество; - проводить поиск и спасение людей, находящихся на сохранившихся частях здания, в пустотах и на поверхности завала; - проложить каналы или пробить тоннели для подачи кислорода погребенным под завалом людям; - разобрать завалы перед входом (перекрытием или у стены) здания; - пробить проемы в стене или перекрытии; - оценить обстановку, установить тип здания, его конструктивные особенности, размеры и площадь. При оценке обстановки учитывать сезон года, время суток, погодные условия и другие факторы, которые могут оказать существенное влияние на проведение АСР; - проложить одновременно с разведкой рукавные линии с ручными лафетными стволами для защиты от огня людей, работающих на завале, использовать стволы на автолестницах и подъемниках; - обращать внимание на запах газа личному составу, участвующему в проведении разведки и поиске людей, и если он замечен, двигаться крайне осторожно, чтобы не вызвать взрыв от резкого соприкосновения с металлическими и каменными поверхностями; - выполнить работы по ликвидации аварии на коммунально-энергетических сетях вблизи разрушенного здания (сооружения), откачке или отводу воды, локализации или тушению пожаров, укреплению или разрушению конструкций, угрожающих обвалом, применяя бульдозеры, экскаваторы, передвижные пневмокомпрессорные и электрические станции с набором механизированного инструмента (пилы и ножницы для вскрытия конструкций и ограждений, отбойные молотки, перфораторы, бетоноломы), самоходные и автомобильные краны, лебедки, средства для резки металла, насосы, мотопомпы, домкраты с гидро-, электро-, пневмоприводом, приборы контроля среды (содержания кислорода, токсичных и взрывоопасных компонентов, плотности теплового потока) и др.; - вести работы вручную с применением простейших инструментов и средств малой механизации при небольших завалах, состоящих преимущественно из мелких обломков; - соблюдать правила охраны труда и техники безопасности при выполнении поставленных задач. Место и способ производства работ должны определяться в каждом конкретном случае по данным разведки в зависимости от типа здания, его состояния, характера завала и имеющихся средств механизации. Работы по расчистке завалов могут быть осложнены авариями на трубопроводах водо-, тепло- и газоснабжения, сопровождающимися затоплением или загазованностью заваленных помещений. В этих случаях перед началом работ необходимо перекрыть поврежденный трубопровод, откачать воду, а при загазованности работать в СИЗОД. Личный состав, работающий на разборке завалов, должен быть оснащен ручным и механизированным инструментом. На каждые 2 - 3 звена должен быть один прибор для резки металла. В звеньях должны быть огнетушители, комплекты защитной одежды, СИЗОД, дозиметры. 14.3. Спасение пострадавших из-под завалов и частично разрушенных зданий. Поиск и спасение пострадавших, оказавшихся под завалами разрушенных зданий, начинаются сразу же по прибытии подразделений. При поиске пострадавших необходимо: детально обследовать все места возможного нахождения людей, используя кинологов с собаками и специальные приборы; искать пострадавших методом сплошного обследования разрушенного здания (сооружения); двигаться друг от друга на расстояниях, обеспечивающих постоянную зрительную и слуховую связь. Вблизи мест возможного нахождения пострадавших нужно через короткие промежутки времени подавать громкие звуковые сигналы голосом или ударами по элементам завала и сохранившимся частям здания, внимательно прислушиваться ко всем звукам, так как они могут оказаться ответными сигналами пострадавших. При обнаружении людей под завалом необходимо: - установить с ними связь путем переговоров или перестукивания; - выяснить их количество и состояние; - выбрать способ расчистки завала и немедленно начать работы; - обследовать одновременно с началом откопки пострадавших инженерные коммуникации, проходящие вблизи от места работ, и при обнаружении на них повреждений немедленно принять меры для их отключения; - извлекать или тушить при разборке завалов горящие и тлеющие предметы; - соблюдать правила охраны труда и техники безопасности при выполнении поставленных задач. При спасении пострадавших, находящихся на верхних этажах зданий с разрушенными или поврежденными лестничными клетками, необходимо: - оборудовать временные пути эвакуации; - изготовить и установить подвесные или приставные лестницы, трапы или переходы в соседние квартиры или секции, в которых сохранились лестничные клетки; - соблюдать правила охраны труда и техники безопасности при выполнении поставленных задач. 14.4. В очаге химического заражения. Личный состав, участвующий в проведении работ в очагах химического заражения, должен быть всесторонне подготовлен для этих действий. Личный состав обеспечивается СИЗОД и средствами защиты кожи исходя из характера заражения. При проведении АСР, связанных с тушением пожара, необходимо: - выслать отделение радиационной и химической разведки для уточнения обстановки на пути движения подразделения, использовать данные разведывательных дозоров, высылаемых старшим, а также постов радиационного и химического наблюдения объектов; - отделению радиационной и химической разведки определить наличие АХОВ, границы зараженных участков, пути обхода и обозначить их знаками; - командиру отделения радиационной и химической разведки доложить начальнику подразделения радиационной, химической и биологической (далее - РХБ) защиты об обнаружении зоны заражения, ее границах и путях обхода; - начальнику подразделения РХБ-защиты на основе данных разведки и личного наблюдения уточнить место и характер очага поражения, наличие АХОВ и направление распространения зараженного облака; - предусмотреть мероприятия по спасению людей и оказанию им первой медицинской помощи, проведению работ по локализации и устранению аварий на коммуникациях с АХОВ, обеспечению защиты личного состава от их действия; - локализовать в первую очередь очаг АХОВ, для чего совместно с аварийной бригадой объекта отключается поврежденный участок трубопровода путем перекрытия кранов, задвижек, вентилей и других запорных устройств. На трещины в трубопроводах накладываются ремонтные муфты. Оставшаяся часть АХОВ перекачивается в запасную емкость, а разлив ограничивается обваловкой или устройством ловушек; - соблюдать правила охраны труда и техники безопасности при выполнении поставленных задач. При выбросе аммиака или жидкого хлора место разлива обильно поливают водой или изолируют пеной и абсорбентами. Для предотвращения загазованности смежных производственных помещений выключают вентиляцию, а на путях распространения зараженного облака ставят завесы из распыленных струй. Личный состав должен работать в СИЗОД. Решение на проведение работ, связанных с локализацией разлива АХОВ, обеззараживанием очага химического заражения, дегазацией зараженной территории, руководитель работ принимает на основании результатов проведенной рекогносцировки района аварии, данных химической разведки и контроля заражения. Работы в зависимости от их объема выполняются посменно, при этом продолжительность каждой смены определяет руководитель работ исходя из условий их выполнения. Смена производится непосредственно на рабочих местах. Техника и инструмент после нейтрализации остаются на месте и передаются по смене. Средства индивидуальной защиты (далее - СИЗ) должны подвергаться нейтрализации на людях до их снятия. Допускается повторное использование СИЗ, но при условии соблюдения определенных мер безопасности при их надевании. В первую очередь дегазируются подъездные и внутренние дороги и территория, на которой проживает население, а затем сооружения, используемые для производственной деятельности. При нейтрализации разлившихся АХОВ применяются те же вещества и способы, что и при дегазации местности и сооружений. АХОВ нейтрализуют дегазирующими растворами, которые в виде распыленных струй подают от пожарных автомобилей и специальных машин. С участков местности, зараженных АХОВ, удаляют слой зараженного грунта с помощью землеройных машин. После завершения работ личный состав и техника проходят полную санитарную обработку. Медицинское подразделение в зависимости от характера и размера очага заражения спасательные работы может проводить в полном составе или самостоятельными группами. Начальник медицинского подразделения организует движение своего подразделения и приданных формирований к объекту работ и отдает необходимые распоряжения на подготовку к спасательным работам. Для выявления обстановки в очаге химического заражения он проводит медицинскую разведку в целях определения мест развертывания медицинских подразделений и объема работ по оказанию первой медицинской помощи, устанавливает необходимое для этого количество сил и средств. Начальник медицинского подразделения указывает порядок оказания медицинской помощи пострадавшим, место и время развертывания подразделения, выполнения задачи, транспортные средства и порядок эвакуации пострадавших из очага поражения в лечебные учреждения, порядок пополнения медицинским имуществом. Медицинское подразделение развертывается на незараженной территории с наветренной стороны (по возможности ближе к очагу в целях сокращения сроков доставки пострадавших из очага в медицинское подразделение). Выбор площадок (мест) в указанном районе производится под руководством начальника медицинского подразделения. Медицинское подразделение оказывает неотложную врачебную помощь в зависимости от характера поражения, готовит пораженных к эвакуации в лечебные учреждения. На них надевают изолирующие противогазы, обеззараживают капли АХОВ на их одежде и участках тела и при необходимости вводят антидоты, после чего доставляют на пункты сбора. Эвакуация пострадавших из очага поражения в медицинское подразделение осуществляется грузовым и санитарным транспортом приданных медицинских формирований или объекта народного хозяйства. Одновременно с эвакуацией пораженных организуется вывод населения с зараженных участков по маршрутам, выбранным с учетом направления ветра. Выводу в первую очередь подлежат люди, не укрывшиеся в убежищах, оборудованных фильтрационными установками. Медицинское подразделение в ходе спасательных работ в очаге химического заражения осуществляет контроль за проведением полной санитарной обработки личного состава и техники. При ведении работ в очаге химического заражения нужно учитывать, что в загазованных помещениях будет пониженное содержание кислорода, что исключает возможность использования фильтрующих противогазов. 14.5. В зоне радиоактивного заражения. При организации и проведении работ в зоне радиоактивного заражения следует: - развернуть подразделения пожарной охраны в безопасных, заранее определенных руководством организаций местах; - получить наряд-допуск на проведение АСР в условиях ионизирующих излучений; - провести мероприятия, направленные на изоляцию очага заражения от окружающих районов, ввести ограничительные меры по пребыванию на зараженной территории, карантин в районах расположения подразделений после вывода их из очага поражения; - провести экстренную профилактику личного состава и пострадавших; - срочно эвакуировать пострадавших и все население из зоны радиоактивного заражения и разместить их на территории зоны карантина; - в случае повышенной радиации использовать дистанционный способ подачи огнетушащих средств; - соблюдать правила охраны труда и техники безопасности при выполнении поставленных задач. При проведении АСР на объектах с наличием радиоактивных веществ (далее - РВ) необходимо: - действовать в соответствии с положениями настоящего и других служебных и отраслевых документов, планом тушения пожара (далее - ПТП), который разрабатывается руководителем подразделения пожарной охраны совместно с администрацией производства; - приступить к проведению АСР после получения наряда-допуска, заранее подготовленного и подписанного должностным лицом предприятия, в котором указаны допустимое время пребывания личного состава пожарных подразделений в опасной зоне и вид облучения; - определить границы опасной зоны и безопасное время работы пожарных подразделений при тушении пожара, составить прогноз радиационной обстановки по данным дозиметрической службы на основании требований норм, правил и расчетов максимально возможной дозы облучения; - расставить у входа в зону радиоактивного заражения пост безопасности, возглавляемый лицом среднего или младшего начальствующего состава; - создать резерв сил и средств, звеньев ГДЗС, защитной одежды и приборов индивидуального и группового дозиметрического контроля, который должен находиться вне зоны радиоактивного заражения, осуществлять постоянный контроль за уровнями излучения и дозами облучения и располагать личный состав с наветренной стороны на специальных площадках; - если данные дозиметрического контроля не позволяют подразделениям приступить к тушению пожара, действовать по решению штаба ликвидации аварии; - если не удается ликвидировать пожар и не позволяет радиационная обстановка или время пребывания изделий с РВ в зоне горения превышает критическое, указанное в ПТП, подразделениям пожарной охраны отойти к местам развертывания. Решение о дальнейшем использовании пожарных подразделений для ликвидации последствий пожара в здании (сооружении) принимает руководитель ликвидации аварии в соответствии с рекомендациями комиссии по чрезвычайным ситуациям предприятия с учетом дозиметрического контроля и по согласованию с РТП; - в нерабочее время оперативные действия по тушению пожаров осуществлять в соответствии с ПТП; - определить порядок дезактивации подразделений пожарной охраны, пожарной техники и направления участников ликвидации пожара на обследование в медицинские учреждения, при этом: - загрязненная одежда, ПТВ и пожарное оборудование, в том числе средства индивидуальной защиты органов дыхания и тела, подлежат утилизации и замене в установленном порядке; - подразделения пожарной охраны должны направляться в медицинские учреждения в чистой одежде и иметь на руках соответствующую справку, выдаваемую службой РБ предприятия, об отсутствии радиоактивного загрязнения. |
Проведения личным составом федеральной противопожарной службы Государственной... Государственной противопожарной службы аварийно-спасательных работ при тушении пожаров с использованием средств индивидуальной защиты... |
Методические рекомендации по организации деятельности подразделений... ... |
||
Форма замечаний и предложений по Правилам проведения личным составом... Правилам проведения личным составом Федеральной противопожарной службы государственной противопожарной службы действий по тушению... |
Инструкция по организации деятельности объектовых подразделений федеральной... Основные полномочия и функции территориальных органов управления мчс россии и объектовых подразделений фпс мчс россии |
||
Федеральное казенное учреждение «центр управления в кризисных ситуациях... Фпс. Сотрудники спт и паср цукс гу мчс россии по области 66 раз принимали участие в тушении пожаров (ликвидации чс), из них 18 раз... |
Государственная противопожарная служба федеральное государственное... ... |
||
Организационно методические указания Мчс россии, подразделений федеральной противопожарной службы, государственной инспекции по маломерным судам, спасательных воинских... |
Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным... ... |
||
Организационно методические указания Мчс россии, спасательных воинских формирований, подразделений федеральной противопожарной службы, государственной инспекции по маломерным... |
Об утверждении Правил по охране труда в подразделениях федеральной... |
||
Инструкция по организации деятельности баз и обслуживающих постов... Государственной противопожарной службы определяет организацию и осуществление деятельности баз и постов гдзс по проведению технической... |
Кимгз «Юнита» (Акт комиссии по проведению приемочных (государственных)... Мчс россии, подразделений федеральной противопожарной службы согласно приложению №4 к настоящему приказу |
||
Инструкция о порядке подключения системы противопожарной защиты объекта... Пак) между подразделениями федеральной противопожарной службы по Республике Хакасия (далее – подразделение фпс) и организациями осуществляющими... |
«Наставление по технической службе федеральной противопожарной службы... Настоящее Наставление определяет порядок эксплуатации и ремонта робототехнических средств, вспомогательной техники и робототехнического... |
||
Методические рекомендации по оценке риска здоровью населения от воздействия... Методические рекомендации предназначены для органов и организаций Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей... |
Инструкция по организации и производству судебных экспертиз в судебно-экспертных... Инструкция) определяет порядок организации и производства судебных экспертиз в судебно-экспертных учреждениях и экспертных подразделения... |
Поиск |