ХАРАКТЕРИСТИКА ОСНОВНЫХ ВИДОВ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОБУЧАЮЩИХСЯ
НА УРОВНЕ УЧЕБНЫХ ДЕЙСТВИЙ
Содержание обучения
|
Характеристика основных видов деятельности студентов (на уровне учебных действий)
|
Аудирование
|
Выделять наиболее существенные элементы сообщения. Извлекать необходимую информацию. Отделять объективную информацию от субъективной. Адаптироваться к индивидуальным особенностям говорящего, его темпу речи. Пользоваться языковой и контекстуальной догадкой, прогнозированием.
Получать дополнительную информацию и уточнять полученную с помощью переспроса или просьбы.
Выражать свое отношение (согласие, несогласие) к прослушанной информации, обосновывая его.
Составлять реферат, аннотацию прослушанного текста; составлять таблицу, схему на основе информации из текста. Передавать на немецком языке (устно или письменно) содержание услышанного.
|
Говорение:
• монологическая речь
|
Осуществлять неподготовленное высказывание на заданную тему или в соответствии с ситуацией.
Делать подготовленное сообщение (краткое, развернутое) различного характера (описание, повествование, характеристика, рассуждение) на заданную тему или в соответствии с ситуацией с использованием различных источников информации (в том числе презентацию, доклад, обзор, устный реферат); приводить аргументацию и делать заключения. Делать развернутое сообщение, содержащее выражение собственной точки зрения, оценку передаваемой информации. Комментировать услышанное/увиденное/прочитанное.
Составлять устный реферат услышанного или прочитанного текста.
Составлять вопросы для интервью. Давать определения известным явлениям, понятиям, предметам.
|
• диалогическая речь
|
Уточнять и дополнять сказанное. Использовать адекватные эмоционально-экспрессивные средства, мимику и жесты. Соблюдать логику и последовательность высказываний.
Использовать монологические высказывания (развернутые реплики) в диалогической речи.
Принимать участие в диалогах (полилогах) различных видов (диалог-рассуждение, диалог-расспрос, диалог-побуждение, диалог — обмен информацией, диалог — обмен мнениями, дискуссия, полемика) на заданную тему или в соответствии с ситуацией; приводить аргументацию и делать заключения.
Выражать отношение (оценку, согласие, несогласие) к высказываниям партнера.
Проводить интервью на заданную тему. Запрашивать необходимую информацию. Задавать вопросы, пользоваться переспросами. Уточнять и дополнять сказанное, пользоваться перифразами. Инициировать общение, проявлять инициативу, обращаться за помощью к партнеру, подхватывать и дополнять его мысль, корректно прерывать партнера, менять тему разговора, завершать разговор.
Использовать адекватные эмоционально-экспрессивные средства, мимику и жесты.
Соблюдать логику и последовательность высказываний. Концентрировать и распределять внимание в процессе общения. Быстро реагировать на реплики партнера. Использовать монологические высказывания (развернутые реплики) в диалогической речи.
|
чтение:
• просмотровое
|
Определять тип и структурно-композиционные особенности текста.
Получать самое общее представление о содержании текста, прогнозировать его содержание по заголовку, известным понятиям, терминам, географическим названиям, именам собственным
|
• поисковое
|
Извлекать из текста наиболее важную информацию.
Находить информацию, относящуюся к определенной теме или отвечающую определенным критериям.
Находить фрагменты текста, требующие детального изучения. Группировать информацию по определенным признакам.
|
• ознакомительное
|
Использовать полученную информацию в других видах деятельности (например, в докладе, учебном проекте, ролевой игре). Понимать основное содержание текста, определять его главную мысль.
Оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать свое отношение к нему.
|
• изучающее
|
Обобщать информацию, полученную из текста, классифицировать ее, делать выводы. Использовать полученную информацию в других видах деятельности (например, в докладе, учебном проекте, ролевой игре).
Полно и точно понимать содержание текста, в том числе с помощью словаря. Оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать свое отношение к нему. Обобщать информацию, полученную из текста, классифицировать ее, делать выводы. Отделять объективную информацию от субъективной. Устанавливать причинно-следственные связи. Извлекать необходимую информацию. Составлять реферат, аннотацию текста.
Составлять таблицу, схему с использованием информации из текста.
|
Письмо
|
Описывать различные события, факты, явления, комментировать их, делать обобщения и выводы.
Выражать и обосновывать свою точку зрения с использованием эмоционально-оценочных средств.
Использовать образец в качестве опоры для составления собственного текста (например, справочного или энциклопедического характера). Писать письма и заявления, в том числе электронные, личного и делового характера с соблюдением правил оформления таких писем. Запрашивать интересующую информацию.
Заполнять анкеты, бланки сведениями личного или делового характера, числовыми данными.
Составлять резюме. Составлять описания вакансий. Составлять простые технические спецификации, инструкции по эксплуатации. Составлять расписание на день, списки дел, покупок и др.
Писать сценарии, программы, планы различных мероприятий (например, экскурсии, урока, лекции).
Фиксировать основные сведения в процессе чтения или прослушивания текста, в том числе в виде таблицы, схемы, графика. Составлять развернутый план, конспект, реферат, аннотацию устного выступления или печатного текста, в том числе для дальнейшего использования в устной и письменной речи (например, в докладах, интервью, собеседованиях, совещаниях, переговорах).
Делать письменный пересказ текста; писать эссе (содержащие описание, повествование, рассуждение), обзоры, рецензии. Составлять буклет, брошюру, каталог (например, с туристической информацией, меню, сводом правил). Готовить текст презентации с использованием технических средств.
|
Лексические навыки
|
Правильно употреблять лексику в зависимости от коммуникативного намерения; обладать быстрой реакцией при выборе лексических единиц. Распознавать на письме и в речевом потоке изученные лексические единицы.
Определять значения и грамматическую функцию слов, опираясь на правила словообразования в немецком языке (аффиксация, конверсия, заимствование). Различать сходные по написанию и звучанию слова.
Пользоваться контекстом, прогнозированием и речевой догадкой при восприятии письменных и устных текстов. Определять происхождение слов с помощью словаря(Olympiad, gym, piano, laptop, computer и др.).
расшифровывать некоторые аббревиатуры (G8, UN, EU, WTO, NATO и др.).
|
Грамматические навыки
|
Знать порядок слов в повествовательном, вопросительном, повелительном предложениях, повелительное наклонение, оборот «esgibt». Знать особенности повелительного наклонения. Придаточные дополнительные предложения. Уметь выполнять лексико – грамматическое тестирование. Выделять инфинитивные группы и обороты. Знать склонение существительных, образование множественного числа существительных. Сложные существительные. Слабое склонение существительных. Знать артикли определенный, неопределенный Образование множественного числа существительных.
Знать степени сравнения прилагательных и наречий. Склонение прилагательных после определенного артикля и указательного местоимения. Знать образование степеней сравнения.
Определять предлоги с Dativ и Akkusativ. Предлоги с Akkusativ. Предлоги с Genitiv.
Знать и применять местоимения личные, притяжательные, указательные, местоимения «man» и «es» склонение личных, притяжательных указательных местоимений. Использовать числительные количественные и порядковые. Обозначать года, даты, время, периоды. Знать модальные глаголы + InfinitivPassiv, временные формы глагола в Aktiv, спряжение возвратных глаголов, глаголы с отделяемыми приставками. Выделять основные формы глагола. Знать сложное прошедшее время время (Perfekt, Plusguamperfekt), будущее время. Futurum. Passiw- страдательный залог (все времена), глаголы в настоящем времени, модальные глаголы + InfinitivPassiv. Использовать глаголы habenseinwerden в настоящем времени.
|
Орфографические навыки
|
Знать правописание слов, предназначенных для продуктивного усвоения.
Применять правила орфографии и пунктуации в речи. Знать основные различия в орфографии и пунктуации немецкого языка. Проверять написание и перенос слов по словарю.
|
Произносительные навыки
|
Владеть Международным фонетическим алфавитом, уметь читать слова в транскрипционной записи.
Знать технику артикулирования отдельных звуков и звукосочетаний.
Формулировать правила чтения гласных и согласных букв и буквосочетаний; знать типы слогов. Соблюдать ударения в словах и фразах.
Знать ритмико-интонационные особенности различных типов предложений: повествовательного; побудительного; вопросительного, включая разделительный и риторический вопросы; восклицательного.
|
Специальные навыки и умения
|
Пользоваться толковыми, двуязычными словарями и другими справочными материалами, в том числе мультимедийными, а также поисковыми системами и ресурсами в сети Интернет. Составлять ассоциограммы и разрабатывать мнемонические средства для закрепления лексики, запоминания грамматических правил и др.
|
УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Освоение программы учебной дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» предполагает наличие в профессиональной образовательной организации, реализующей образовательную программу среднего общего образования в пределах освоения ОПОП СПО на базе основного общего образования, учебного кабинета, в котором имеется возможность обеспечить свободный доступ в Интернет во время учебного занятия и в период внеучебной деятельности обучающихся.
Помещение кабинета должно удовлетворять требованиям Санитарно-эпидемиологических правил и нормативов (СанПиН 2.4.2 № 178-02) и быть оснащено типовым оборудованием, указанным в настоящих требованиях, в том числе специализированной учебной мебелью и средствами обучения, достаточными для выполнения требований к уровню подготовки обучающихся.
В состав учебно-методического и материально-технического обеспечения программы учебной дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» входит
В библиотечный фонд входят учебники и учебно-методические комплекты (УМК), обеспечивающие освоение учебной дисциплины «Иностранный язык (немецкий)», рекомендованные или допущенные для использования в профессиональных образовательных организациях, реализующих образовательную программу среднего общего образования в пределах освоения ОПОП СПО на базе основного общего образования.
В процессе освоения программы учебной дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» студенты должны иметь возможность доступа к электронным учебным материалам по немецкому языку, имеющимся в свободном доступе в сети Интернет (электронные книги, практикумы, тесты, материалы ЕГЭ и др.).
Для обучающихся
Басова Н.В. Немецкий для колледжей – Ростов - на- Дону.; Феникс, 2013.
Горбанев Н.Н. Технический немецкий для ВУЗов - Ростов-на-Дону.: Феникс, 2013.
Салькова В.Е. 100 разговорных тем по немецкому языку – М.: Издательство «Экзамен», 2014.
Варфоломеева И.М. 150 устных тем по немецкому языку - М. Дрофа, 2014.
Овчинникова А.В. Читаем по-немецки - М.: Иностранный язык, 2013
Для преподавателей
Федеральный закон Российской Федерации от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации».
Приказ Минобрнауки России от 17 мая 2012 г. № 413 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования».
Приказ Минобрнауки России от 29 декабря 2014 г. № 1645 «О внесении изменений в приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 мая 2012 г. № 413 “Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования”».
Письмо Департамента государственной политики в сфере подготовки рабочих кадров и ДПО Минобрнауки России от 17 марта 2015 г. № 06-259 «Рекомендации по организации получения среднего общего образования в пределах освоения образовательных программ среднего профессионального образования на базе основного общего образования с учетом требований федеральных государственных образовательных стандартов и получаемой профессии или специальности среднего профессионального образования».
Гальскова Н. Д., Гез Н. И.Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. — М., 2014.
Горлова Н.А.Методика обучения иностранному языку: в 2 ч. — М., 2013.
Зубов А.В, Зубова И.И.Информационные технологии в лингвистике. — М., 2012.
Ларина Т.В.Основы межкультурной коммуникации. - М., 2015
Щукин А.Н., Фролова Г.М.Методика преподавания иностранных языков. — М., 2015.
Интернет-ресурсы
www.lingvo-online.ru(немецко-русских, русско-немецких и толковых словарей общей и отраслевой лексики).
www.macmillandictionary.com/dictionary/british/enjoy (MacmillanDictionaryс возможностью прослушать произношение слов).
-
Контроль и оценка результатов освоения УЧЕБНОЙ Дисциплины
Контроль и оценка результатов освоения учебной дисциплины осуществляется преподавателем в процессе проведения практических занятий, тестирования, а также выполнения обучающимися индивидуальных заданий.
Результаты обучения
(освоенные умения, усвоенные знания)
|
Формы и методы контроля и оценки результатов обучения
|
Освоение содержания учебной дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» обеспечивает достижение студентами следующих результатов:
• личностных:
- сформированность ценностного отношения к языку как культурному феномену и средству отображения развития общества, его истории и духовной культуры;
- сформированность широкого представления о достижениях национальных культур, о роли иностранного языка и культуры в развитии мировой культуры;
- развитие интереса и способности к наблюдению за иным способом мировидения;
- осознание своего места в поликультурном мире;
- готовность и способность вести диалог на иностранном языке с представителями других культур, достигать взаимопонимания, находить общие цели и сотрудничать в различных областях для их достижения; умение проявлять толерантность к другому образу мыслей, к иной позиции партнера по общению;
- готовность и способность к непрерывному образованию, включая самообразование, как в профессиональной области с использованием иностранного языка, так и в сфере иностранного языка;
• метапредметных:
- умение самостоятельно выбирать успешные коммуникативные стратегии в различных ситуациях общения;
- владение навыками проектной деятельности, моделирующей реальные ситуации межкультурной коммуникации;
- умение организовать коммуникативную деятельность, продуктивно общаться и взаимодействовать с ее участниками, учитывать их позиции, эффективно разрешать конфликты;
- умение ясно, логично и точно излагать свою точку зрения, используя адекватные языковые средства;
• предметных:
- сформированность коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире;
- владение знаниями о социокультурной специфике иноязычных стран и умение строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и иноязычных стран;
- достижение порогового уровня владения иностранным языком, позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной формах, как с носителями иностранного языка, так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство общения;
- сформированность умения использовать иностранный язык как средство для получения информации из иноязычных источников в образовательных и самообразовательных целях.
|
Устный опрос
Тесты
Самостоятельная работа
Работа с текстом
Дифференцированный зачет
|
|
|