Автор исследования-центона «За чертой двадцать первого…» Алексей Головнин предлагает благосклонному вниманию читателей свою новую работу: «Слово несогрешимое»


Скачать 6.22 Mb.
Название Автор исследования-центона «За чертой двадцать первого…» Алексей Головнин предлагает благосклонному вниманию читателей свою новую работу: «Слово несогрешимое»
страница 3/73
Тип Документы
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   73



He лЂполи ны бяшетъ братiе, начяти старыми словесы трудныхъ повЂстiй о пълку ИгоревЂ, Игоря Святъславлича! начати же ся тъй пЂсни по былинамь сего времени, а не по замышленiю Бояню…*

________

* Курсивом дан текст в том виде, как он был представлен в первом печатном издании «Слова о плъку Игоре※ 1800 года, без внесенных позднее исправлений и добавлений. Орфография и другие особенности текста сохранены: с Ђ (ять), i, ъ и ь. _________

С первых строк Автор песни ставит себе, и соответственно читателю, несколько вопросов: Лепо или Не лепо ли ны… начяти… трудныя повестия? Старые словесы – они стары для кого: для Автора, для Бояна, или для читателя?..

СТАРЫЙ, ДАВНЫЙ, СТАРИННЫЙ, ВЕТХИЙ, ДРЕВНИЙ, ЗАМАТЕРЕЛЫЙ
Старо то, что давно было ново; старинным называет­ся то, что ведется издавна. Давно то, чему много времени прошло. В настоящем употреблении ветхим, называем то, что от старости истлело или обвалилось. Древне то, что происходило в отдаленнейших веках. Заматерело то, что временем сильно окоренело и огрубело.

Старый человек обыкновенно любит вспоминать давные происшествия и рассказывать о старинных обычаях; а если он скуп, то в сундуках его найдешь много ветхого; нередко бывает он заматерел в своих привыч­ках. Сих примеров столько ныне, сколько бывало и в древние времена.

……
ПИСЕЦ, ПИСАТЕЛЬ, СОЧИНИТЕЛЬ, ТВОРЕЦ
Писец называется тот, кто сочиняет свое или чужое переписывает. Писатель – кто сочиняет прозою. Сочинитель – кто пишет стихами и прозою. Творец – кто написал знаменитое сочинение стихами или прозою.

Говорится: писец исправный, писатель древний или новый, сочинитель знаменитый, творец славный.

У нас в древности писцов было мало; из них отличился Нестор, писатель российской истории. Между сочините­лями нынешнего века славен Ломоносов, творец лучших од на российском языке.
(Д. И. Фонвизин. Опыт российского сословника.

Был анонимно опубликован в журнале «Собеседник

любителей российского слова за 1783 г.)
начати же ся тъй пЂсни по былинамь сего времени…
В своих комментариях к «Слову» Л. Дмитриев отмечает: «Слово «былина» в древне­русских текстах встречается только в «Слове о полку Игоре­ве» и в «Задонщине», где оно восходит к «Слову». «Былины сего времени» противопоставляются «замышлению Бояню» – значит, слово «былина» в древнерусском языке означало «прав­да», «быль».

Неологизм «Былины», создан был воображением Автора «Слова», и в контексте «былины сего времени» должен означать реалии, события сегодняшние времени Автора. Радищев пишет в Слове о Ломоносове: «Он скитался путями проложенными, и в нечислен­ном богатстве природы не нашел он ни малейшия былинки…», т. е. в прямом смысле – ходил он тропами проложенными, и результаты того ничтожны, а в переносном – правды, истины он не нашел.

По классификации Фонвизина, Автор «Слова» пишет старыми, а не давними, старинными, или тем более ветхими словами. Древними словами, описывают то, что происходило в отдаленнейших веках, а для недавних событий годны и старые словесы, которые когда-то были новы.

Далее: какой манеры повествования придерживаться: бояновой или иной? И дело тут не в том, что поэтические приемы Бояна устарели и непригодны для Автора. Напротив, он вспоминает именно певца Бояна, а не других, и берет его песни, как пример для подражания поэтам. Свою песню он начинает по былинамь сего времени, а не по замышлению Бояню совсем по иным соображениям, нежели поэтические: не одобряет он Бояна… Точнее сказать, он любит Бояна-поэта и в то же время осуждает некоторые поступки Бояна-человека. Боян близок к князьям, и те несомненно благоволят ему и его лире. «Боян» талантлив, но, беспринципен: он готов петь славу любому князю: и достойному старому Ярославу, и сомнительно храброму Мстиславу, иже зареза Редедю предъ пълкы касожьскими.

Напомню читателю, кто такие Мстислав и Редедя. Речь здесь идет о знаменитом черниговском и тмутороканском князе Мстиславе Владимировиче Великом – бра­те Ярослава Мудрого, умершем в 1036 году. Вот что рассказывается в «Повести временных лет» под 1022 годом о его едино­борстве с Редедею (цит. в русском переводе): «В то время Мстислав, находясь в Тмуторокане, пошел на касогов. Услышав об этом, князь касожский Редедя вышел ему навстречу, и, когда стали оба полка друг против друга, сказал Редедя Мстиславу: «Чего ради будем мы губить ваши дружины? Сойдемся и поборемся сами, и если одолеешь ты, то возьмешь имущество мое, и жену мою, и детей моих, и землю мою; если я одолею, то я возьму твое все». И сказал Мстислав: «Да будет так». И сказал Редедя Мстиславу: «Не оружием будем биться, а борьбою». И стали крепко бороться, и долго боролись, и начал изнемогать Мстислав: ибо был велик и силен Редедя. Мстислав в случае победы мысленно обещал построить церковь, а затем ударил Ре­дедю о землю и, выхватив нож, зарезал Редедю, и пошел в зем­лю его, взял все его имущество, и жену его, и детей его и дань возложил на касогов». Касоги неоднократно упоминаются в летописи. Это племя, на­селявшее область Северного Кавказа.

Итак, Мстислав одолел Редедю, применив довольно подлый прием в честной борьбе; мало того: он забрал все у Редеди, и жизнь его, и жену и детей его, и имущество его. И этот весьма сомнительный «подвиг» Мстислава воспел Боян в своей, недошедшей до нас поэме: «Вот босый Редедя, бродит во мраке / Ищет Мстислава, жену или сына / или Бояна, бо вещий скажет…»
4. Единоборство князя Мстислава. Редедя, князь косожский, вызвал на поединок князя Мстислава Владимировича с тем, чтобы победителю достались войска с женою и с детьми. Мстислав был, как описывают, тучен, бел и красноволос. Редедя, натурально рас­судить, должен быть смугл, как азиатец. Мстислав поборол. Вой­ско стояло по обеим сторонам близ Дону. Кроме усилования бор­цов, разные страсти обеих сторон смотрителей изобразить требует искусства.
(М. В. Ломоносов. Идеи для живописных картин

из российской истории)
После Ломоносова сюжеты на тему «Мстислав и Редедя» развивали драматург А. П. Сумароков в трагедии «Мстислав» (1774), и живописец А. И. Иванов, который в 1812 году завершает работу над полотном «Единоборство князя Мстислава Удалого с косожским князем Редедей».
СУМАРОКОВ, АЛЕКСАНДР ПЕТРОВИЧ (1717 – 1777) – писатель. В 1732 – 1740 гг. учился в Сухопутном шляхетском корпусе. Автор комедий, трагедий («Дмитрий Самозванец», «Мстислав»), стихотвор­ных сборников («Сатиры», «Элении» и др.). Издатель первого рус­ского литературного журнала «Трудолюбивая пчела» (с 1759 г.).
Шло время… И вот дух, взывающий к отмщению, стал являться некоему русскому драматургу века XVIII-го. Пьесы поэт Александр Сумароков писал вполне оригинальные, слегка, правда, опираясь на французские образцы-переделки, и честно предупреждая зрителя: ««Гамлет» мой, кроме монолога в окончании третьего действия и Клавдиева на колени падения, на Шекеспирову трагедию едва ли походит» *. Да, и то сказать: зачем русским заимствовать сюжеты, если в собственной истории примеров для трагедий достаточно!
Гамлет Сумарокова, созданный им в 1748 году, имел большой успех и ставился на русской сцене на протяжении 50-х годов XVIII века, но с начала 60-х он исчез из репертуара. Видимо, свою роль здесь сыграли соображения цензурного порядка. В 1762 году был убит Петр III, и на трон взошла Екатерина II. Во время ее царствования, как верно заметил А. А. Бардовский, «в России на глазах всего общества в течение 34-х лет происходила настоящая, а не театральная трагедия принца Гамлета, героем которой был наследник цесаревич Павел Первый» *. По мнению исследователя, роли в этой драме были распределены следующим образом: Гамлет – Павел I, убитый король – Петр Ш, Гертруда, сообщница убийц, – Екатерина II, Клавдий (у Сумарокова – придворный, а не брат короля) – Григорий Орлов. Вполне понятно, что пьесу, в которой можно было усмотреть подобные намеки, цензура пропустить не могла. <�…> **

________

* А. П. Сумароков. Полное собрание всех сочинений в стихах и прозе, ч. X. М., 1782, с. 117.

** Русское прошлое. кн. 4. Пг. – М., 1923, с. 142. _________
(Извлечение из: А. Н. Горбунов. К истории русского «Гамлета».

сб. Шекспир У. Гамлет. Избр. переводы. М., изд. «Радуга», 1985.)

Но вернемся к другим сюжетам, на русской почве построенным. Бродит «Редедя» по веку осмнадцатому, рищет тропу «Бояню».

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   73

Похожие:

Автор исследования-центона «За чертой двадцать первого…» Алексей Головнин предлагает благосклонному вниманию читателей свою новую работу: «Слово несогрешимое» icon Пример для формата ms word
Сми в сфере политики. Автор предлагает разработать новую программу подготовки магистров из числа выпускников гуманитарных факультетов,...
Автор исследования-центона «За чертой двадцать первого…» Алексей Головнин предлагает благосклонному вниманию читателей свою новую работу: «Слово несогрешимое» icon Клуба «Свободное слово»: «Перестройка: двадцать лет спустя»
Из материалов дискуссии Клуба «Свободное слово»: «Перестройка: двадцать лет спустя»
Автор исследования-центона «За чертой двадцать первого…» Алексей Головнин предлагает благосклонному вниманию читателей свою новую работу: «Слово несогрешимое» icon Новые продукты от гк «Алютех»
Группа компаний «Алютех» продолжает совершенствовать свою продукцию и предлагает Вашему вниманию новые комплектующие, которые обеспечивают...
Автор исследования-центона «За чертой двадцать первого…» Алексей Головнин предлагает благосклонному вниманию читателей свою новую работу: «Слово несогрешимое» icon Глэд Д. Евгеника двадцать первого века Будущая эволюция человека
Г 55 Глэд Д. Евгеника двадцать первого века Будущая эволюция человека — М.: Захаров, 2005. — 176 с
Автор исследования-центона «За чертой двадцать первого…» Алексей Головнин предлагает благосклонному вниманию читателей свою новую работу: «Слово несогрешимое» icon Слово живое и мертвое
Автор этой книжки не лингвист и отнюдь не теоретик. Но когда десятки лет работаешь там, где главный материал и инструмент – слово,...
Автор исследования-центона «За чертой двадцать первого…» Алексей Головнин предлагает благосклонному вниманию читателей свою новую работу: «Слово несогрешимое» icon Дневниковые записи и фотографии середины конца двадцать первого века...
Дневниковые записи и фотографии середины – конца двадцать первого века с территории восточно-европейской зоны отчуждения (“Лабрум”)....
Автор исследования-центона «За чертой двадцать первого…» Алексей Головнин предлагает благосклонному вниманию читателей свою новую работу: «Слово несогрешимое» icon Специализированный производственный участок химических источников...
Специализированный производственный участок химических источников тока (г. Н. Новгород) предлагает Вашему вниманию аккумуляторные...
Автор исследования-центона «За чертой двадцать первого…» Алексей Головнин предлагает благосклонному вниманию читателей свою новую работу: «Слово несогрешимое» icon Ишма уэ
...
Автор исследования-центона «За чертой двадцать первого…» Алексей Головнин предлагает благосклонному вниманию читателей свою новую работу: «Слово несогрешимое» icon Тестовое задание для перевода
Эта новая инструкция по использованию и уходу предлагает Вашему вниманию сведения, которые будут Вам полезны
Автор исследования-центона «За чертой двадцать первого…» Алексей Головнин предлагает благосклонному вниманию читателей свою новую работу: «Слово несогрешимое» icon Результаты анкетирования читателей библиотеки спбгасу
В ноябре 2016г в Спбгасу проводилось анкетирование читателей библиотеки с целью изучения информационных потребностей читателей и...
Автор исследования-центона «За чертой двадцать первого…» Алексей Головнин предлагает благосклонному вниманию читателей свою новую работу: «Слово несогрешимое» icon 1. «Мраксисты»: хоть кол на голове теши!
Радио России” сообщило, что Г. А. Зюганов на 13-м съезде кпрф заявил о на­ме­рениях кпрф «строить социализм двадцать первого века...
Автор исследования-центона «За чертой двадцать первого…» Алексей Головнин предлагает благосклонному вниманию читателей свою новую работу: «Слово несогрешимое» icon Новости образования. Дайджест сми
Центра стратегических разработок (цср) Алексей Кудрин. К 2024 году эта организация, по данным собеседников газеты, предлагает "постепенно...
Автор исследования-центона «За чертой двадцать первого…» Алексей Головнин предлагает благосклонному вниманию читателей свою новую работу: «Слово несогрешимое» icon Новости образования. Дайджест сми
Центра стратегических разработок (цср) Алексей Кудрин. К 2024 году эта организация, по данным собеседников газеты, предлагает "постепенно...
Автор исследования-центона «За чертой двадцать первого…» Алексей Головнин предлагает благосклонному вниманию читателей свою новую работу: «Слово несогрешимое» icon Магические слова. К. Бессер-Зигмунд
В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог (Евангелие от Иоанна, 1: 1)
Автор исследования-центона «За чертой двадцать первого…» Алексей Головнин предлагает благосклонному вниманию читателей свою новую работу: «Слово несогрешимое» icon Котлячков А., Горин С. К63 Оружие слово. Оборона и нападение с помощью…...
Книга предназначена для специалистов в области практической психологии и смежных областей, а также для широкого круга читателей,...
Автор исследования-центона «За чертой двадцать первого…» Алексей Головнин предлагает благосклонному вниманию читателей свою новую работу: «Слово несогрешимое» icon Инструкция по охране труда
Перед выполнением разовых работ (посадка деревьев, и т п.) необходимо пройти целевой инструктаж по охране труда для ознакомления...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск