Скачать 0.87 Mb.
|
Инструкция по эксплуатации STIHL MS 170 180 www.benzocenter.ru STIHL MS 170, 180 Монтаж Эксплуатация Правила техники безопасности Техническое обслуживание
• См. «К данному руководству по эксплуатации» К этому руководству по эксплуатации Наглядные символы Все символы, нанесенные на устройстве, поясняются в настоящем руководстве по эксплуатации. Описание действий поддерживаются иллюстрациями. Обозначение разделов в тексте Описанная последовательность действий (операций) может обозначаться различным образом: • Действие без прямого отношения к иллюстрации Действие, относящееся непосредственно к расположенной ниже или выше иллюстрации, со ссылкой на номер позиции. Например: 1 = Винт отвинтить 2 = Рычаг… Наряду с описанием действия в данном руководстве по эксплуатации могут содержаться разделы текста, имеющие дополнительное значение. Эти разделы обозначены одним из нижеследующих символов: Предостережение перед опасностью несчастных случаев и травмы для лиц, а также серьезного материального ущерба. Предостережение перед повреждением моторного устройства или отдельных узлов деталей. Указание, которое не является обязательным для управления устройством, однако, может служить для лучшего понимания и лучшего пользования устройством. Указание на экологически чистый образ действий, во избежание нанесения ущерба окружающей среде. * Объем поставки / Оснащение Настоящее руководство по эксплуатации относится ко всем моделям с различным объемом поставки. Узлы и детали, не содержащиеся во всех моделях, а также их применение, обозначены звездочкой *. Узлы и детали, не входящие в объем поставки и обозначенные звездочкой *, могут быть получены в торговых пунктах фирмы STIHL в виде специальных принадлежностей. Техническое усовершенствование Фирма STIHL работает постоянно над усовершествованием своих машин и устройств; поэтому мы оставляем за собой право на внесение изменений в отношении фирмы, техники и оснащения. Поэтому данные и иллюстрации, приведенные в настоящем руководстве по эксплуатации, не могут служить основанием для претензий. Для Вашей безопасности При работе с моторной пилой необходимо принимать дополнительные меры предосторожности, т.к. работа производится быстрее, чем при работе топором и ручной пилой, и потому что цепь движется с очень высокой скоростью. Перед первым вводом в эксплуатацию необходимо внимательно ознакомиться с общей инструкцией по эксплуатации. Несоблюдение нижеследующих указаний по технике безопасности может оказаться опасным для жизни. Обязательно соблюдать правила безопасности соответствующих профессиональных обществ! Каждый работающий моторной пилой впервые: Должен быть проинструктирован продавцом, как следует правильно обращаться с устройством – или пройти специальный курс обучения. Несовершеннолетние лица к работе моторной пилой не допускаются – за исключением лиц старше 16 лет, проходящих обучение под надзором. Вблизи работы моторной пилой не должны находиться дети, животные и посторонние лица (зрители)! Пользователь мотопилой отвечает за несчастные случаи или опасность, угрожающие другим лицам или их имуществу! Мотопилу разрешается передавать или давать во временное пользование (напрокат) только тем лицам, которые хорошо знакомы с данной моделью и обучены обращаться с ней – при этом должна непременно прилагаться инструкция по эксплуатации! Рекомендуется применять только направляющие шины, пильные цепи и цепные звездочки, поставляемые и рекомендуемые (согласно техническим данным и сбытовой документации STIHL) исключительно для этого типа моторной пилы. Эти комплектующие по своим свойствам оптимально согласованы с моторной пилой и требованиями пользователя (производительность резания, вибрация, склонность к отдаче). В отношении других навесных устройств фирма STIHL рекомендует применять только такие, которые поставляются или допущены фирмой специально для монтажа на этой мотопиле. Применение других навесных устройств может привести к повышенной опасности несчастных случаев и отрицательному воздействию на мотопилу. Не допускается вносить какие-либо изменения в конструкцию мотоустройства – это может привести к снижению безопасности работы. Фирма STIHL снимает с себя всякую ответственность за травму лиц и материальный ущерб, возникшие вследствие изменения конструкции мотоустройства, применения недопущенных фирмой STIHL навесных устройств или не рекомендуемых направляющих шин и пильных цепей. Предписанная одежда и оснащение Носить предписанную одежду и оснащение. Одежда должна быть целесообразной и не должна мешать при работе. Рекомендуется плотно прилегающая одежда с защитной подкладкой от порезов – комбинезон, а не рабочий халат! – лучше всего защитный комбинезон фирмы STIHL (Германия) или LOGGER (Россия). Не носить во время работы свободную одежду, шарф, галстук, украшения, которые могли бы зацепиться в кустарнике или мелкой поросли! Длинные волосы следует связать и защитить (например, сеткой для волос)! Носить защитную обувь. С ребристой подошвой и носками со стальной накладкой! Носить защитную каску! – Если не исключена опасность ушиба падающими предметами. Носить защитные очки и «личные» средства защиты от шума – например, защитные слуховые капсулы. Носить прочные перчатки!- По возможности, из хромовой кожи. Фирма STIHL предлагает обширную программу по технике безопасности. Транспортировка мотопилы При транспортировке мотопилы всегда блокировать тормоз пильной цепи и надеть на пильную цепь защитный кожух – даже при переносе на короткие расстояния. При транспортировке мотопилы на более длинные расстояния (более чем на 50 м) остановить дополнительно двигатель. Мотопилу переносить только за трубчатую рукоятку – горячий шумоглушитель должен быть направлен в сторону от тела! Направляющая шина направлена назад! Не дотрагиваться до горячих деталей, особенно до поверхности шумоглушителя – Опасность ожога! При транспортировке на транспортных средствах: мотопилу необходимо предохранить от опрокидывания, повреждения и вытекания топлива. При не пользовании мотопилой ее следует поставить в такое место, где бы она никому не мешала. Заправка топливом Бензин чрезвычайно легко воспламеняется – находиться на безопасном расстоянии от открытого огня – Не проливать топливо. Перед заправкой топливом остановить двигатель. Не заправлять топливом, пока двигатель не охладится полностью – Топливо может перелиться – Опасность пожара! Резьбовую пробку топливного бака отвинчивать осторожно, с тем чтобы избыточное давление понижалось медленно и топливо не могло выбрызгиваться! Заправку топливом производить только на хорошо проветриваемых местах. Если топливо было пролито, мотопилу немедленно очистить – Следить за тем, чтобы топливо не попало на одежду, в противном случае немедленно сменить одежду. Мотоустройства могут поставляться с различными пробками наливной горловины топливного бака, в зависимости от серии. После заправки затянуть, по возможности, до отказа резьбовую пробку топливного бака. Вставлять правильно пробку топливного бака с откидным барашком (штыковкой затвор), повернуть до упора и захлопнуть скобу. Благодаря этому снижается опасность открывания топливной пробки из-за вибрации двигателя и, вследствие этого, опасность вытекания топлива. Обратить внимание на негерметичность! В случае перелива топлива двигатель не запускать – Опасность для жизни вследствие ожогов! Перед пуском Проверить безупречность рабочего состояния мотопилы – обратить внимание на соответствующий раздел в инструкции по эксплуатации: - работоспособность тормоза пильной цепи - правильный монтаж направляющей шины - правильное натяжение пильной цепи - рычаг управления подачей топлива и его фиксатор должны легко передвигаться – рычаг управления подачей топлива должен самостоятельно отпружиниваться назад в положение холостого хода - комбинированный рычаг / выключатель остановка должен легко устанавливаться в позицию остановка STOP - контроль плотности посадки штекера запального провода – при неплотно вставленном штекере возможно искрообразование, искры могут воспламенить топливо-воздушную смесь – Опасность пожара! - не вносить какие-либо изменения в конструкцию устройства управления и предохранительные приспособления - ручки должны быть чистыми и сухими – очищенными от масла и смолы – для надежного ведения мотопилы. Мотопила должна эксплуатироваться только в безупречном рабочем состоянии – Опасность несчастного случая! |
Ооо «Smile Gate» Правила техники безопасности Данная система открывания ворот гаража предназначена и в результате испытаний признана пригодной для надежной и безопасной работы... |
Клапан обратный, встроенный в отвод окто 65х21 Инструкция по эксплуатации,... Монтаж, эксплуатация и техническое обслуживание окто должны соответствовать требованиям настоящей инструкции, гостов, и «Правил безопасности... |
||
Методические рекомендации по проведению лабораторных работ по дисциплине «Техническая механика» Методические рекомендации предназначены для студентов специальностей: 23. 02. 03 «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного... |
Рабочая программа профессионального модуля пм. 01. Эксплуатация и... ПМ. 01. Эксплуатация и техническое обслуживание сельскохозяйственных машин и оборудования |
||
Методические указания составлены в соответствии с примерной программой... «Монтаж, эксплуатация и ремонт электрооборудования зданий» согласованной Управлением государственной службы, кадров и учебных заведений... |
Техническое задание «Обслуживание и эксплуатация сетей тепловодоснабжения... Вчнгкм — Верхнечонское нефтегазоконденсатное месторождение, расположенное в Катангском районе Иркутской области |
||
Программа учебной и производственной практики по пм. 01 Эксплуатация... ПМ. 01 Эксплуатация и техническое обслуживание сельскохозяйственных машин и оборудования |
Техническое задание по лоту Техническое обслуживание и ремонт дорожно-строительной техники Техническое обслуживание и ремонт дорожно-строительной техники марки Hitachi ао «Транснефть – Центральная Сибирь» |
||
Комплексное задание II уровня для специальностей 15. 02. 01 Монтаж... Примерное комплексное задание II уровня для специальностей 15. 02. 01 Монтаж и техническая эксплуатация промышленного оборудования... |
Аннотация рабочей программы профессионального модуля пм. 01. Эксплуатация,... ПМ. 01. Эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт судового энергетического оборудования |
||
Программа профессионального модуля пм. 01 Эксплуатация и техническое... ПМ. 01 Эксплуатация и техническое обслуживание сельскохозяйственных машин и оборудования |
Ооо «Smile Gate» правили техники безопасности Данная система открывания ворот гаража предназначена и в результате испытаний признана пригодной для надежной и безопасной работы... |
||
Правила техники безопасности Перед тем, как начнете пользоваться оружием, ознакомьтесь с настоящей инструкцией и, в особенности, со следующими правилами техники... |
Курсовая работа по дисциплине «Логистика в транспортных системах» Ключевые слова: грузоподъемные машины, эксплуатация, ремонт, обслуживание, работоспособность, техническое обслуживание, грузоподъемность,... |
||
Руководство, организация, обеспечение связи. Эксплуатация, техническое... Договоры, заключение и сопровождение. Эксплуатация оборудования it, связи, видеоконференцсвязи |
Техническое задание на временную эксплуатацию и техническое обслуживание... Временная эксплуатация и техническое обслуживание сплит систем для обеспечения температурного режима в мз, ро и рдэс энергоблока... |
Поиск |