Документация о закупке у единственного поставщика (исполнителя, подрядчика)
от 19.02.2014 г.
1. Заказчик: Федеральное государственное унитарное предприятие «Морсвязьспутник»
Юридический адрес: 127055, г. Москва, ул. Сущевская, д.19, стр.7
Тел. (495) 967-18-50; Факс (495)967-18-52
Сайт Заказчика: www.marsat.ru
Почтовый адрес:107564, г. Москва, ул. Краснобогатырская, д.2, стр.2
2. Предмет договора, технические характеристики:
Поставка оборудования:
- Передвижные спутниковые терминалы системы Инмарсат BGAN ExplorerTM 325, производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания – 30 комплектов;
- Подвижные спутниковые терминалы системы Инмарсат BGAN TT-3722A ExplorerTM 727, производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания – 20 комплектов;
- Переносные спутниковые терминалы системы ИНМАРСАТ-BGAN типа ТТ-3720B ExplorerTM 710, производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания – 50 комплектов;
- Переносные спутниковые терминалы системы ИНМАРСАТ-BGAN типа ТТ-3720А ExplorerTM 700, производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания – 35 комплектов;
- Переносные спутниковые терминалыв системы ИНМАРСАТ-BGAN типа TT-3710A ExplorerTM 500, производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания – 20 комплектов;
- Переносные спутниковые терминалы системы ИНМАРСАТ-BGAN типа ТТ-3705А ExplorerTM 300, производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания – 10 комплектов;
- Абонентские земные станции системы подвижной спутниковой связи «Иридиум» типа Иридиум SC4000, производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания – 50 комплектов;
- Спутниковые терминалы системы Инмарсат FleetBroadband TT-3744A SAILOR 150 FleetBroadband, производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания -20 комплектов;
- Спутниковые терминалы системы ИНМАРСАТ-BGAN типа «TT-3742A SAILOR 250 FleetBroadband», производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания – 20 комплектов;
- Спутниковые терминалы системы Инмарсат FleetBroadband типа TT-3740A SAILOR 500 FleetBroadband, производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания -10 комплектов;
- CЗС Инмарсат-С/mini-C «SAILOR 6110 GMDSS System», производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания -10 комплектов;
- CЗС Инмарсат-С/mini-C «SAILOR 6120 SSA System», производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания -50 комплектов;
- CЗС Инмарсат-С/mini-C «SAILOR 6130 LRIT System», производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания -10 комплектов;
- CЗС Инмарсат-С/mini-C «SAILOR 6140 Maritime System», производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания – 10 комплектов;
- СЗС Инмарсат-С/mini-C «SAILOR 6150 NON-SOLAS System», производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания – 5 комплектов.
3. Место, условия, сроки оказания услуг.
Срок поставки – в течение 12 (двенадцати) месяцев с момента подписания данного Договора.
Условия поставки - поставка партиями на условиях EXW Lyngby, Дания.
4. Сведения о начальной (максимальной) цене договора
Начальная (максимальная) цена договора составляет 1 134 541,25 евро.
5. Порядок и сроки оплаты услуг.
100% платеж стоимости оборудования (партии) на основании счета, выставленного Поставщиком. Оплата производится в срок, не позднее 30 (тридцати) календарных дней, начиная с 1 (первого) числа месяца, следующего за месяцем выставления счета.
6. Порядок формирования цены договора.
В цену договора не включены налоги сборы и пошлины.
7. Порядок, место, дата начала и окончания срока подачи заявок на участие в закупке.
Подача заявок участниками закупки не предусмотрена.
8. Требования к содержанию, форме, оформлению и составу заявки на участие в закупке
Не установлены.
9. Требования к участникам закупки и перечень документов, представляемых для подтверждения соответствия установленным требованиям.
Участник закупки должен соответствовать следующим требованиям:
-соответствовать требованиям, устанавливаемым в соответствии с законодательством Российской Федерации к лицам, осуществляющим продажу товаров, выполнение работ, оказание услуг, являющихся предметом договора;
- обладать необходимыми лицензиями или свидетельствами на продажу товаров, выполнение работ и оказание услуг, подлежащих лицензированию в соответствии с законодательством Российской Федерации, являющихся предметом договора;
- не находиться в процессе ликвидации или банкротства;
- деятельность участника закупок не должна быть приостановлена в порядке, предусмотренном Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях;
Документы, предоставляемые в копиях, должны быть заверены участником закупки.
10. Формы, порядок, дата начала и дата окончания срока предоставления участникам закупки разъяснений положений документации о закупке.
Не установлены.
11. Место и дата рассмотрения предложений участников закупки и подведения итогов закупки.
Не установлено.
12. Критерии оценки и сопоставления заявок на участие в закупке.
Не установлены.
13. Порядок оценки и сопоставления заявок на участие в закупке.
Не установлен.
Приложение 1 к Документации о закупке
ПРОЕКТ ДОГОВОРА
Contract on sale and delivery of the Thrane & Thrane A/S equipment # ___________ from __________
|
Договор на продажу и поставку оборудования Thrane & Thrane A/S № __________ от ____________ г.
|
«Morsviazsputnik», hereinafter referred to as the Customer, in the person of General Director Kuropyatnikov A.D., acting on the basis of the Statute, on the one hand, and _______________ hereinafter referred to as the Contractor, in the ____________________, on the other hand, have concluded this CONTRACT as follows:
|
ФГУП «Морсвязьспутник», именуемое в дальнейшем Покупатель, в лице Генерального директора Куропятникова А.Д., действующего на основании Устава, с одной стороны, и «____________________, именуемая в дальнейшем Поставщик, в лице ____________________ с другой стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем:
|
1. SUBJECT OF THE CONTRACT
|
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
|
1.1. The Customer undertakes the purchase and the Contractor undertakes the sale and delivery of the following equipment:
- 30 (thirty) sets of Inmarsat BGAN satellite Terminal model Explorer-325, manufactured by Thrane&Thrane A/S, Denmark in accordance with the attached specification (Annex 1, item 1);
- 20 (twenty) sets of Inmarsat BGAN satellite Terminal model «TT-3722A ExplorerTM 727», manufactured by Thrane&Thrane A/S, Denmark in accordance with the attached specification (Annex 1, item 2);
- 50 (fifty) sets of Inmarsat BGAN satellite Terminal model «TT-3720B ExplorerTM 710», manufactured by Thrane&Thrane A/S, Denmark in accordance with the attached specification (Annex 1, item 3);
- 35 (thirty five) sets of Inmarsat BGAN satellite Terminal model «TT-3720A ExplorerTM 700», manufactured by Thrane&Thrane A/S, Denmark in accordance with the attached specification (Annex 1, item 4);
- 20 (twenty) sets of Inmarsat BGAN satellite Terminal model «TT-3710A ExplorerTM 500», manufactured by Thrane&Thrane A/S, Denmark in accordance with the attached specification (Annex 1, item 5);
- 10 (ten) sets of Inmarsat BGAN satellite Terminal model TT-3705A ExplorerTM 300, manufactured by Thrane&Thrane A/S, Denmark in accordance with the attached specification (Annex 1, item 6);
- 50 (fifty) sets of Iridium satellite terminal model Iridium SC4000, manufactured by Thrane&Thrane A/S, Denmark in accordance with the attached specification (Annex 1, item 7);
- 20 (twenty) sets of Inmarsat BGAN satellite Terminal model «TT-3744A SAILOR 150 FleetBroadband», manufactured by Thrane&Thrane A/S, Denmark in accordance with the attached specification (Annex 1, item 8);
- 20 (twenty) of Inmarsat BGAN satellite Terminal model «TT-3742A SAILOR 250 FleetBroadband», manufactured by Thrane&Thrane A/S, Denmark in accordance with the attached specification (Annex 1, item 9);
- 10 (ten) sets of Inmarsat BGAN satellite Terminal model «TT-3740A SAILOR 500 FleetBroadband», manufactured by Thrane&Thrane A/S, Denmark in accordance with the attached specification (Annex 1, item 10);
- 10 (ten) sets of Inmarsat-C/mini-C model «SAILOR 6110 GMDSS», manufactured by Thrane&Thrane A/S, Denmark in accordance with the attached specification (Annex 1, item 11);
- 50 (fifty) sets of Inmarsat-C/mini-C model «SAILOR 6120 SSA», manufactured by Thrane&Thrane A/S, Denmark in accordance with the attached specification (Annex 1, item 12);
- 10 (ten) sets of Inmarsat-C/mini-C model «SAILOR 6130 LRIT», manufactured by Thrane&Thrane A/S, Denmark in accordance with the attached specification (Annex 1, item 13);
- 10 (ten) sets of Inmarsat-C/mini-C model «SAILOR 6140 Maritime», manufactured by Thrane&Thrane A/S, Denmark in accordance with the attached specification (Annex 1, item 14);
- 5 (five) sets of Inmarsat-C/mini-C model «SAILOR 6150 NON-SOLAS», manufactured by Thrane&Thrane A/S, Denmark in accordance with the attached specification (Annex 1, item 15).
|
1.1. Покупатель приобретает, а Поставщик выполняет продажу и поставку следующего оборудования:
- 30 (тридцать) комплектов передвижных спутниковых терминалов системы Инмарсат BGAN ExplorerTM 325, производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания в соответствии с прилагаемой Спецификацией (Приложение № 1, пункт 1);
- 20 (двадцать) комплектов подвижных спутниковых терминалов системы Инмарсат BGAN TT-3722A ExplorerTM 727, производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания в соответствии с прилагаемой Спецификацией (Приложение № 1, пункт 2);
- 50 (пятьдесят) комплектов переносных спутниковых терминалов системы ИНМАРСАТ-BGAN типа ТТ-3720B ExplorerTM 710, производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания в соответствии с прилагаемой Спецификацией (Приложение № 1, пункт 3);
- 35 (тридцать пять) комплектов переносных спутниковых терминалов системы ИНМАРСАТ-BGAN типа ТТ-3720А ExplorerTM 700, производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания в соответствии с прилагаемой Спецификацией (Приложение № 1, пункт 4);
- 20 (двадцать) комплектов переносных спутниковых терминалов системы ИНМАРСАТ-BGAN типа TT-3710A ExplorerTM 500, производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания в соответствии с прилагаемой Спецификацией (Приложение № 1, пункт 5);
- 10 (десять) комплектов переносных спутниковых терминалов системы ИНМАРСАТ-BGAN типа ТТ-3705А ExplorerTM 300, производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания в соответствии с прилагаемой Спецификацией (Приложение № 1, пункт 6);
- 50 (пятьдесят) комплектов абонентских земных станций системы подвижной спутниковой связи «Иридиум» типа Иридиум SC4000, производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания в соответствии с прилагаемой Спецификацией (Приложение № 1, пункт 7)
- 20 (двадцать) комплектов спутниковых терминалов системы Инмарсат FleetBroadband TT-3744A SAILOR 150 FleetBroadband, производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания в соответствии с прилагаемой Спецификацией (Приложение № 1, пункт 8);
- 20 (двадцать) комплектов спутниковых терминалов системы ИНМАРСАТ-BGAN типа «TT-3742A SAILOR 250 FleetBroadband», производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания в соответствии с прилагаемой Спецификацией (Приложение № 1, пункт 9);
- 10 (десять) комплектов спутниковых терминалов системы Инмарсат FleetBroadband типа TT-3740A SAILOR 500 FleetBroadband, производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания в соответствии с прилагаемой Спецификацией (Приложение № 1, пункт 10);
- 10 (десять) комплектов CЗС Инмарсат-С/mini-C «SAILOR 6110 GMDSS System», производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания в соответствии с прилагаемой Спецификацией (Приложение № 1, пункт 11);
- 50 (пятьдесят) комплектов CЗС Инмарсат-С/mini-C «SAILOR 6120 SSA System», производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания в соответствии с прилагаемой Спецификацией (Приложение № 1, пункт 12);
- 10 (десять) комплектов CЗС Инмарсат-С/mini-C «SAILOR 6130 LRIT System», производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания в соответствии с прилагаемой Спецификацией (Приложение № 1, пункт 13);
- 10 (десять) комплектов CЗС Инмарсат-С/mini-C «SAILOR 6140 Maritime System», производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания в соответствии с прилагаемой Спецификацией (Приложение № 1, пункт 14);
- 5 (пять) комплектов CЗС Инмарсат-С/mini-C «SAILOR 6150 NON-SOLAS System», производства компании Thrane&Thrane A/S, Дания в соответствии с прилагаемой Спецификацией (Приложение № 1, пункт 15).
|
1.2. The shipping and delivery of the goods shall be made in a few separate consignments. Each consignment of goods shall be issued under a separate specification.
|
1.2. Отправка, оплата и доставка оборудования производится несколькими партиями. Каждая партия оборудования оформляется отдельной спецификацией.
|
1.3. The Contractor provides to the Customer the necessary instructions (manuals) for the operation of the equipment in Russian.
|
1.3. Поставщик передает Покупателю вместе с поставляемым оборудованием инструкции (руководства) на его эксплуатацию на русском языке.
|
1.4. The delivery of equipment shall be affected by the Contractor from his storehouse address: Lundtoftegaardsvej 93D, DK 2800 Kgs, Lyngby, Denmark, T: +45-39 55 88 00 to the Customer, the address: #19 Sushevskaya str, Bldg. 7, Moscow 127055; office address: bld.2, 2, Krasnobogatyrskaya str, Moscow, 107564, Russia.
|
1.4. Отправка оборудования производится Поставщиком со своего склада по адресу: Lundtoftegaardsvej 93D, DK 2800 Kgs, Lyngby, Дания, тел: +45-39 55 88 00 (далее Lyngby, Дания) в адрес Покупателя по адресу: 127055, г. Москва, ул. Сущевская, 19, стр. 7; адрес офиса: 107564, Москва, РФ, ул. Краснобогатырская д.2, строение 2.
|
2. THE COST AND THE PAYMENTS
2.1. The price for the equipment according to the attached Specification (Annex 1) shall be 1 134 541,25 euro (one million one hundred thirty-four thousand five hundred forty-one euro 25 eurocent) on the terms EXW Lyngby, Denmark.
All prices are fixed in the currency stated in the attached Specification (Annex 1) , and do not include any local VAT, in-come tax, duties, taxes, licenses etc. in country of destination.
2.2. The Customer shall effect the full amount 100% payment for the equipment (each party of the equipment) by the bank transfer on the basis of the invoice issued by the Contractor. The payment is made no later than 30 (thirty) calendar days starting from the 1 (first) day of a month following the billing month.
|
2. СТОИМОСТЬ И ПЛАТЕЖИ
2.1. Стоимость оборудования в соответствии со Спецификацией (Приложение №1) составляет 1 134 541,25 евро (один миллион сто тридцать четыре тысячи пятьсот сорок один евро 25 евроцентов) на условиях EXW Lyngby, Дания.
Все цены указаны в валюте, установленной в Спецификации (Приложении №1), и не включают в себя любые местные налоги, подоходный налог, пошлины, сборы, расходы на лицензирование и другие сборы, установленные в стране назначения.
2.2. Покупатель выполняет 100% платеж стоимости оборудования (партии) на основании счета, выставленного Поставщиком. Оплата производится в срок, не позднее 30 (тридцати) календарных дней, начиная с 1 (первого) числа месяца, следующего за месяцем выставления счета.
|
2.3. The Customer covers the expenses for the equipment delivery.
|
2.3. Покупатель оплачивает расходы по доставке оборудования.
|
2.4. The banking charges incurred in the Customer´s Bank shall be borne by the Customer, whereas the banking charges of the Contractor’s Bank shall be borne by the Contractor.
|
2.4. Оплата банковских услуг банка Покупателя производится за счет Покупателя; оплата банковских услуг банка Поставщика производится за счет Поставщика.
|
2.5. Any applicable customs duties, VAT, taxes, approvals, licenses, etc. on the deliverable equipment outside of Denmark or subcontractor's country shall be paid by the Customer.
|
2.5. Все налоги, сборы, пошлины, расходы по получению разрешений и лицензий на оборудование, применяемые за пределами Дании или стран субподрядчиков, оплачиваются за счет Покупателя.
|
2.6. All payments due to the Contract are to be paid in euro.
|
2.6. Все платежи по настоящему Договору осуществляются в евро.
|
3. DELIVERY AND INSURANCE
3.1. The equipment will be delivered to the Customer EXW Lyngby, Denmark.
|
3. ПОСТАВКА И СТРАХОВАНИЕ
3.1. Оборудование поставляется Покупателю на условиях EXW Lyngby, Дания.
|
3.2. Transition of the proprietary right for the equipment from the Customer to the Contractor takes place after the Customer will give the equipment to the authorized carrier in the warehouse.
|
3.2. Переход права собственности на оборудование от Поставщика к Покупателю происходит после передачи оборудования уполномоченному перевозчику Покупателя на складе Продавца.
|
3.3. The Contractor shall effect the shipment of the equipment to the Customer or it’s representative by separate consignments of goods during the period of 12 (twelve) months from date of signing of this contract. Terms, conditions of shipment and sending of each party of the equipment are coordinated by the Contractor and the Customer separately.
|
3.3. Поставщик должен выполнить отгрузку оборудования Покупателю или его уполномоченному представителю партиями в течение 12 (двенадцати) месяцев с момента подписания данного Договора. Сроки, условия отгрузки и отправки каждой партии оборудования согласовываются Покупателем и Поставщиком отдельно.
|
3.4. The shipment of the equipment shall be effected using markings and packing in accordance with the requirements of the international carrier services DHL, Federal Express, etc.
|
3.4. Отгрузка оборудования производится с упаковкой и маркировкой в соответствии с требованиями международных почтовых перевозчиков DHL, Federal Express и т.д.
|
3.5. The Customer shall ensure adequate transport passage for the equipment. In case the Customer becomes aware of any transport damages of the Equipment, this shall be reported to the Contractor immediately.
|
3.5. Покупатель определяет оптимальный путь и способ доставки оборудования. В случае обнаружения Покупателем каких-либо повреждений груза, Покупатель должен незамедлительно сообщить об этом Поставщику.
|
3.6. The Contractor makes shipment of equipment authorized by the carrier to the Customer only upon receipt of written confirmation from the Customer.
The Contractor shall be responsible for loading the goods in the place of departure and the risks and costs associated with such loading.
|
3.6. Поставщик производит отгрузку оборудования уполномоченному перевозчику Покупателя только после получения письменного подтверждения от Покупателя.
Поставщик несет ответственность за погрузку товара в месте отправки, а также все риски и расходы, связанные с такой погрузкой.
|
3.7. The risk of loosing or damaging the equipment, and the obligation for carrying the expenses, connected with the equipment, passes from the Contractor to the Customer after actually transferring the equipment from the Contractor to the Customer (authorized carrier ).
|
3.7. Риск утраты или повреждения товара, а также обязанность нести связанные с товаром расходы переходит от Продавца к Покупателю после осуществления фактической передачи Продавцом Товара Покупателю (уполномоченному перевозчику).
|
|