Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО "ржд" иот ржд 4100612 цтр 19 2012


Скачать 0.9 Mb.
Название Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО "ржд" иот ржд 4100612 цтр 19 2012
страница 2/6
Тип Инструкция
rykovodstvo.ru > Руководство ремонт > Инструкция
1   2   3   4   5   6

II. Требования охраны труда перед началом работы

  1. Перед началом работы слесарь должен надеть исправную спецодежду, спецобувь, подготовить необходимые средства индивидуальной защиты.

Запрещено носить спецодежду расстегнутой и с подвернутыми рукавами.

  1. Перед применением средств индивидуальной защиты слесарь должен внешним осмотром убедиться в их целостности.

Очки защитные, рукавицы, респираторы не должны иметь механических повреждений.

Предохранительный пояс не должен иметь разрывов ниток в сшивках, надрывов, прожогов, надрезов поясного ремня, стропа, амортизатора. Металлические детали не должны иметь трещин, раковин, надрывов и заусенцев. Карабин стропа (фала) предохранительного пояса должен иметь предохранительное устройство, исключающее случайное раскрытие карабина, и, обеспечивать быстрое и надежное закрепление и открепление его одной рукой при надетой утепленной рукавице (перчатке). Замок и предохранительное устройство карабина должны закрываться автоматически.

Перчатки диэлектрические не должны иметь загрязнения, увлажнения и механических повреждений (в том числе проколов, выявляемых путем скручивания перчаток в сторону пальцев), галоши диэлектрические – отслоения подкладки, посторонних жестких включений и т.п., коврики диэлектрические – проколов, надрывов, трещин. Кроме этого, на галошах и перчатках диэлектрических должно быть проверено наличие штампа с датой следующего очередного испытания и величиной допустимого напряжения.

Каски защитные не должны иметь механических повреждений корпуса, нарушения целостности внутренней оснастки. Запрещается применять каски, попавшие под удар. Срок эксплуатации защитных касок не должен превышать 3-х лет с даты изготовления, в зависимости от срока, указанного изготовителем на каске.

  1. Перед началом работы слесарь, совместно с руководителем смены (мастером, бригадиром), должен проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений, строп, траверс для перемещения оборудования и деталей электровозов.

Запрещено использовать не исправный инструмент и приспособления.

  1. Подготовленный к работе ручной инструмент должен удовлетворять следующим требованиям:

    1. Бойки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев.

Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны быть изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука, клена, ясеня, рябины, кизила и граба) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе. Рукоятки молотков и кувалд должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин. Не допускается окрашивание деревянных рукояток инструмента.

К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться (кроме кувалд) во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом. У кувалд рукоятка к свободному концу должна несколько утончаться. Кувалда должна быть насажена на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев.

Клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки (ерши).

Запрещено использование ударных инструментов с металлическими рукоятками.

Длина инструмента ударного действия должна быть не менее 150 мм.

  1. Зубила, крейцмейсели, бородки и керны должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. На рабочей поверхности инструментов не должно быть повреждений.

Насаженные деревянные рукоятки инструмента должны быть прочно насажены и оборудованы бандажными кольцами.

Угол заточки острия зубил должен соответствовать обрабатываемому металлу. Средняя часть зубил не должна иметь острых ребер и заусенцев на боковых гранях.

  1. Напильники и шаберы должны иметь исправные, надежно насаженные рукоятки с металлическими бандажными кольцами.

  2. Полотно ножовки должно быть хорошо натянуто и не иметь повреждений.

  3. Губки гаечных ключей должны быть параллельны, рабочие поверхности не должны иметь сбитых и смятых граней, а рукоятки – заусенцев.

  4. При осмотре тисков следует убедиться в надёжности крепления к верстаку и в исправности работы затяжного винта. Губки тисков должны быть параллельны, а насечка не стёрта и не сбита. Запрещается использовать тиски с приваренными губками.

  5. Электроинструмент не должен иметь трещин и других повреждений на корпусе, кабеле (шнуре), защитной трубке, штепсельной вилке, крышке щеткодержателя. Вставной инструмент (сверла, отвертки, ключи, зенкеры и т.п.) должны быть правильно заточены, не иметь трещин, выбоин, заусенцев и прочих дефектов.

Перед использованием ручных электрических машин необходимо проверить их работу на холостом ходу на четкость работы пускового устройства (выключателя) и на отсутствие повышенного шума, стука, вибрации.

  1. Перед испытанием электронных приборов слесарь должен проверить наличие и исправность заземления испытательного стенда, отсутствие повреждения диэлектрического коврика и надежность крепления оборудования, установленного на стенде.

  2. Инструмент ручной изолирующий: отвертки, пассатижи, плоскогубцы, круглогубцы, кусачки и т.п. должны иметь исправные изолирующие рукоятки. Если изоляционное покрытие рукояток инструмента состоит из двух слоев изоляции, то при появлении другого цвета изоляции из-под верхнего слоя, инструмент должен быть изъят из эксплуатации. Если покрытие состоит из трех слоев изоляции, то при повреждении или истирании верхнего слоя инструмент может быть оставлен в эксплуатации. При появлении нижнего слоя изоляции инструмент подлежит изъятию.

  3. Пневматический инструмент не должен иметь трещин и повреждений на корпусе. Вставной сменный инструмент должен быть правильно заточен, не иметь трещин, выбоин, заусенцев и прочих дефектов. Хвостовики должны быть правильно центрированы и плотно входить в буксу пневматического инструмента. Воздушные резиновые шланги должны надежно крепиться на штуцерах для присоединения к пневматическому инструменту и воздушной магистрали. Не допускается применение проволоки вместо стяжных хомутиков для закрепления шлангов на штуцерах. Штуцеры должны иметь исправные грани и резьбы, обеспечивающие прочное и плотное присоединение шланга к пневматическому инструменту и воздушной магистрали.

Перед использованием пневмоинструмента необходимо проверить его работу на холостом ходу, обращая внимание на четкость работы пускового механизма, отсутствие повышенного шума, стука, вибрации, пропуска воздуха в закрытом положении.

  1. Защитный кожух абразивного круга шлифовальной машинки должен быть надежно закреплен.

Запрещается пользоваться абразивными кругами не имеющих отметки об испытании на механическую прочность или с просроченным сроком хранения, а также с наличием трещин выбоин.

  1. Инструмент на рабочем месте следует располагать так, чтобы исключить возможность его падения.

  2. Перед работой в помещении слесарь должен проверить эффективность работы вытяжной вентиляции.

  3. В качестве местного (дополнительного) освещения разрешается использовать переносные инвентарные светильники и фонари, отвечающие требованиям электробезопасности.

Переносные светильники должны иметь рефлектор, защитную сетку, крючок для подвески и шланговый провод с вилкой. Сетка должна быть укреплена на рукоятке винтами или хомутами. Патрон должен быть встроен в корпус светильника так, чтобы токоведущие части патрона и цоколя лампы были недоступны для прикосновения. Вилки напряжением 12 и 42 В не должны подходить к розеткам 127 и 220 В. Не допускается использование светильников с поврежденной изоляцией на соединительном проводе.

  1. При осмотре грузоподъёмных механизмов слесарь, допущенный к выполнению работ по перемещению грузов кранами, обязан убедиться:

в исправности всех механизмов;

в отсутствии внешних повреждений, трещин и деформаций деталей и узлов;

в наличии и исправности защитного заземления (тросика) к корпусу пульта кнопочного управления;

в наличии табличек с указанием регистрационного номера, грузоподъёмности, даты следующего технического освидетельствования (частичного или полного);

в исправности стального каната и правильности его намотки на барабане;

в исправности крюка, его креплении в обойме и наличии замыкающего устройства на нем (износ зева крюка грузозахватного приспособления не должен быть более 10% первоначальной высоты вертикального сечения крюка), отсутствие трещин, наличие шплинтовки гайки и легкость проворачивания крюка в крюковой подвеске.

  1. После визуальной проверки технического состояния грузоподъемных механизмов, слесарь, допущенный к выполнению работ по перемещению грузов кранами, должен проверить их работу на холостом ходу, а также действие тормозов и ограничителя подъема груза. При этом голосом или звуковым сигналом он должен предупредить находящихся поблизости работников о предстоящем включении грузоподъемного механизма.

  2. Перед началом производства погрузочно – разгрузочных работ слесарь, выполняющий обязанности стропальщика, обязан:

подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза с учетом числа ветвей и угла их наклона. Угол между ветвями стропа не должен превышать 90 градусов;

проверить исправность грузозахватных приспособлений, наличие на них соответствующих бирок (клейм);

проверить исправность тары и наличие на ней номера, надписей её назначения, собственной и предельной массе груза, для транспортировки которого она предназначена;

проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц, площадок и прокладок), необходимых для выполнения работ в соответствие с проектом производства работ и технологическими документами;

проверить места и габариты складирования грузов, подъездные пути, ограждения, наличие проходов между грузоподъемной машиной и выступающими частями наземных построек, штабелями груза и так далее.

Расстояние по горизонтали между выступающими частями грузоподъемной машины и штабелями грузов или строениями, расположенными на высоте до 2000 мм от уровня земли или рабочей площадки, должно быть не менее 700 мм, а на высоте более 2000 мм – не менее 400 мм.

Расстояние по вертикали от консоли противовеса или от противовеса, расположенного под консолью башенного грузоподъемного крана, до площадок, на которых могут находиться люди, должно быть не менее 2000 мм.

  1. При направлении на работу с грузоподъемными машинами вблизи воздушной линии электропередачи слесарь должен ознакомиться под роспись с мерами безопасности, указанными в наряде-допуске.

  2. При обнаружении неисправности грузоподъёмной машины или грузозахватного приспособления слесарь обязан проинформировать лицо, ответственное за безопасное производство работ.

III. Требования охраны труда во время работы

  1. Требования охраны труда при обслуживании электровоза на деповских путях и при постановке электровоза в депо, ПТОЛ

  1. Перед техническим обслуживанием электровоза на деповских (тракционных) путях необходимо убедиться в том, что на электровозе приведен в действие ручной тормоз, под его колесные пары (с внутренней стороны двухосной тележки или с двух сторон колеса средней колесной пары трехосной тележки) подложены тормозные башмаки, а с обеих сторон тепловоз огражден переносными сигналами в виде прямоугольных щитов красного цвета "Стой! Запрещается проезжать сигнал".

Запрещается закрепление локомотива деревянными клиньями и прочими предметами.

  1. Опробование и регулировку звуковых сигналов слесарь должен проводить на улице.

  2. Кузова секций электровоза перед постановкой на ремонтное стойло депо должны быть промыты.

При использовании мини-моечных установок необходимо следить за рабочим давлением на манометре, состоянием резьбовых соединений и герметичности шлангов.

Запрещается при работе с мини-моечной установкой направлять струю воды на электрошкафы, контактную сеть и другое оборудование, если существует вероятность нахождения его под напряжением, а так же производить работы при нахождении в рабочей зоне людей. Данную работу необходимо выполнять в защитных очках (щитках).

  1. При отсутствии моечных установок или обмывочно-обдувочных стойл производится обдувка сжатым сухим воздухом (свободным от влаги и масла) 0,2 – 0,3 МПа (2-3 кгс/см²) кузова и экипажной части электровоза.

При обдувке электровоза необходимо использовать защитные очки, респираторы, наушники или беруши.

Запрещается в зоне обдувки сжатым воздухом оборудования электровоза производство других видов работ.

  1. Во время ввода (вывода) электровоза в депо, ПТОЛ створки (шторы) ворот цеха (стойла) должны быть полностью открыты и надежно закреплены, выдвижные консоли (пиноли) домкратов убраны, а проемы технологических площадок (смотровых эстакад) перекрыты съемными ограждениями с табличками "Не входить". При этом слесарь должен находиться на безопасном расстоянии ( не менее 2 метров) от движущегося локомотива, за пределами мест, отмеченных знаком безопасности «Осторожно! Негабаритное место!».

  2. При постановке в цех депо, ПТОЛ секции электровоза должны полностью помещаться внутри цеха.

  3. Разъединение секций электровоза должно производиться при обесточенных электрических цепях и под наблюдением мастера (бригадира).

  4. Между расцепленными секциями электровоза смотровые канавы и приямки должны быть перекрыты переходными мостиками шириной не менее 0,6 м.

  1. Требования охраны труда при техническом обслуживании
    и ремонте электровоза


  1. Все работы по обслуживанию, ремонту и испытанию электрооборудования электровоза должны выполняться в соответствии с требованиями ПОТ РМ – 016 – 2001 и стандарта ОАО «РЖД» «Система управления охраной труда в ОАО «РЖД». Электрическая безопасность. Общие положения».

  2. Все работы по ТО и ТР электровоза, связанные с отключением и переключением высоковольтного электрооборудования (секционных разъединителей контактной сети, высоковольтных выключателей, разъединителей на электровозах и др.) должны выполняться по наряду – допуску или распоряжению.

Оформление работ по нарядам и распоряжениям ведется в «Журнале учета работ по нарядам и распоряжениям» и регистрацией в оперативном журнале.

Подготовка рабочего места и допуск бригады к работе по наряду и распоряжению могут проводиться только после получения разрешения от оперативного персонала, определяемого локальным документом по депо.

Перед началом работ по наряду или распоряжению работникам бригады должен быть проведен целевой инструктаж, предусматривающий указания по безопасному выполнению конкретной работы.

  1. Работа, на которую не требуется каких либо дополнительных указаний, распоряжений, целевого инструктажа должна проводиться в порядке текущей эксплуатации с оформлением в оперативном журнале.

В депо должен быть утвержденный руководителем перечень работ, разрешенных к производству в порядке текущей эксплуатации.

Работы в порядке текущей эксплуатации выполняются силами оперативного или оперативно – ремонтного персонала депо на закрепленном за этим персоналом оборудовании (участке).

  1. Перед началом проведения работ по ремонту (осмотру) электровоза в ремонтном стойле депо, слесарь должен визуально убедиться в закреплении локомотива от ухода ручным тормозом и тормозными башмаками, отсоединении от электровоза кабелей постороннего источника питания тяговых электродвигателей.

  2. Перед началом ТО или ТР электровоза на ремонтной позиции, оборудованной контактной сетью, слесарь должен:

пройти целевой инструктаж,

убедиться в снятии напряжения с контактного провода ремонтного стойла (пути), на котором установлен электровоз или отключении его от постороннего источника питания тяговых электродвигателей по следующим признакам:

- горит зеленый огонь световой сигнализации ремонтного стойла (пути), рукоятка привода секционного разъединителя полностью переведена в нижнее положение и заперта на замок, его заземляющий нож (при наличии) находится во включенном положении, заземляющий спуск разъединителя не имеет повреждений (разрыва);

- cо стороны возможной подачи напряжения на электровоз установлены заземляющие штанги;

- токоприемники секций электровоза, кабель постороннего источника питания тяговых двигателей отсоединен от электровоза.

При не горящих огнях сигнализации ремонтного стойла (пути) следует считать, что контактный провод находится под напряжением.

Запрещается приступать к работе на электровозе при красном или не горящих огнях световой сигнализации на ремонтном стойле (пути) депо, ПТОЛ.

  1. К работе можно приступать только после снятия напряжения с контактной подвески ремонтного стойла (пути) депо, ПТОЛ, отсоединения от электровоза кабеля постороннего источника питания и получения команды от лица, обеспечивающего допуск бригады на рабочее место.

  2. При техническом обслуживании или ремонте электровоза на пути, не оборудованном повышенной площадкой, необходимо убедиться, что верхние люки кузова электровоза открыты.

  3. Перед началом работы на электровозе необходимо разрядить конденсаторы и закоротить их, если это предусмотрено технологией ремонта.

  4. На электровозах переменного тока необходимо исправной заземляющей штангой, предварительно подсоединенной в установленном месте к корпусу электровоза, снять емкостной заряд с силовой цепи, коснувшись рабочей частью штанги выводов тягового трансформатора, после чего заземлить высоковольтный ввод трансформатора. Выполнение этой работы необходимо производить в диэлектрических перчатках.

  5. При поднятом и находящемся под напряжением токоприемнике электровоза разрешается:

- заменять перегоревшие лампы освещения ходовых частей (не заходя под кузов), кузова (без захода в высоковольтную камеру и снятия ограждений), кабин управления и буферных фонарей при обесточенных цепях освещения;

- менять предохранители в цепях управления, предварительно их обесточив;

- менять прожекторные лампы при обесточенных цепях освещения, если их смена предусмотрена из кабины управления;

- настраивать электронный и вибрационный регуляторы напряжения, стоя на диэлектрическом ковре и надев диэлектрические перчатки и диэлектрические боты;

- обслуживать аппаратуру под напряжением 50В постоянного тока, которая находится вне высоковольтной камеры;

- проверять цепи электронной защиты под наблюдением мастера, стоя на диэлектрическом ковре и надев на руки диэлектрические перчатки;

- проверять показания электроизмерительных приборов, расположенных в шкафах с электрооборудованием.

Указанные работы могут выполняться в порядке текущей эксплуатации с оформлением в оперативном журнале.

Кроме этого, при поднятом и находящемся под напряжением токоприемнике электровоза разрешается:

- контролировать по приборам, а также визуально, работу машин и аппаратов, не снимая ограждений и не заходя в высоковольтную камеру и под кузов электровоза;

- протирать стекла кабины управления внутри и снаружи и лобовую часть кузова, не приближаясь к токоведущим частям контактной сети, находящимся под напряжением, на расстояние менее 2м и не касаясь их через какие-либо предметы;

- осматривать тормозное оборудование и проверять выходы штоков тормозных цилиндров (без захода под кузов);

- проверять на ощупь нагрев букс;

- вскрывать кожух и настраивать регулятор давления;

- продувать маслоотделители и концевые рукава тормозной и напорной магистралей;

- проверять подачу песка под колесную пару;

- проверять показания манометров, расположенных в шкафах с оборудованием;

- обтирать нижнюю часть кузова;

- осматривать механическое оборудование и производить его крепление, не заходя под кузов;

- проверять давление в маслопроводе компрессора;

- регулировать предохранительные клапаны воздушной системы (кроме электровозов серии ЧС2Т);

- производить уборку (кроме влажной) кабины, тамбуров и проходов в машинном отделении.

Запрещается выполнение других работ на электровозе, в том числе состоящем из двух и более секций, при поднятом хотя бы на одной из секций электровоза и находящемся под напряжением токоприемнике.

  1. Слесарю запрещается:

- иметь и применять личные реверсивные рукоятки контроллера машиниста, блокировочные ключи выключателей и других устройств, а также пользоваться заменяющими их приспособлениями;

- отключать любое блокировочное устройство, обеспечивающее безопасность ремонтного (обслуживающего) персонала, а также снимать и другие ограждения на электровозе;

- подниматься на крышу электровоза, находящегося на электрифицированном пути, либо на неэлектрифицированном пути под проводами воздушной линии электропередачи (далее - ВЛ) до снятия напряжения с контактной подвески и ВЛ и установки заземления.

  1. При работе на крыше электровоза, стоящего на путях или ремонтных позициях, не имеющих огражденных повышенных площадок на уровне крыши подвижного состава, слесарь должен использовать предохранительный пояс и защитную каску, а при работе в ограниченном пространстве (под кузовом, в электромашинном отделении) – каскетку. При выполнении работ на пониженной площадке смотровой канавы, а так же работ с использованием грузоподъемных механизмов, необходимо использовать защитную каску.

  2. При нахождении на крыше электровоза запрещается переходить (перебегать, перепрыгивать) с секции на секцию электровоза.

  3. Осмотр тяговых электродвигателей, подкузовного оборудования, вспомогательных машин и аппаратов электровоза следует производить только при опущенных токоприемниках на всех секциях электровоза, выключенных крышевых разъединителях и шинном разъединителе, отключенном выключателе управления в кабине и отключенных ножах выключателей тяговых двигателей.

  4. Запрещается нахождение в смотровой канаве работников, не связанных с обслуживанием и проверкой технического состояния подкузовного оборудования электровоза.

  5. Слесарю запрещается выполнять ремонтные работы на электровозе при выполнении работ по обточке колесных пар и при производстве вибрационной диагностики узлов локомотива.

  6. При подъеме (спуске) по лестницам на возвышенные технологические площадки работник должен держаться за поручни обеими руками. При уклоне лестницы выхода на повышенную площадку более 60° подъём и спуск осуществлять лицом к лестнице.

Во время подъёма (спуска) на повышенные площадки находиться на лестнице шириной до 1,5м более одного человека запрещено.

Находясь на повышенных площадках ремонтных стойл, выходить на крышу электровоза необходимо по оборудованным площадкам.

  1. Инструмент и детали необходимо поднимать и опускать с площадок с использованием грузоподъемных механизмов, на веревке, тросе или в сумках через плечо.

При подаче с помощью верёвки инструменты и детали необходимо привязывать к середине, а второй конец верёвки должен находиться в руках у стоящего внизу работника, удерживающего поднимаемые предметы от раскачивания.

Допускается передавать мелкогабаритный инструмент и детали из рук в руки при условии, что высота технологической площадки не превышает рост работника, находящегося внизу.

Запрещается подбрасывание каких-либо предметов для подачи работающему наверху.

  1. Перед сменой тормозных колодок, башмаков и других деталей рычажной тормозной передачи необходимо перекрыть разобщительный кран на подводящем воздухопроводе от тормозной магистрали к воздухораспределителю (от воздухораспределителя к тормозным цилиндрам тележки), перекрыть блокировку усл. №367 или разобщительный кран от крана вспомогательного тормоза и выпустить воздух из тормозных цилиндров, а перед сменой пневматических приборов или воздушных резервуаров - перекрыть разобщительным краном подвод воздуха к подлежащим смене клапанам, воздушным резервуарам и выпустить воздух из воздушных резервуаров.

Во всех случаях перекрытия разобщительных кранов необходимо вывешивать таблички «Не включать! Работают люди».

Смену тормозных колодок следует производить в рукавицах, осторожно, чтобы падающая колодка не повредила ноги.

Запрещается отворачивать заглушки, краны, клапаны и штуцеры пневматических приборов у резервуаров, находящихся под давлением.

  1. Перед сменой концевого крана, стоп-крана, разобщительного крана или подводящей трубки воздухораспределителя и запасного резервуара или соединительного рукава тормозного цилиндра тормозную магистраль секции электровоза следует разобщить от источника питания перекрытием концевых кранов, а от питательной (напорной) магистрали - разобщительным краном и выпустить воздух из тормозной (питательной) магистрали. Для смены соединительного рукава тормозного цилиндра отключить последний от источника питания можно также перекрытием разобщительного крана подводящего воздухопровода.

  2. Перед сменой на секции электровоза концевого крана питательной (напорной) магистрали ее необходимо разъединить с источником питания и питательной (напорной) магистралью другой секции электровоза и выпустить воздух из питательной (напорной) магистрали.

  3. Перед сменой соединительного рукава тормозной магистрали или питательной (напорной) магистрали секции электровоза необходимо перекрыть его концевой кран и концевой кран смежного соединительного рукава и разъединить соединительные рукава.

  4. При ремонте тормозного оборудования под кузовом электровоза слесарю запрещается находиться напротив штока поршня тормозного цилиндра и прикасаться к головке штока поршня.

  5. Перед разъединением головки штока поршня тормозного цилиндра и рычага тормозной рычажной передачи следует выключить воздухораспределитель, выпустить воздух из запасного и двухкамерного резервуаров, перекрыть блокировку усл. № 367 или разобщительный кран от крана вспомогательного тормоза.

Выемка и установка поршня тормозного цилиндра должна производиться при помощи специального приспособления.

Для разборки поршня, после извлечения его из тормозного цилиндра, необходимо крышкой цилиндра сжать пружину настолько, чтобы можно было выбить штифт головки штока и снять крышку, постепенно отпуская ее до полного разжатия пружины.

  1. Запрещается проводить проверку работоспособности автотормозов при техническом обслуживании и ремонте экипажной части электровоза.

  2. При устранении неисправностей приборов и утечек воздуха в соединениях аппаратов, резервуаров и устройств, находящихся под давлением, их следует отключить от воздушной магистрали и выпустить воздух. При выполнении этих работ слесарь должен пользоваться рукавицами и защитными очками.

  3. При ремонте главного выключателя электровоза воздух из резервуара выключателя необходимо выпустить, предварительно разобщив его с питающей воздушной магистралью, а нож выключателя надежно закрепить за кронштейн заземлителя.

  4. Запрещается открывать и закрывать вентили и краны воздушной магистрали, аппаратов и резервуаров электровозов ударами молотка или других предметов.

  5. При опробовании тормозов работы по ремонту экипажной части электровоза должны быть прекращены.

  6. Перед испытанием тормозного оборудования на стенде необходимо проверить исправность работы приборов, зажимов, запорной арматуры, качество соединения с магистралью сжатого воздуха. Испытуемое оборудование должно быть зафиксировано.

  7. Обмывку осветительным керосином или бензином, обдувку воздухом и протирку деталей тормозного оборудования салфетками следует производить при включенной вытяжной вентиляции. При этом для защиты лица и рук необходимо использовать защитный лицевой щиток и резиновые перчатки.

  8. При выкатке колёсно-моторных блоков из-под электровоза на скатоопускной канаве слесарь обязан выполнять требования Инструкции по эксплуатации скатоподъемника и Технологической карты по смене колесно-моторного блока.

  9. Перед выкаткой колесно-моторного блока из-под электровоза на скатоопускной канаве необходимо:

- установить электровоз так, чтобы выкатываемая колесная пара находилась в центре скатоподъемника;

- под колесные пары электровоза подложить тормозные башмаки, а выкатываемую колесную пару закрепить деревянными клиньями из твердых пород дерева, изготовленными в виде равнобедренного треугольника с основанием 350 мм, высотой 100 мм, углами при основании 30о и толщиной 50 мм, или тормозными башмаками;

- подложить под тяговый электродвигатель выкатываемой колесной пары специальную балку или подставить домкрат;

- сжать технологическими болтами или специальными скобами пружины траверсного подвешивания тягового электродвигателя и рессорные пружины у бесчелюстных тележек или заклинить рессорное подвешивание у челюстных тележек.

Запрещается находиться на скатоподъёмнике в момент опускания колесно-моторного блока.

  1. При отсоединении тягового двигателя от рамы тележки запрещается бросать сжатую траверсу и ударять по ней.

  2. Подъем или опускание кузова электровоза (далее – кузова) должен производиться по команде мастера (бригадира), наблюдающего за одновременной работой домкратов и отсутствием перекоса кузова.

  3. Перед подъемом кузова необходимо отцентровать домкраты по опорам на раме кузова. На опорные поверхности домкратов положить прокладки из твердых пород дерева (березы, дуба, бука, клена, ясеня, рябины, кизила и граба) толщиной 30 - 40 мм, совпадающие по площади с опорами на раме кузова.

  4. Перед подъемом и опусканием кузова следует убедиться, что на его крыше, внутри кузова и под кузовом нет людей.

  5. Подъем или опускание кузова необходимо производит одновременно всеми четырьмя домкратами.

  6. К управлению домкратами допускаются работники, обученные установленным порядком, имеющие квалификационную группу по электробезопасности не ниже II и назначенные приказом начальника депо.

  7. Для контроля за подъемом или опусканием домкратами кузова возле каждого домкрата должен находиться выделенный для наблюдения за его работой слесарь, который при обнаружении сбоя в работе домкратов или перекоса рамы кузова при его подъеме (опускании) должен подать сигнал для остановки домкратов.

  8. Во время подъема и опускания кузова, а также на поднятом кузове до постановки под него тележек или тумб запрещаются какие-либо работы на электровозе.

  9. Если в процессе подъема кузова требуется отсоединить или убедиться в отсоединении отдельных деталей на тележках или под кузовом электровоза, подъем кузова необходимо производить в следующем порядке:

- поднять кузов на 50-100мм;

- застопорить штоки домкратов предохранительными гайками, а при использовании домкратов без предохранительных гаек под кузов подвести тумбы или под консоли таких домкратов поставить специальные разгрузочные стойки;

- отсоединить или убедиться в отсоединении вводных кабелей тяговых электродвигателей, токоотводящих устройств, воздухо- и пескопроводов, вентиляционных патрубков и защитных чехлов главных и боковых опор, стержней люлечного подвешивания и гасителей колебаний;

- поднять кузов для обеспечения свободной выкатки тележек;

- удалить из-под кузова тумбы (из-под консолей домкратов разгрузочные стойки) и выкатить тележки, убедившись в том, что их передвижение никому не угрожает;

- закрепить тормозными башмаками или деревянными клиньями колесные пары выкаченных тележек;

- опустить кузов на высоту, обеспечивающую нормальные условия при обслуживании подкузовного оборудования.

  1. Запрещается:

- поднимать кузов домкратами бутылочного типа;

- находиться в смотровой канаве под тележкой, на тележке и на пути ее движения при выкатке (подкатке);

- размещать узлы и агрегаты, снятые с электровоза, в непосредственной близости от передвигаемой тележки.

  1. Выкатку (подкатку) тележек следует выполнять под руководством мастера (бригадира).

При выкатке (подкатке) тележек запрещается находиться в смотровой канаве под тележкой, на тележке и на пути ее движения, а также размещать узлы и агрегаты, снятые с кузова, инструменты и приспособления в непосредственной близости от передвигаемой тележки.

После подъема кузова и выкатки тележек кузов необходимо установить на временные тележки, тумбы или оставить на домкратах, имеющих на грузовых винтах предохранительные гайки. Под консоли домкратов, не имеющих предохранительных гаек, должны быть поставлены специальные разгрузочные стойки.

Перед разборкой (сборкой) межтележечного сочленения колесные пары одной из тележек необходимо закрепить тормозными башмаками, а между тележками сбоку установить площадку. Во время работы находиться в канаве под этими тележками запрещено.

  1. При производстве сварочных работ кузов электровоза необходимо заземлять.

  2. Электрические машины, снятые с электровоза, следует устанавливать на специальные подставки, передаточные устройства. Запрещается находиться на пути движения передаточных устройств.

  3. При использовании кантователя для ремонта тягового двигателя необходимо проверить его исправность и заземление, а также надёжность закрепления узлов и деталей двигателя.

  4. Во время работы на поточных линиях разборки и сборки тяговых двигателей запрещается:

- перемещать тележку подъемно-транспортной установки без предварительного согласия и принятия мер безопасности на соседней рабочей позиции;

- перемещать тележку, как с двигателем, так и без него, на расстояние более 1 метра от своей рабочей позиции;

- переходить рельсовый путь перед движущейся тележкой;

- производить какие-либо работы на перемещаемой тележке;

- оставлять подключенными прессы по окончании выпрессовки подшипниковых щитов.

  1. На поточной линии ремонта якорей тяговых электродвигателей запрещается:

- включать привод конвейера без разрешения мастера, бригадира или специально назначенного работника;

- спускаться в канаву или находиться у торцов конвейера при нахождении на нем якоря;

- касаться руками движущихся цепей конвейера или кожуха продувочной камеры.

  1. Для спрессовки шестерен, подшипников, втулок, шкивов, полумуфт необходимо пользоваться специальными съемниками (гидравлическими, винтовыми, индукционными).

Перед включением в сеть индукционного нагревателя необходимо проверить его техническую исправность, работу производить в диэлектрических перчатках. При работе на индукционном нагревателе контролировать температуру нагрева изделия необходимо специальным прибором. Работу с шестернями, как в горячем, так и в холодном состоянии, производить в рукавицах. При работе со специальными съёмниками рабочая зона должна быть ограждена.

  1. Отверстия в тягах и рычагах ремонтируемых узлов необходимо совмещать при помощи бородка и молотка.

  2. Снятие (установку) автосцепки должны производить два слесаря с использованием грузоподъемного механизма (крана). Слесари должны стоять на переходном мостике смотровой канавы по разным сторонам автосцепки. После зацепления головки автосцепки трехветвевым стропом или обвязки ее одноветвевым стропом в соответствии со схемами строповки, автосцепку следует приподнять грузоподъемным механизмом (краном), вывести ее хвостовик из окна стяжного ящика рамы кузова и дать команду крановщику на подъем и перемещение автосцепки. Затем перенести и установить автосцепку на стеллаж для отправки в ремонт.

При сборке деталей механизма автосцепки и перед постановкой замка на место нажатия на нижнее плечо собачки для направления верхнего плеча следует производить бородком или специальным ломиком.

  1. Снятие и установку фрикционного аппарата необходимо производить с помощью специального подъемника (винтового или гидравлического), перемещаемого по основанию смотровой канавы.

Снятие гаек с двух последних болтов крепления поддерживающей планки фрикционного аппарата (расположенных по диагонали) следует производить после установки и поджатия ее по месту подъемником.

Опускание фрикционного аппарата в сборе с тяговым хомутом производить осторожно, не допуская его перекоса и заклинивания между упорами стяжного ящика. При этом слесарь должен находиться сзади фрикционного аппарата, придерживая его рукой.

Разборку и сборку фрикционного аппарата необходимо производить на специальном стенде.

  1. Обстукивание корпуса фрикционного аппарата с заклинившими деталями допускается производить только при условии нахождения аппарата в тяговом хомуте с упорной плитой.

  2. Откручивание и закручивание гайки стяжного болта фрикционного аппарата необходимо производить на сжатом в специальном приспособлении (кондукторе или прессе) фрикционном аппарате.

  3. При откручивании и закручивании болтов крепления крышевого оборудования движение ключа следует направлять на себя, находясь лицом к перепадам высоты, принимать меры для предотвращения падения инструмента и деталей с высоты.

Запрещается держать на крыше электровоза лишние детали и инструменты.

  1. Запрещается наклоняться над токоприёмником во время его опробования на подъём.

  2. Нанесение графитовой смазки на полозы токоприемников электровоза в цехе следует производить в респираторе, рукавицах, прорезиненном фартуке.

  3. Зачистку (запиловку) угольных вставок, промывку деталей в керосине необходимо производить на участке, оборудованном системой вентиляции.

  4. Натирку и подкраску лобовой части кузова, замену стекла прожектора, лобового стекла и стеклоочистителей кабины управления следует выполнять со специальных подмостей.

  5. Работу по смене лобового стекла должны производить не менее двух работников. Выдавливание неисправного лобового стекла необходимо производить из кабины управления с использованием деревянного бруска. Запрещается производить выдавливание стекла руками.

Работы по замене стекол необходимо производить в рукавицах, защитных очках.

  1. Выполнение окрасочных работ деталей, механизмов и крупногабаритных конструкций в цехе с применением краскопульта допустимо, если другие работы не производятся, работники удалены из помещения и включена вытяжная механическая вентиляция. Окраску необходимо производить в респираторе, защитных очках, головном уборе и фартуке.

  2. Сушку окрашенных деталей в сушильной камере необходимо производить при включенной вытяжной вентиляции.
1   2   3   4   5   6

Похожие:

Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту тепловозов в ОАО...
В целях обеспечения безопасных условии и охраны труда слесарей, занятых техническим обслуживанием и текущим ремонтом тепловозов в...
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера хозяйства связи ОАО "ржд"
Инструкция составлена в соответствии с “Инструкцией по охране труда для электромеханика и электромонтера хозяйства связи ОАО “ржд”...
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Инструкция по охране труда при работе на высоте иот ржд-4100612-джв-023-2013
В целях обеспечения безопасных условий и охраны труда работников железнодорожных вокзалов Дирекции железнодорожных вокзалов филиала...
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Инструкция по охране труда для локомотивных бригад ОАО "ржд"
В целях обеспечения безопасных условий и охраны труда работников локомотивных бригад ОАО "ржд"
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Инструкция по охране труда для проводника пассажирских вагонов №...
Вице-президентом ОАО в. А. Поповым №959р от 24. 05. 2007 г., других нормативных документов по вопросам охраны труда, эксплуатационной...
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Инструкция по охране труда для проводников пассажирских вагонов иот лвчд-15-2-01-2007 г
Мпс россии 20 ноября 2002 № пот ро 13153-цл-923-02, других нормативных документов по вопросам охраны труда, эксплуатационной и ремонтной...
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера устройств...
Место хранения инструкции по охране труда для электромехаников и электромонтеров определяет руководитель дистанции сцб с учетом обеспечения...
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту технологических установок
К самостоятельной работе в качестве слесаря по ремонту допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие при поступлении на работу предварительный...
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту и техническому...
Инструкция по охране труда по оказанию первой медицинской помощи при несчастных случаях
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Инструкция Претендентам-поставщикам Квалификационного отбора «Запасные...
Председатель Новосибирского подразделения Конкурсной комиссии Росжелдорснаба филиала ОАО «ржд»
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Сравнение проектов типового договора на текущий отцепочный ремонт...
Заказчику на праве собственности, аренды или ином законном основании (далее грузовые вагоны), на всех эксплуатационных вагоноремонтных...
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Инструкция по охране труда для слесарей по ремонту промышленной вентиляции и кондиционирования
Для выполнения обязанностей слесаря по ремонту вентсистем могут быть приняты лица, не имеющие медицинских противопоказаний для данной...
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Оао «ржд» Аукционная документация Открытый аукцион №12990/оаэ-аху/16 Москва 2016 г. Утверждаю
Закупка осуществляется для нужд Административно-хозяйственного управления ОАО «ржд»
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Конкурсная документация №604 /окэ-оао «Арена-2000»
Организатор: ОАО «ржд» в лице Ярославского регионального отделения Центра организации закупочной деятельности – структурного подразделения...
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon О. В. Тони «27» апреля 2018 г
Заместитель генерального директора ОАО «ржд», председатель Конкурсной комиссии ОАО «ржд»
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Оао «ржд» аукционная документация открытый аукцион №7481/оаэ-цди/18 Хабаровск 2018 г. Содержание
Требования к банкам, чьи гарантии ОАО «ржд» принимает для обеспечения исполнения договора

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск