Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО "ржд" иот ржд 4100612 цтр 19 2012


Скачать 0.9 Mb.
Название Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО "ржд" иот ржд 4100612 цтр 19 2012
страница 3/6
Тип Инструкция
rykovodstvo.ru > Руководство ремонт > Инструкция
1   2   3   4   5   6

Требования охраны труда при ремонте и испытании
электрооборудования электровоза


  1. При ремонте и испытании электрооборудования электровоза необходимо выполнять требования ПОТ РМ – 016 – 2001 и стандарта ОАО «РЖД» СТО РЖД 15.013-2011 «Система управления охраной труда в ОАО «РЖД». Электрическая безопасность. Общие положения».

  2. Запрещается открывать двери (шторы) высоковольтной камеры (находиться в высоковольтной камере), снимать кожухи и другие защитные ограждения электрооборудования при поднятом токоприемнике электровоза, а также если к розеткам питания от постороннего источника под кузовом электровоза подведено напряжение выше 50В переменного тока или выше 120В постоянного тока.

  3. Заземление шкафов и ящиков с электрооборудованием необходимо поддерживать в исправном состоянии и проверять при каждом техническом обслуживании и ремонте электровоза. Особое внимание следует обращать на заземление кожухов электропечей и щитков измерительных приборов.

  4. Подачу напряжения на вспомогательные электрические цепи оборудования и электрическую цепь тяговых электродвигателей от постороннего источника тока следует производить при выключенном главном выключателе (быстродействующем выключателе), опущенном токоприемнике, заземленных межсекционных проводах электрических цепей тяговых электродвигателей и заблокированной секции электровоза.

  5. Испытания электрооборудования, проводимые с использованием передвижной испытательной установки, должны выполняться по наряду-допуску в соответствии с требованиями ПОТ РМ - 016-2001.

К проведению испытаний электрооборудования допускается персонал, прошедший специальную подготовку и проверку знаний норм и правил работы в электроустановках. Право на проведение испытаний подтверждается записью в строке "Свидетельство на право проведения специальных работ" удостоверения о проверке знаний норм и правил работы в электроустановках.

Испытания электрооборудования проводит бригада, в которой производитель работ должен иметь группу IV, член бригады - группу III, а член бригады, которому поручается охрана, - группу II.

В состав бригады, проводящей испытание оборудования, можно включать работников из числа ремонтного персонала, не имеющих допуска к специальным работам по испытаниям, для выполнения подготовительных работ и надзора за оборудованием.

Перед испытанием сопротивления изоляции электрического оборудования повышенным напряжением необходимо убедиться, что все работы на электровозе прекращены, работники с используемым в работе инструментом сошли с электровоза и вышли из смотровой канавы, электровоз впереди и сзади, с правой и левой сторон огражден четырьмя предупреждающими знаками, а впереди и сзади на расстоянии 2м от электровоза должны находиться два дежурных работника (для контроля ограждения зоны выполнения работ, имеющие группу допуска по электробезопасности не ниже ).

Передвижные испытательные установки должны быть оснащены наружной световой и звуковой сигнализацией, автоматически включающейся при наличии напряжения на выводе испытательной установки, и звуковой сигнализацией, кратковременно извещающей о подаче испытательного напряжения.

При сборке испытательной схемы прежде всего должно быть выполнено защитное и рабочее заземление испытательной установки. Корпус установки должен быть надежно заземлен отдельным заземляющим проводником из гибкого медного провода, сечением не менее 10мм2. Перед испытанием следует проверить надежность заземления корпуса.

Перед присоединением испытательной установки к сети вывод высокого напряжения установки должен быть заземлен. Сечение медного провода, применяемого в испытательных схемах для заземления, должно быть не менее 4мм².

Регулировку испытательного напряжения следует выполнять в диэлектрических перчатках, стоя на диэлектрическом коврике.

  1. Измерение мегаомметром должно проводиться по распоряжению обученными работниками из числа электротехнического персонала в два лица, один из которых должен иметь группу по электробезопасности не ниже III.

Запрещается оставлять одного работника для выполнения работ с мегаомметром.

  1. Перед измерением сопротивления изоляции электрических цепей и электрического оборудования с помощью мегаомметра следует убедиться, что все работы, связанные с обслуживанием электрооборудования на электровозе прекращены, работники с используемым в работе инструментом сошли с электровоза и вышли из смотровой канавы, а на электровоз спереди и сзади вывешены предупредительные знаки.

  2. Во время испытания повышенным напряжением и измерения сопротивления изоляции электрооборудования электровоза с помощью мегаомметра запрещается производить любые виды технического обслуживания и ремонта электрических аппаратов и машин.

  3. Во время работы разрешается пользоваться только изолированными соединительными проводами к мегаомметру со специальными наконечниками типа "крокодил".

  4. Измерение сопротивления изоляции мегаомметром должно осуществляться на отключенных токоведущих частях, с которых снят заряд путем предварительного их заземления. Заземление с токоведущих частей следует снимать только после подключения мегаомметра.

При измерении мегаомметром сопротивления изоляции токоведущих частей соединительные провода следует присоединять к ним с помощью изолирующих держателей (штанг).

Запрещается при работе с мегаомметром прикасаться к токоведущим частям, к которым он присоединен. После окончания работы следует снять с токоведущих частей остаточный заряд путем их кратковременного заземления.

  1. Испытания с использованием стационарной испытательной установки допускается выполнять работнику, имеющему III группу допуска по электробезопасности, единолично, в порядке текущей эксплуатации. Право на подтверждение испытаний должно быть подтверждено у электротехнического персонала в удостоверении по электробезопасности формы ЭУ-43 в строке «право проведения специальных работ».

Рабочее место слесаря (оператора) стационарной испытательной установки должно быть отделено от той части установки, которое имеет напряжение выше 1000В. Дверь, ведущая в часть установки, имеющую напряжение выше 1000В, должна быть снабжена блокировкой, обеспечивающей снятие напряжения с испытательной схемы в случае открытия двери и невозможность подачи напряжения при открытых дверях.

Перед испытаниями изоляции на электрическую прочность аппаратов, снятых с электровоза, необходимо проверить исправность ограждений, блокировочных устройств, исправность световой и звуковой сигнализации, извещающей о включении и подаче напряжения до и выше 1000В.

При подаче испытательного напряжения работник должен стоять на изолирующей подставке (диэлектрическом коврике).

  1. Перед обточкой, шлифовкой коллекторов тяговых электродвигателей и вспомогательных машин и прослушиванием работы подшипников тяговых редукторов, моторно-якорных, буксовых подшипников и зубчатой тяговой передачи колесно-моторных блоков на электровозе, следует убедиться, что все работы в кабине, кузове, под кузовом и на крыше прекращены и работники сошли с электровоза, вышли из смотровой канавы.

Кроме этого, следует убедиться в отсутствии в канаве воды, смазки, стружки, а также инструментов и деталей, не предназначенных для использования в предстоящей работе.

При этом щеткодержатель обтачиваемого тягового электродвигателя (вспомогательной машины) должен быть заземлен, электрощетки тягового электродвигателя, находящегося в паре с обтачиваемым, сняты, а колесные пары тележки заторможены ручным тормозом или тормозными башмаками, за исключением той, которая приводится во вращение.

  1. При обточке коллектора якоря тягового электродвигателя, (приводимого во вращение от постороннего источника тока) с помощью переносного устройства его резец должен быть электрически изолирован от суппорта.

Лампа местного освещения должна быть установлена таким образом, чтобы не мешала слесарю и не слепила его.

  1. Перед обточкой и шлифовкой коллекторов тяговых двигателей и вспомогательных машин слесарь должен надеть защитные очки и респиратор, диэлектрические перчатки и подложить под ноги диэлектрический коврик, а при продорожке коллектора - надеть защитные очки и респиратор.

Шлифовку коллектора слесарь должен выполнять при помощи специальной колодки с изолированной ручкой.

Запрещается обточка и шлифовка коллекторов тяговых двигателей при снятых кожухах зубчатой передачи.

После обточки и шлифовки с коллектора удаляется угольная и металлическая пыль волосяной щеткой с последующей продувкой сжатым воздухом.

  1. Во всех случаях подключения тяговых двигателей под напряжение до 400В постоянного тока места присоединения питающего кабеля к выводным концам тягового двигателя изолируют.

Включение и выключение тока в этих случаях следует выполнять контактором с механическим, электропневматическим или электромагнитным приводом или рубильником, снабженным предохранительным щитком.

  1. По сигналу о предстоящей подаче напряжения в контактный провод ремонтного стойла (пути) депо, ПТОЛ, подъеме токоприемника, подключении к электровозу постороннего источника тока или передвижении электровоза слесари должны прекратить работу, закрыть двери высоковольтной камеры, шкафов, подкузовных ящиков и сойти с крыши, выйти из кабины, кузова электровоза и смотровой канавы. При этом на период подачи напряжения в контактный провод должен быть прикрыт наряд – допуск.

  2. В случае необходимости экстренного снятия напряжения с контактного провода разрешается отключение секционного разъединителя электротехническим персоналом с группой по электробезопасности не ниже IV. Об отключении секционного разъединителя он должен поставить в известность дежурного по депо, ПТОЛ или его помощника, а также мастера (бригадира) и принять меры к недопущению включения разъединителя другими работниками.

  1. Требования охраны труда при выполнении
    погрузочно-разгрузочных работ


  1. Перед выполнением работ по перемещению грузов слесарь должен надеть защитную каску и рукавицы.

  2. Запрещается производить погрузочно – разгрузочные работы в зоне производства маневровых работ.

  3. Перед выполнением погрузочно – разгрузочных работ необходимо оградить зону работы грузоподъемного механизма.

  4. При подъеме и опускании узлов и деталей электровоза, размещенных на время ожидания ремонта или после ремонта вблизи стены, колонны цеха, слесарь, пользующийся грузоподъемной машиной, управляемой с пола, должен предварительно убедиться в отсутствии людей между поднимаемым грузом и указанными частями здания цеха.

  5. Не допускается нахождение работников, не имеющих прямого отношения к выполняемой работе, на месте производства погрузочно – разгрузочных работ.

  6. При эксплуатации кранов, управляемых с пола, должен быть обеспечен свободный проход для работника, управляющего краном.

  7. В случае неисправности крана (грузоподъемного механизма), когда нельзя опустить поднятый им груз, место под поднятым грузом должно быть ограждено и вывешены запрещающие таблички "Опасная зона", "Проход закрыт".

  8. Перед каждой операцией по подъему, перемещению и опусканию груза слесарь, выполняющий обязанности стропальщика, должен подавать соответствующий сигнал крановщику.

  9. Перед подачей сигнала о подъеме груза слесарь, выполняющий обязанности стропальщика, должен убедиться:

- в отсутствии работников в зоне предстоящего подъема груза;

- в надежности закрепления (строповки) груза и отсутствии препятствий, за которые груз может зацепиться;

- в отсутствии на поднимаемом грузе посторонних деталей (инструмента);

- в наличии ограждения зоны производства погрузочно – разгрузочных работ.

  1. Слесарь, выполняющий обязанности стропальщика, должен немедленно подать сигнал крановщику о прекращении подъема или перемещении груза краном в случае появления других работников в зоне перемещения груза.

  2. Если слесарь, выполняющий обязанности стропальщика, не имеет возможности определить массу груза, подлежащего перемещению грузоподъемным механизмом - он должен узнать ее у работника, ответственного за безопасное производство работ кранами.

  3. Для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза перед началом производства работ груз необходимо поднять на высоту не более 0,3м.

  4. При транспортировке узлов и деталей электровоза в горизонтальном направлении их необходимо предварительно поднять не менее, чем на 0,5м выше встречающихся на пути препятствий.

  5. Слесарю задействованному при выполнении погрузочно-разгрузочных работ запрещено:

- производить работы при отсутствии схем правильной строповки;

- допускать к обвязке и зацепке грузов посторонних лиц;

- поднимать груз неправильно закрепленный или находящийся в неустойчивом положении;

- находиться под поднятым (перемещаемым) грузом;

- поднимать или перемещать груз краном (грузоподъемным механизмом), если имеется опасность травмирования работников, находящихся в зоне его подъема (перемещения);

- находиться на площадке с грузом (на грузе) при перемещении его краном;

- поднимать груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами;

- подтаскивать груз по земле, полу или рельсам крюком крана при наклоненном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов;

- освобождать краном стропы, канаты или цепи, защемленные грузом;

- оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания без применения специальных средств (крюки или оттяжки соответствующей длины);

- выравнивать перемещаемый груз руками и поправлять стропы на весу;

- подавать груз в оконные проемы, на балконы без специальных приемных площадок или приспособлений;

- производить укладку груза на электрические кабели, трубопроводы, временные перекрытия, не предназначенные для его укладки;

- находиться под стрелой крана при ее подъеме и опускании без груза;

- находиться в непосредственной близости поворотной части стрелового крана;

- оставлять без присмотра груз в подвешенном состоянии;

- работать с неисправными, немаркированными, а также с просроченным сроком проверки грузозахватными приспособлениями;

- производить погрузку (выгрузку) груза в автотранспорт при нахождении водителя или других работников в кабине;

- производить подъем груза при недостаточной освещенности рабочего места.

  1. Запрещается нахождение неисправных съемных грузозахватных приспособлений в местах производства погрузочно-разгрузочных работ. Не имеющие бирки (клейма), а также забракованные съемные грузозахватные приспособления должны изыматься из эксплуатации.

  2. Опускание рамы тележки на колесно-моторные блоки должны контролировать не менее двух слесарей, при этом колесные пары должны быть закреплены тормозными башмаками.

  1. Требования охраны труда при использовании
    инструмента и приспособлений


  1. При выполнении работ по техническому обслуживанию и ремонту электровозов слесарь должен пользоваться исправным инструментом.

  2. Слесарь, выполняющий работы с использованием электрифицированного инструмента класса I (у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют изоляцию, а штепсельная вилка имеет заземляющий контакт), производящий работы вне помещения и в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током, должен иметь группу по электробезопасности не ниже II.

К работе с инструментом II класса (у которого все детали, находящиеся под напряжением имеют усиленную изоляцию) и III класса (предназначен для питания безопасного сверхнизкого напряжения) допускается персонал с I группой по электробезопасности.

  1. Электроинструментом разрешается производить только ту работу, для которой он предназначен.

  2. При работе с электроинструментом, переносным электросветильником его кабель (шнур) должен быть защищён от случайного повреждения.

Не допускается непосредственное соприкосновение кабеля (шнура) электроинструмента, переносного электросветильника с горячими, влажными и масляными металлическими поверхностями и предметами, а также натягивание, перекручивание и перегибы, установка на него груза, пересечение его со шлангами газосварочного аппарата, тросами и кабелями.

При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими машинами, переносным электроинструментом и светильниками должна быть немедленно прекращена.

  1. При техническом обслуживании и ремонте оборудования, узлов и деталей непосредственно на электровозе следует пользоваться переносными светильниками напряжением не выше 42В переменного тока.

При работах на электровозе допускается использование переносных светильников с лампами напряжением 50В постоянного тока от аккумуляторной батареи или другого источника питания.

Запрещается использование переносных светильников без предохранительных сеток, с поврежденной вилкой и изоляцией проводов.

  1. При работе с электроинструментом запрещено:

- превышать предельно допустимую продолжительность работы, указанную в паспорте машины (инструмента);

- передавать электроинструмент работникам, не имеющим права работать с ним, а так же работникам, имеющим право работы с электроинструментом без разрешения мастера (бригадира);

- самостоятельно устранять неисправности электроинструмента (в этих случаях необходимо сдавать его в ремонт);

- регулировать и заменять рабочую часть включенного в электросеть электроинструмента;

- оставлять без присмотра инструмент, подсоединенный к питающей сети;

- переносить электроинструмент, держа за кабель или вставной инструмент (переносить можно только держа за рукоятку);

- работать электроинструментом на открытых площадках во время дождя и снегопада.

  1. При внезапной остановке (заклинивании сверла на выходе из отверстия, снятии напряжения в сети и т.п.), смене рабочего исполнительного инструмента (сверла, абразивного круга, ключа-насадки и др.), а также при каждом перерыве в работе (окончании работы или смены) и при переходе с одного рабочего места на другое, электроинструмент необходимо отключить выключателем и отсоединить его штепсельную вилку от электросети.

  2. Электроинструмент и пневмоинструмент следует предохранять от воздействия грязи, нефтепродуктов, влаги, не подвергать его ударам, перегрузкам во время работы.

  3. При работе с пневматическим инструментом нельзя допускать перегибов воздушного шланга, а также его запутывания, пересечения с тросами, электрическими кабелями, ацетиленовыми или кислородными шлангами. Размещать воздушный шланг следует так, чтобы была исключена возможность наезда на него транспорта и прохода по нему рабочих.

  4. Приводить в действие пневматический инструмент следует только после установки его в рабочее положение (прижатия его сменного инструмента (сверла, зубила) к обрабатываемой детали).

  5. Запрещается регулировать и заменять рабочую часть пневмоинструмента, подсоединенного к воздушной магистрали.

  6. Присоединение шланга к воздушной магистрали и пневмоинструменту, а также его отсоединение производить только при полном закрытии вентиля на воздушной магистрали.

Перед присоединением воздушного шланга к пневматическому инструменту необходимо спустить конденсат из воздушной магистрали. Присоединяя шланг к воздушной магистрали, следует убедиться в надежности закрепления его на штуцере. После присоединения шланга к воздушной магистрали кратковременным открытием вентиля продуть шланг сжатым воздухом, удерживая его свободный наконечник рукой. При этом струю воздуха следует направлять только вверх. Направлять струю воздуха на людей, на пол или оборудование не допускается.

  1. При прекращении подачи воздуха, перерывах в работе даже на короткое время, обрыве шланга, необходимости проверки или замены вставного рабочего инструмента следует перекрыть вентиль на воздушной магистрали и вынуть вставной рабочий инструмент, а на сверлильных машинах дополнительно перевести пусковую муфту в нерабочее положение. Прекращать подачу сжатого воздуха в пневматический инструмент путем переламывания шланга не допускается.

  2. При переносе пневматического инструмента следует держать его за рукоятку, а шланг свернуть в кольцо. Не допускается перенос пневмоинструмента с удержанием его за шланг или за вставной рабочий инструмент.

По окончании работы шланг необходимо очистить от загрязнений, свернуть в кольцо и убрать на штатное место хранения.

  1. Обрабатываемые изделия следует устанавливать на рабочих столах и других приспособлениях так, чтобы исключалось их смещение во время работы.

  2. Обрубать, сверлить, затачивать изделия (детали), находящиеся в свободно подвешенном состоянии, а также удерживать их руками при выполнении таких работ не допускается.

  3. При работе с пневмоинструментом запрещено:

- держать руки вблизи вращающего инструмента;

- тормозить вращающийся шпиндель нажимом на него каким - либо предметом или руками;

- снимать с машины средства виброзащиты и управления рабочим инструментом;

- крепить абразивный круг без картонных прокладок;

- снимать защитные кожухи;

- работать у не огражденных или не закрытых люков и проемов, а так же с переносных лестниц, стремянок и незакрепленных подставок;

- стоять во время работы на обрабатываемом изделии;

- использовать массу тела для создания дополнительной нагрузки на инструмент;

- пользоваться погнутыми оправками, шпинделями и шпильками;

- работать боковыми (торцевыми) поверхностями круга, если он не предназначен для этого вида работ;

  1. Обрабатываемые изделия следует устанавливать на рабочих столах и других приспособлениях так, чтобы исключалось их смещение во время работы.

Обрубать, сверлить, затачивать изделия (детали), находящиеся в свободно подвешенном состоянии, а также удерживать их руками при выполнении таких работ не допускается.

  1. При сверлении детали не допускать перекоса сверла, а в момент выхода его из просверливаемой детали не следует нажимать на корпус пневматического (электрического) инструмента.

  2. Не допускается работа сверлильным, шлифовальным, крепежным электро- и пневмоинструментом в рукавицах.

  3. Удалять стружку или опилки руками во время работы со сверлильным или шлифовальным электроинструментом не допускается. Стружку следует удалять после полной остановки инструмента специальными крючками или щеткой, опилки - щеткой.

  4. При работе со шлифовальной машинкой и инструментом ударного действия необходимо пользоваться защитными очками или щитком.

  5. Не допускается сбрасывать детали, приспособления и инструмент с тележек и с крыш, выбрасывать из дверей и окон, а также размещать их на краях крыш, площадок и на ступеньках электровоза.

  6. При отвертывании и завертывании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками. Допускается удлинять рукоятки ключей дополнительными рычагами только типа "звездочка".

Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более, чем на 0,3мм. Применение прокладок при зазоре более допустимого размера между плоскостями губок гаечных ключей и головок болтов или гаек запрещается.

При рубке металла зубилом, крейцмейселем следует работать в защитных очках и рукавицах.
1   2   3   4   5   6

Похожие:

Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту тепловозов в ОАО...
В целях обеспечения безопасных условии и охраны труда слесарей, занятых техническим обслуживанием и текущим ремонтом тепловозов в...
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера хозяйства связи ОАО "ржд"
Инструкция составлена в соответствии с “Инструкцией по охране труда для электромеханика и электромонтера хозяйства связи ОАО “ржд”...
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Инструкция по охране труда при работе на высоте иот ржд-4100612-джв-023-2013
В целях обеспечения безопасных условий и охраны труда работников железнодорожных вокзалов Дирекции железнодорожных вокзалов филиала...
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Инструкция по охране труда для локомотивных бригад ОАО "ржд"
В целях обеспечения безопасных условий и охраны труда работников локомотивных бригад ОАО "ржд"
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Инструкция по охране труда для проводника пассажирских вагонов №...
Вице-президентом ОАО в. А. Поповым №959р от 24. 05. 2007 г., других нормативных документов по вопросам охраны труда, эксплуатационной...
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Инструкция по охране труда для проводников пассажирских вагонов иот лвчд-15-2-01-2007 г
Мпс россии 20 ноября 2002 № пот ро 13153-цл-923-02, других нормативных документов по вопросам охраны труда, эксплуатационной и ремонтной...
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера устройств...
Место хранения инструкции по охране труда для электромехаников и электромонтеров определяет руководитель дистанции сцб с учетом обеспечения...
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту технологических установок
К самостоятельной работе в качестве слесаря по ремонту допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие при поступлении на работу предварительный...
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту и техническому...
Инструкция по охране труда по оказанию первой медицинской помощи при несчастных случаях
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Инструкция Претендентам-поставщикам Квалификационного отбора «Запасные...
Председатель Новосибирского подразделения Конкурсной комиссии Росжелдорснаба филиала ОАО «ржд»
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Сравнение проектов типового договора на текущий отцепочный ремонт...
Заказчику на праве собственности, аренды или ином законном основании (далее грузовые вагоны), на всех эксплуатационных вагоноремонтных...
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Инструкция по охране труда для слесарей по ремонту промышленной вентиляции и кондиционирования
Для выполнения обязанностей слесаря по ремонту вентсистем могут быть приняты лица, не имеющие медицинских противопоказаний для данной...
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Оао «ржд» Аукционная документация Открытый аукцион №12990/оаэ-аху/16 Москва 2016 г. Утверждаю
Закупка осуществляется для нужд Административно-хозяйственного управления ОАО «ржд»
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Конкурсная документация №604 /окэ-оао «Арена-2000»
Организатор: ОАО «ржд» в лице Ярославского регионального отделения Центра организации закупочной деятельности – структурного подразделения...
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon О. В. Тони «27» апреля 2018 г
Заместитель генерального директора ОАО «ржд», председатель Конкурсной комиссии ОАО «ржд»
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО \"ржд\" иот ржд 4100612 цтр 19 2012 icon Оао «ржд» аукционная документация открытый аукцион №7481/оаэ-цди/18 Хабаровск 2018 г. Содержание
Требования к банкам, чьи гарантии ОАО «ржд» принимает для обеспечения исполнения договора

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск