Скачать 207.49 Kb.
|
Кафедра иностранных языков Материалы промежуточной аттестации по дисциплине «Фразеология радиообмена на английском языке» для студентов заочной формы обучения направления подготовки 25.05.05 Эксплуатация воздушных судов и организация воздушного движения 02. Организация использования воздушного пространства Семестр – 11 Вид отчетности: контрольная работа, зачет Методические указания по выполнению контрольной работы Контрольная работа является одной из форм контроля знаний, умений и навыков обучающихся по дисциплине «Фразеология радиообмена на английском языке». Контрольная работа выполняется по учебно-методическому пособию Фразеология радиообмена на английском языке. Контрольная работа : учебно-методическое пособие / сост. Е.Л. Воронянская, А.Е. Ястребова. – Ульяновск : УВАУ ГА (И), 2014. – 72 с. В 11 семестре выполняется один из двух вариантов контрольной работы. Распределение вариантов контрольной работы осуществляется по таблице, приведенной ниже в Приложении 1. Для успешного выполнения заданий, предложенных в контрольной работе, необходимо знать лексико-грамматический материал и самостоятельно изучить темы дисциплины по учебным пособиям:
Контрольная работа выполняется письменно в тетрадях и предоставляется на факультет безотрывных форм обучения до проведения зачета. ОБРАЗЕЦ типового задания для выполнения контрольной работы Ex.1. Write down the following numbers according to the ICAO standard. Stand 47, FL 360, altitude 14000 ft, heading 180, QFE 768 mm, cloud few 1500 m, RVR RWY 10 1100 m, time 09. Ex.2. Translate the following prepositional phrases. а) at 09.02, within 5 minutes, until 14.50, in about 10 minutes, at 15 or before, in 7 minutes; в) в 14.45, в течение 10 минут, в 7 минут или раньше, за полчаса, в 17 минут или позднее, с 14.00 до 17.00. Ex.3. Write down the following abbreviations and explain what they stand for. Note: If you are not sure, see the list of abbreviations Appendix 2. a) DME, FIR, IFR, EET, VHF; b) ATIS, CAVOK, PAPI. Ex.4. Match the standard words and phrases with their meanings.
Ex.5. Look at the meanings and give an appropriate standard word or phrase for each.
Ex.6. Complete the table using the words and phrases given below. R112, backtrack, land, Pulkovo, push back, right turn, frequency change, flight planned route, left turn, take off, start up, ILS approach, tow, KUMRU 1K departure
Ex.7. Match the words in two columns.
Ex.8. Complete the sentences with an appropriate standard word or phrase. ‘approved’, ‘cancel’, ‘check’, ‘cleared’, ‘recleared’, ‘unable’ ‘correct’, ‘correction’, ‘negative’, ‘maintain’, ‘roger’, ‘wilco’
Ex.9. Match the terms with their definitions.
Ex.10. Fill in the correct preposition or adverb where necessary.
Ex.11. Match the beginning of the message on the left with the ending on the right.
Ex.12. a/ Study the example. P: Metro Delivery, KHB 302, IFR to Khabarovsk, request ATC clearance. C: KHB 302 cleared to Khabarovsk via flight planned route, BIMER 1D departure, climb to FL 130 initially, request FL change en route, contact Radar 125.15, squawk 4374. P: Cleared to Khabarovsk via flight planned route, BIMER 1D departure, climb to FL 130 initially, request FL change en route, 125.15, squawk 4374, KHB 302. b/ Using the data given in the table, ask for, issue and read back the ATC clearance in written form.
Ex.13. Read and write down the following: a) SIGMET WSGR31 LGAT 161320 LGGG SIGMET 1 VALID 161320/161720 LGAT- LGGG ATHINAI FIR/UIR ISOL/EMBD TS OBS OVER MAINLAN NC= b) NOTAM Warsaw FIR C3908/13 - VOR KMI FREQ 116.800MHZ U/S DUE TO MAINT. 20 SEP 06:00 2013 UNTIL 20 SEP 13:00 2013. CREATED: 04 AUG 09:11 2013 Ex.14. Make sentences from these words.
Ex.15. Choose the correct word.
Ex.16. Fill the gaps with an appropriate word.
Ex.17. Choose the best answer: A, B or C. 1. In case of two-way communications failure, the transponder should be set to:
2. On the readability scale, readability 3 means:
3. The word ‘ACKNOWLEDGE’ means: a) Pass me the following information b) Ignore c) Let me know that you have received and understood this message 4. An example of general call from ATC is:
5. To response to the general call the pilot shall:
Ex.18. Translate into English. Stick to standard phraseology.
Ex.19. Translate into English. 1) C: BAW 763, немедленно снижайтесь на эшелон 250 из-за движения. P: Снижаюсь на эшелон 250. Какова причина снижения, BAW 763? C: BAW 763, сохраняйте эшелон 250. Для информации, на эшелоне 270 был пересекающий слева направо военный борт. С ним связи нет. P: Понял, BAW 763. Сохраняю эшелон 250. C: BAW 763, конфликтных бортов нет, набирайте эшелон 270. P: Набираю эшелон 270, BAW 763. 2) P: B Старт, AFR 235, предварительный ВПП 05. C: AFR 235, B Старт, занимайте исполнительный ВПП 05. P: Занимаю исполнительный ВПП 05, AFR 235. C: AFR 235, взлет разрешаю, ветер 040 градусов, 5 м/с. P: Взлет разрешили, AFR 235. C: AFR 235, взлетайте немедленно или освобождайте ВПП, MD-95 на прямой, 7 км. P: Взлетаю, AFR 235. Ex.20. Make dialogues in the following situations. 1) P: Вы не можете установить связь с M Control на частоте 124,1. Вернитесь на частоту L Control и уточните у диспетчера правильность частоты M Control. C: Дайте указание работать с M Control на частоте 124,7. P: Подтвердите частоту M Control. 2) P: Запросите информацию для вылета, т.к. АТИС идет с искажениями. C: Передайте информацию. P: Подтвердите прием. 3) P: Запросите взлет. C: Разрешите взлет. P: Подтвердите разрешение. C: Дайте команду экипажу прекратить взлет из-за борта на ВПП P: Доложите диспетчеру о прекращении взлета. Запросите маршрут руления. C: Дайте указание по рулению. P: Подтвердите указание. Образец типового задания для проведения зачета
Перечень тем для изучения 1. Стандартная фразеология ИКАО. 2. Предполетная проверка слышимости. Определение качества слышимости. Подтверждение указания об изменении частоты. Установление связи. 3. Информация для отбывающих воздушных судов. ATIS. Характеристики состояния ВПП. 4. Условия выхода. 5. Сообщения о задержках. 6. Запуск двигателя. Буксировка. 7. Руление. 8. Исполнительный старт. Взлет. Завершение набора высоты. 9. Следование на эшелоне. Изменение эшелонов. 10. Следование по маршруту. 11. Переход от полетов по правилам полетов по приборам (ППП) к полетам по правилам визуальных полетов (ПВП). Радиообмен на пересекающихся и соединяющихся воздушных трассах. Радиообмен при уходе с воздушных трасс в неконтролируемое воздушное пространство. 12. Информация о конфликтующем движении. 13. Метеорологические сообщения. VOLMET. Прием метеоинформации. Общепринятые сокращения. 14. Подтверждение команд по изменению скорости полета. 15. RVSM. Запретные зоны, опасные зоны и зоны с ограниченным режимом. 16. Ожидание на маршруте. Радиообмен на этапе снижения. Пребывание в зоне ожидания при заходе на посадку. 17. Выход в аэродромный круг полетов. 18. Сообщения экипажа и запросы диспетчера при выполнении процедуры стандартного разворота над приводной радиостанцией. Заход на посадку по ПВП, ППП. 19. Уход на второй круг. Разрешение на посадку и посадка. Руление после посадки. 20. Фразеология, связанная с работой ответчика. Приложение 1 ВАРИАНТЫ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ
Пример, фамилия – ИВАНОВ, а последняя цифра зачетной книжки – 7. Выбираем в таблице столбец с буквой И и строку с номером 7. На пересечении получаем вариант задания – 2. По вопросам, каcающимся изучения дисциплины, обращаться на кафедру Иностранных языков Телефон: 8(8422)39-81-71; e-mail: uvaugaengdep@mail.ru |
Методические указания по выполнению контрольной работы Контрольная... Контрольная работа выполняется по учебно-методическому пособию Авиационный английский язык. Контрольная работа : учеб метод пособие... |
Методические указания по выполнению контрольной работы Контрольная... Материалы промежуточной аттестации для студентов заочной формы обучения для направления подготовки 25. 03. 03 профиля подготовки... |
||
Методические указания по выполнению контрольной работы по дисциплине «epr-системы» По дисциплине «epr-системы» учебным планом предусмотрено выполнение одной контрольной работы. К выполнению контрольной работы следует... |
Методические указания по выполнению контрольной работы Целью выполнения... Целью выполнения контрольной работы является закрепление знаний теоретических основ дисциплины «Правоведение» и получение практических... |
||
Контрольная работа по дисциплине «Информационные технологии в юриспруденции»... Виншу Людмилой Дмитриевной старшим преподавателем кафедры экономической информатики |
Методические указания по выполнению контрольной работы №1 Для самостоятельной... Иностранный язык. Язык специальности. Методические указания по выполнению контрольной работы №1 для самостоятельной работы студентов-заочников... |
||
Методические указания по изучению дисциплины и выполнению контрольной... Организация аварийно-спасательных и противопожарных работ: Методические указания по выполнению контрольной работы / Университет га.... |
Методические указания для выполнения контрольных работ по учебной... Для достижения указанных целей контрольная работа предполагает выполнение двух заданий, в совокупности позволяющих оценить степень... |
||
Методические указания и задания по выполнению домашней контрольной... Методические указания и задания по выполнению домашней контрольной работы для студентов-заочников |
Методические указания по выполнению практических работ по дисциплине... Методические указания предназначены для закрепления теоретических знаний и приобретения необходимых практических навыков и умений... |
||
Методические указания по изучению дисциплины и выполнению контрольной... Основы летной эксплуатации и организация летной работы: Методические указания по изучению дисциплины и выполнению контрольной работы... |
Методические указания по выполнению самостоятельной внеаудиторной... Методические указания по выполнению внеаудиторной самостоятельной работы по учебной дисциплине иностранный язык предназначены для... |
||
Методические указания к изучению дисциплины Целью данной работы является выработка у студентов навыков устной и письменной речи, умений и навыков по грамматике английского языка,... |
Методические указания по изучению дисциплины и выполнению контрольной работы Санкт-Петербург Аэродромы и аэропорты: Методические указания по изучению дисциплины и выполнению контрольной работы / Университет га. С. Петербург,... |
||
Методические указания к выполнению контрольной работы №2 по предмету «Операционные системы» Название контрольной работы определяется содержанием ее первой (теоретической) части |
Методические указания по выполнению контрольной работы для студентов Максимов Н. В. Судебная экспертиза: методические рекомендации по выполнению контрольной работы для студентов заочной формы обучения... |
Поиск |