Скачать 2.13 Mb.
|
Раздел 1. Лингвистические аспекты преподавания русского языка как иностранного. Часть 1. Лингвистические аспекты преподавания русской фонетики. 1. Практическая фонетика и ее место в общей системе преподавания русского языка как иностранного. Практическая фонетика как аспект преподавания русского языка в иноязычной аудитории. Специфика работы по обучению произношению. Взаимосвязь практической фонетики с другими аспектами преподавания русского языка как иностранного – лексикой, словообразованием, грамматикой, развитием речи, обучением языку специальности. Роль и место практической фонетики на различных этапах обучения произношению. Самостоятельная работа: чтение литературы. 2. Особенности русского вокализма на фоне иноязычных систем. Методика устранения основных отклонений в области произношения русских гласных. Фонетическая система русских гласных на фоне иноязычных систем. Особенности позиционного варьирования русских гласных. Типология иностранного акцента в области русского вокализма. Основные нарушения в произношении русских гласных в иностранном акценте и методика их устранения. Русский вокализм в курсах практической фонетики в иноязычной аудитории. Самостоятельная работа: чтение литературы, подбор примеров фонетических трудностей обучения иностранцев произношению в области русского вокализма, анализ записей иностранного акцента в русской речи с объяснением методики устранения ошибок в произношении гласных. 3. Особенности русского консонантизма на фоне иноязычных систем. Методика устранения основных отклонений в области произношения русских согласных. Фонетическая система русских согласных на фоне иноязычных систем. Русский язык как язык консонантного типа. Универсальное, типологическое и специфическое в противопоставлении и варьировании русских согласных по месту и способу образования. Глухость-звонкость и твердость-мягкость как типологические категории системы русского консонантизма. Основные нарушения в области произношения русских согласных в иностранном акценте и методика их исправления. Русский консонантизм в курсах практической фонетики в иноязычной аудитории. Самостоятельная работа: чтение литературы, подбор примеров фонетических трудностей обучения иностранцев произношению в области русского консонантизма, анализ записей иностранного акцента в русской речи с объяснением методики устранения ошибок в произношении согласных. 4. Особенности ритмической организации русской звучащей речи. Методика работы над русской ритмикой в иноязычной аудитории. Основные характеристики русского ударения. Структура русского фонетического слова. Безударные и слабоударяемые слова в структуре русского фонетического слова. Особенности реализации гласных в русском фонетическом слове. Ритмические модели русских фонетических слов на фоне иноязычной ритмики. Слитность русского произношения. Структура русского слога в сравнении со структурой слога в иноязычных системах. Различия в строении слога в русском языке и в иноязычных системах как фактор ритмических нарушений в иностранном акценте. Основные нарушения в области русской ритмики и методика их исправления. Особенности системы упражнений и заданий при работе над русской ритмикой. Самостоятельная работа: чтение литературы, подбор примеров фонетических трудностей обучения иностранцев произношению в области русской ритмики с объяснением методики их устранения, составление упражнений и заданий для работы над русской ритмикой. 5. Интонационные средства русского языка и их роль в коммуникативной организации звучащего предложения. Методика работы над изучением русской интонации в иноязычной аудитории. Интонационная система Е.А. Брызгуновой и ее роль в обучении иностранцев русской звучащей речи. Типологические характеристики системы интонационных средств в русском языке. Смыслоразличительные функции русских интонационных средств на фоне иноязычных систем. Основные отклонения в области русской интонации в иностранном акценте. Методика работы над изучением русской интонации в иноязычной аудитории. Эмоционально-стилистические особенности интонационного оформления русской звучащей речи. Роль интонации в коммуникативной организации русского звучащего предложения. Принципы коммуникативного анализа звучащего текста. Самостоятельная работа: чтение литературы, знакомство со звуковыми материалами (аудиотекой) по русской интонации для иностранных учащихся. Подбор примеров, иллюстрирующих смыслоразличительные возможности интонационных средств. Интонационная транскрипция звучащего текста. Анализ записей иностранного акцента в русской речи с фиксацией ошибок в области русской интонации, составление упражнений и заданий для работы над русской интонацией. 6. Методология анализа иностранного акцента в целях создания курсов русской звучащей речи. «Отрицательный» языковой материал в свете обучения иностранцев русскому произношению. Фонетическая интерференция и иностранный акцент. Иностранный акцент как проявление фонетической интерференции. Универсальное, типологическое и специфическое в иностранном акценте в русской речи. Универсальные трудности в области освоения русской фонетики. Типологические и специфические черты иностранного акцента в русской речи. Иностранный акцент в области звуков, ритмики и интонации. Классификация ошибок иностранных учащихся в области русской фонетики: по происхождению, по результату, по степени артикуляционной сложности. Отличительные черты различных иностранных акцентов в русской речи. Самостоятельная работа: чтение литературы, анализ записей иностранного акцента в русской речи с фиксацией и характеристикой ошибок в области звуков, ритмики, интонации. 7. Методические проблемы организации обучения русскому произношению. Сущность сознательно-практического подхода к обучению иностранцев русской звучащей речи. Роль описательной и сопоставительной фонетики в обучении произношению. Типологические особенности звукового строя русского языка в контексте практической фонетики. Пути автоматизации навыков и формирования умений в области произношения. Типология и структура курсов русской звучащей речи. Основные учебные пособия по фонетике русского языка для иностранных учащихся. Принципы организации урока русской фонетики в иноязычной аудитории. Самостоятельная работа: чтение литературы, знакомство с учебными пособиями, просмотр видеоурока. Часть 2. Лингвистические аспекты преподавания русской лексики 1. Особенности лексической системы и преподавание русского языка как иностранного. Понятие лексического правила. Типы объединений лексических единиц. Понятие лексикографической параметризации. Анализ словарей с точки зрения теории лексикографической параметризации. Лингводидактический потенциал концепции языковой личности Ю.Н. Караулова. Категория языковой личности как объединяющее понятие в парадигме «коммуникативная личность», «речевая личность», «вторичная языковая личность» и «билингвальная личность». Ассоциативно-вербальная сеть в структуре языковой личности, типы отношений между единицами ассоциативного поля. Лексикографическое портретирование языковой личности. Идеографические словари и возможности их использования в преподавании русского языка как иностранного. Самостоятельная работа: чтение научно-методической литературы, анализ словарей различного типа с точки зрения заложенной в них системы лексикографических параметров, анализ материалов Русского ассоциативного словаря –выявление типов отношений между словами-стимулами и словами-реакциями. 2. Понятие отрицательного языкового материала. Типы ошибок в речи иностранных учащихся. Лексические ошибки и основы их классификации. Факторы, влияющие на возникновение лексических ошибок. Типология лексических ошибок как основание для выявление лексико-семантических групп (ЛСГ), представляющих трудности для иностранных учащихся разных этапов обучения. ЛСГ как единица обучения, типы ЛСГ (концепция И.П. Слесаревой). Самостоятельная работа: чтение и реферирование научно-методической литературы, анализ учебников по русской лексике с целью определения типов ЛСГ и способов их презентации. 3. Многокомпонентная модель лексического значения И.П. Слесаревой. Семантическая структура слова. Понятие семы, типология сем (И.П. Слесаревой, И.А. Стернина, Л.А. Новикова). Компонентный анализ как метод выявления семного состава слова и как способ семантизации. Многокомпонентная модель лексического значения, связь степени актуализованности компонента значения слова со способами семантизации. Факторы, влияющие на выбор способа семантизации. Самостоятельная работа: чтение научно-методической литературы, разработка приёмов семантизации к самостоятельно выбранным ЛСГ. Подготовка презентации. 4. Синтагматический компонент значения слова. Понятие собственной и несобственной сочетаемости (В.В. Морковкин). Типы контекста. Закон семантического согласования (В.Г. Гак). «Ближние» и «дальние» синтагматические связи (И.П. Слесарева). Экспликация синтагматического компонента значения в лексических заданиях (на материале пособий по лексике). Самостоятельная работа: чтение научно-методических статей, параметрический анализ Словаря сочетаемости (В.В. Морковкин, П.Н. Денисов), анализ конкретных примеров с точки зрения выявления особенностей лексической сочетаемости. 5. Когнитивный уровень в структуре языковой личности. Понятие языковой картины мира и национальной языковой картины мира. Когнема как единица картины мира. Типы когнем. Понятия культурной памяти и мнемы. Понятие прецедентного текста (Ю.Н. Караулов). Типы отсылок к прецедентному тексту. Культурная память как прецедентный текст. Наиболее значимые прецедентные тексты русской культуры. Лингвокультурологическое определение концепта. Концепты и способы их вербализации. Понятие слова-символа, типы символов. Понятие семантического гештальта. Другие единицы с ярко выраженным фоновым компонентом значения. Система работы над когнемами в иностранной аудитории. Прагмема как единица мотивационного уровня языковой личности. Способы вербализации прагмем. Работа над прагмемами в иностранной аудитории. Самостоятельная работа: чтение научно-методической литературы, подготовка реферата по одной из выбранных тем. Семантизация конкретных русских модальных частиц и междометий, подготовка к выполнению тестовых заданий. 6. Типы комментария к художественному тексту. Комментарий как объект герменевтики и текстологии. Комментарий к художественному тексту в аспекте преподавания русского языка в иностранной аудитории. Выявление единиц комментирования (атопонов). Типы атопонов, их соотнесенность с уровнями языковой личности. Способы семантизации в комментарии. Лексический комментарий как инструмент формирования билингвальной личности. Самостоятельная работа: анализ структуры существующих учебных комментариев, составление учебного комментария к самостоятельно выбранным отрывкам из художественных текстов. 7. Основные принципы обучения лексике. Проблема лексического минимума, способы определения лексических минимумов для иностранных учащихся различных этапов обучения. Принцип учёта и прогнозирования трудностей в описании и преподавании лексики (И.П. Слесарева). Реализация принципов обучения лексике в учебниках по русскому языку как иностранному и учебных словарях. Система упражнений по лексике, типы лексических заданий. Факторы, определяющие тип лексических заданий. Самостоятельная работа: разработка системы лексических заданий к выбранным ЛСГ, подготовка презентации (деловой игры), анализ существующих сборников упражнений по лексике. Часть 3. Лингвистические аспекты обучения русскому словообразованию. 1. Особенности словообразовательной системы и преподавание русского языка как иностранного. Структурно-системный, функционально-коммуникативный и когнитивный подходы к описанию русского словообразования. Предмет и задачи словообразования в различных лингвистических парадигмах: системно-структурной, функционально-коммуникативной и когнититивной. Системно-структурный подход. Система русского словообразования (Е.А.Земская, В.В.Лопатин, И.С.Улуханов и ее единицы (производное слова, производящее слово, аффиксы; комплексные единицы системы словообразования: 1) словообразовательная пара; 2) словообразовательный тип; 3) словообразовательная модель; 4) словообразовательная категория; 5) словообразовательная парадигма; 6) словообразовательная цепь; 7) словообразовательное гнездо. Функционально-коммуникативный подход. При изучении словообразования в работах функционально-коммуникативного плана на первый план выступают особенности функционирования производных слов в живой речи, их роль в создании предложения / высказывания и текста (Е.А. Земская, З.И. Резанова и др.). Определение словообразовательной модели и словообразовательной категории в функционально-коммуникативном плане (Е.А. Земская). Функциональный аспекты русского словообразования: языковой (внутренний контекст) и речевой (внешний контекст). Когнитивный подход. С точки зрения когнитивного направления (Е.С.Кубрякова), дериват рассматривается как единица получения, систематизации и хранения нового знания. Он служит для создания нового значения, в котором объединено несколько значений, уже существующих в сознании людей, а также для описания той или иной типовой ситуации (ср., лодочник – тот, кто перевозит на лодке, перевозчик – тот, кто перевозит на лодке, пароме). Подход к русскому словообразованию в аспекте РКИ. Опора на системность русского словообразование: выделение трех областей русского словообразования (чистая транспозиция, модификация, мутация) на материале прежде всего производных существительных. Функции словообразования в русском языке и речи (деривационная (Резанова З.И., Голев Н.Д.), номинативная, конструктивная, компрессивная, стилистическая, экспрессивная (Земская Е.А.), адаптирующая (Петрухина Е.В.); текстообразующая (Резанова З.И.), игровая, эстетическая). Самостоятельная работа: чтение и реферирование научно-методической литературы, освоение лекционного материала. 2. Методический потенциал единиц русской словообразовательной системы. Основные единицы обучения: производное слово, словообразовательный аффикс, словообразовательная пара, словообразовательная модель. Этапы обучения и использование таких комплексных словообразовательных единиц, как цепочка, парадигма и гнездо. Самостоятельная работа: чтение и реферирование научно-методической литературы. 3. Словообразовательный фрагмент русской языковой картины мира. Основные единицы описания словообразовательного фрагмента национальной языковой картины мира – словообразовательная (семантико-словообразовательная) категория, словообразовательное гнездо. Языковая и концептуальная картины мира. Ономасиологический подход к анализу словообразовательных явлений на базе словообразовательной категории разной степени абстрактности (имена лиц или имена с предметным значением). Словообразовательное гнездо как фрагмент русской языковой картины мира. Деривационные гнезда отражают национально-культурную специфику языкового восприятия определенного фрагмента действительности. Словообразовательное гнездо как единица контрастивной лингвистики и единица сопоставления национальных языковых картин мира. Когнитивная интерпретация словообразовательных гнезд выявляет этнокультурную специфику. Самостоятельная работа: чтение и реферирование научно-методической литературы. 4. Вторичная языковая личность инофона: словообразовательный аспект. Понятия языковой личности (Ю.Н. Караулов), вторичной языковой личности. Представление вторичной языковой личности как парадигмы речевых личностей (Л.П. Клобукова). Роль словообразовательных навыков и умений в формировании у вторичной языковой личности структурно-семантического, когнитивно-ценностного и мотивационно-прагматического уровней с учетом выделяемых сертификационных уровней владения русским языком как иностранным. Самостоятельная работа: чтение и реферирование научно-методической литературы. 5. Практическое словообразование и его место в общей системе преподавания русского языка как иностранного. Практическое словообразование как аспект преподавания русского языка в иноязычной аудитории и как элемент комплексного урока. Представление словообразовательного материала в учебниках и программах по русскому языку как иностранному. Словообразовательные ошибки в речи иностранных учащихся и их анализ. Самостоятельная работа: чтение научно-методической литературы, анализ словообразовательного материала в учебниках по РКИ. Часть 4. Лингвистические аспекты преподавания русской грамматики. 1.Грамматика и ее место в общей системе преподавания русского языка как иностранного. Грамматика как лингвистический стержень дисциплины РКИ. Основные принципы грамматики РКИ. Ономасиологический и семасиологический подходы. «Активная» и «пассивная» грамматика. Понятие интерференции. Обучение грамматике: грамматика и методика. Языковая картина мира и грамматика иностранного языка. Самостоятельная работа: чтение литературы. 2. Уровни организации предложения в лингводидактическом аспекте. Части речи и члены предложения, их роль в структуре предложения. Существительное и его грамматические категории с точки зрения морфологии и синтаксиса. Роль существительного в структуре предложения. Семантические разряды существительных. Синтаксемы существительных: свободные, конструктивно-обусловленные, связанные. Синтаксемы, представляющие субъект диктума. Синтаксемы, представляющие субъект модуса. Проблема управления в РКИ. Глагол и его грамматические категории с точки зрения морфологии и синтаксиса. Роль глагола в структуре предложения. Семантические разряды глаголов. Особые лексико-грамматические классы глаголов: глаголы движения в русском языке. Самостоятельная работа: чтение литературы. 3. Закономерности формирования структуры простого предложения в русском языке. Методика работы над структурой простого предложения в иностранной аудитории. Субъектно-предикатные отношения. Модели с акциональным предикатом, их семантические разновидности, грамматические и структурно-семантические модификации; трансформы, построенные по акциональной модели. Модели со статальным предикатом, их семантические разновидности, грамматические и структурно-семантические модификации. Модели с квалитативным, квантитативным и квалификативным предикатом, их семантические разновидности, грамматические и структурно-семантические модификации; трансформы, построенные по квалитативной и квалификативной модели. Модели с реляционным предикатом, их семантические разновидности, грамматические и структурно-семантические модификации. Модели с бытийным предикатом, их семантические разновидности, грамматические и структурно-семантические модификации; трансформы, построенные по бытийной модели. Самостоятельная работа: чтение литературы, работа с пособиями по грамматике, сбор и анализ ошибок иностранных учащихся, разработка упражнений, направленных на усвоение иностранцами структуры простого предложения. 4. Обстоятельственные отношения (пространственные, временные) и способы их выражения в аспекте РКИ. Выражение места в простом предложении. Фрагменты системы значений именной локативности. Выражение локативных значений средствами сложноподчиненного предложения с союзными средствами там, где…, туда, где…. Синтаксическая метонимия, связанная с обозначением лица по его местонахождению. Временные отношения: соотнесенность действия с моментом речи, с другим моментом и с другим событием. Фрагменты системы значений именной темпоральности. Выражение отношений одновременности. Обозначение часового и календарного времени в официально-деловой и разговорной речи. Точное и приблизительное время. Обозначение времени суток и времени года. Выражение времени в простом предложении; закономерности вхождения временного распространителя в структуру предложения. Выражение времени средствами сложноподчиненного предложения и соотносительными именными темпоральными группами. Отношения полной и частичной одновременности, следования, предшествования. Использование деепричастных оборотов. Представление темы в пособиях по грамматике. Самостоятельная работа: чтение литературы, работа с пособиями по грамматике. 5. Отношения обусловленности (причинно-следственные, целевые, условные, уступительные) и способы их выражения в аспекте РКИ . Выражение причинно-следственных отношений средствами сложного предложения: бессоюзным, сложносочиненным с союзом и, сложноподчиненным предложением с причинным или следственным союзом. Союзные средства, не соотносимые с предлогами (потому что, так как, поскольку), и союзные средства, соотносимые с предлогами (из-за того, что – из-за чего; вследствие того, что; в результате того, что; благодаря тому, что; в связи с тем, что). Выражение причинно-следственных отношений средствами простого предложения с именными причинными группами. Система значений именной каузальности. Отношения цели и средства их выражения: сложноподчиненные предложения с союзом чтобы; инфинитив цели . Характеристика союзных средств. Несобственно-целевые предложения (Сейчас еще недостаточно тепло, чтобы купаться). Выражение цели в простом предложении. Семантика и функционирование предлогов цели для, с целью, в целях, ради, во имя. Отношения условия: выражение условных отношений средствами сложноподчиненного предложения с союзом если и его стилистическими вариантами коли, ежели, раз, бессоюзного предложения, простого предложения с именными группами при + п.п., в случае + р.п, без + р.п. Реальное и ирреальное условие. Роль и место частицы бы. Уступительные отношения, их выражение средствами сложноподчиненного предложения с союзом хотя, средствами сложноподчиненного предложения с союзными средствами несмотря на то, что, вопреки тому, что и средствами простого предложения с предлогами несмотря на что, вопреки чему. Синонимия сложноподчиненных предложений со значением уступки и сложносочиненных предложений с союзом но. Уступительные отношения с оттенком усиления. Союзные средства как ни, где ни, что ни, сколько ни и др., их значение, место в предложении частицы ни. Представление темы в учебниках и учебных пособиях по грамматике. Самостоятельная работа: чтение литературы, работа с пособиями по грамматике, сбор материала и составление систем упражнений по темам. 6. Определительные отношения и способы их выражения в аспекте РКИ. Согласованное и несогласованное определение в словосочетании. Причастие и причастный оборот. Определительные сложноподчиненные предложения с союзными словами который, какой, чей, что, где, откуда, когда. Форма слова который; соотносительность придаточной части со словом который и причастного оборота.. Представление темы в пособиях по грамматике. Самостоятельная работа: чтение литературы, работа с учебниками и пособиями по грамматике РКИ. 7. Изъяснительные отношения и способы их выражения в аспекте РКИ. Изъяснительные отношения как представление модусной рамки. Разновидности изъяснительных отношений: речевые, восприятия, знания и мысли, волеизъявления, оценки. Речевые акты и практика РКИ. Перформативы в аспекте РКИ. Употребление союзов что, чтобы, будто. Выражение достоверности, сомнения в достоверности, нереальности факта. Выражение изъяснительных отношений средствами сложноподчиненного изъяснительного предложения и в рамках простого предложения. Прямая и косвенная речь. Представление темы в пособиях по грамматике. Самостоятельная работа: чтение литературы, работа с учебниками и пособиями по грамматике, составление системы упражнений по теме. 8. Предложение и функциональные стили. Основные структуры научного стиля речи. Самостоятельная работа: чтение литературы, работа с пособиями по грамматике и научному стилю речи. 9. Предложение – высказывание. Модусные смыслы в предложении-высказывании. Предложение в тексте. Текст и метатекст. Выражение коммуникативного намерения. Утверждение, вопрос, побуждение, средства их выражения. Типы вопросов. Субъективные смыслы и способы их передачи. Речевой этикет. Выражение квалификативных категорий модуса. Выражение степени достоверности сообщаемого. Выражение оценки; синтаксические, лексические, интонационные средства для выражения модусной оценки ситуации, лица, предмета. Междометия в предложении. Семантика частиц (ведь, же, то, вроде, лишь бы, только и др.). Выражение социальных категорий модуса. Обращение. Самостоятельная работа: чтение литературы. |
Нормативный срок освоения программы Характеристика профессиональной... Нормативно-правовые основы разработки основной профессиональной образовательной программы |
Нормативный срок освоения программы Характеристика профессиональной... Нормативно-правовые основы разработки основной профессиональной образовательной программы |
||
Программа подготовки квалифицированных рабочих, служащих по профессии Характеристика профессиональной деятельности выпускников и требования к результатам освоения основной профессиональной образовательной... |
Программа одб. 01 Русский язык Характеристика профессиональной деятельности выпускников и требования к результатам освоения профессиональной программы подготовки... |
||
2. Характеристика профессиональной деятельности выпускников и требования... Основная профессиональная образовательная программа профессионального образования по специальности 110809 Механизация сельского хозяйства... |
Образовательная программа аспирантуры 01. 04. 10 Физика полупроводников Учебно-методическое пособие предназначено для аспирантов ннгу, обучающихся по основной профессиональной образовательной программе... |
||
Регламент по организации периодического обновления опоп в целом и... Характеристика профессиональной деятельности выпускников, освоивших образовательную программу |
Регламент по организации периодического обновления опоп ппссз в целом... Характеристика профессиональной деятельности выпускников, освоивших образовательную программу |
||
Регламент по организации периодического обновления опоп ппссз в целом... Характеристика профессиональной деятельности выпускников, освоивших образовательную программу |
Пояснительная записка к проекту профессионального стандарта «Прессовщик изделий из пластмасс» Общая характеристика области профессиональной деятельности, вида профессиональной деятельности, трудовых функций 3 |
||
Пояснительная записка к проекту профессионального стандарта «Опиловщик фасонных отливок» Общая характеристика области профессиональной деятельности, вида профессиональной деятельности, трудовых функций 3 |
Министерства российской федерации Методическое пособие лимфомы кожи : составлено на основе типового учебного плана и программы специализации (аспирантуры, ординатуры... |
||
Пояснительная записка цели и задачи реализации Программы Принципы... Описание образовательной деятельности по профессиональной коррекции нарушений развития детей |
4. 2 Анализ востребованности и профессиональной подготовки выпускников... Система управления качеством образовательной и научно-исследовательской деятельности Университета 15 |
||
Содержание программы I. Паспорт Полное наименование программы Основания... Характеристика педагогического коллектива, повышение профессиональной квалификации |
Программа профессиональной переподготовки врачей «психотерапия» Характеристика профессиональных компетенций врача-психиатра, подлежащих совершенствованию в результате освоения дополнительной профессиональной... |
Поиск |