Программа дисциплины «Иностранный язык»


Скачать 350.73 Kb.
Название Программа дисциплины «Иностранный язык»
страница 9/9
Тип Программа дисциплины
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Программа дисциплины
1   2   3   4   5   6   7   8   9

Программные средства


Для успешного освоения дисциплины, аспирант использует следующие программные средства:

  • MS Word, MS Power Point

  • Браузеры

12. Материально-техническое обеспечение дисциплины


В аудиторной работе используются аудио аппаратура, компьютер, раздаточные материалы.

В самостоятельной работе используются учебники, а также электронные средства: материалы электронной библиотеки НИУ ВШЭ, Центра академического письма ВШЭ ( Academic Writing Center – AWC), и других вузов, разрешающих свободный доступ.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

ПРОГРАММА
вступительного экзамена в аспирантуру

“Иностранный язык ”


Москва, 2015
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
В качестве вступительного испытания по иностранному языку могут засчитываются следующие международные языковые сертификаты:
по английскому языку:


Название сертификата

Баллы на вступительном испытании (итоговая оценка)

САЕ (Certificate in Advanced English)

5

ВЕС Higher (Business English Certificate Higher)

5

IELTS (International English Language Testing System)

 

9, 8

5

7, 5

4

7

3

TOEFL IBT (InternetBased)

 

120-100

5

80-99

4

60-79

3

TOEFL PBT (PaperBased)

 

500-677

5

499-300

4

299-200

3


по немецкому языку:


Название сертификата

Баллы на вступительном испытании

В2 (Zertifikat Deutsch B2) Ausreichend

 3

В2 (Zertifikat Deutsch B2)gut

 4

В2 (Zertifikat Deutsch B2)sehr gut

 5

С1 (Goethe-Zertifikat C1 )Ausreichend

 4

С1 (Goethe-Zertifikat C1 )gut / sehr gut 

 5

ZOP (ZentraleOberstufenprüfung)Ausreichend

 4

ZOP (ZentraleOberstufenprüfung)gut / sehr gut 

 5

KDP (KleinesDeutschesDiplom)Ausreichend

 4

KDP (KleinesDeutschesDiplom)gut / sehr gut 

 5

GDP (GroßesDeutschesDiplom)Ausreichend

 4

GDP (GroßesDeutschesDiplom)gut / sehr gut 

 5

TestDaF (Test Deutsch alsFremdsprache)Ausreichend

 4

TestDaF (Test Deutsch alsFremdsprache)gut / sehr gut 

 5

ZDfB (ZertifikatDeutschfürBeruf)Ausreichend

 4

ZDfB (ZertifikatDeutschfürBeruf)gut / sehrgut 

 5

PWD (PrüfungWirtschaftsdeutsch)Ausreichend

 4

PWD (PrüfungWirtschaftsdeutsch)gut / sehrgut 

 5


по французскому языку:


Название сертификата

Баллы на вступительном испытании

DELF B2  (Diplômed’études en langue française)

 

85-100

5

68-84

4

51-67

3

DALF C1 (Diplômeapprofondi en langue française)

 

85-100

5

68-84

4

51-67

3

DALF C1 (Diplômeapprofondi en langue française)

 

85-100

5

68-84

4

51-67

3



ПРИЛОЖЕНИЕ 3
Аннотация – это краткая обобщённая характеристика аннотируемой работы (статьи, доклада, диссертации, главы книги), включающая основные вопросы, рассматриваемые в работе. Как правило, аннотации пишутся самими авторами, но также, в образовательных целях, практикуется аннотирование чужих работ (при подготовке студентами сообщений, докладов, для развития навыков письма).

Требования к написанию аннотаций зависят от политики научных издательств и от жанра и объёма аннотируемой работы, но общим является то, что, аннотация должна включать в себя основные содержательные моменты работы : актуальность, постановку проблемы, пути решения поставленной проблемы, результаты и выводы.

Нет единства требований к объёму аннотации. Она может включать от 100 до 500 слов. В англоязычных источниках встречается требование о том, что объём аннотации не может составлять более 10% от текста аннотируемой работы.

При написании аннотации следует учитывать, что это не резюме, не критический обзор, и потому необходимо воздерживаться от собственных оценок и стремиться к точному и объективному представлению аннотируемой работы.
ЛИТЕРАТУРА

Английский язык

См. подборку Центра академического письма НИУ ВШЭ: Article Abstracts


http://www.ece.cmu.edu/~koopman/essays/abstract.html

Carnegie Mellon University:

описание требований к написанию аннотаций (abstract) и объяснение ее главных составляющих

http://www.olemiss.edu/depts/writing_center/grabstract.html

The University of Mississippi:

подробное изложение основных требований к аннотациям с рассмотрением таких вопросов как цели написания аннотаций, виды аннотаций, обязательные компоненты аннотаций, критерии оценки аннотаций.
http://www.sccur.uci.edu/sampleabstracts.html#sampleformat

University of California:

образец написания аннотации с примерами студенческих научных работ на конкурсный отбор конференции.

http://rpi.edu/web/writingcenter/abstracts.html

Rensselaer Polytechnic Institute, NY:

пошаговое описание процесса написания аннотаций с примерами.

http://www.unc.edu/depts/wcweb/handouts/abstracts.html

University of North Carolina at Chapel Hill:

определение аннотации, описание видов аннотаций, целей их написания, перечисление и разбор основных компонентов аннотаций, иллюстрация при помощи примеров.
Немецкий язык

Literatur und Links zur Annotation, Abstract etc.

Irmgard Hierdeis, Wie schreibe ich eine Rezension?, in: Theo Hug, Hg., Wie kommt Wissenschaft zum Wissen? Bd. 1: Einführung in das wissenschaftliche Arbeiten, Baltmannsweiler 2001

Richard Maurius, A Short Guide to Writing about History, Glenview, Boston u. London 1989

Wolfgang Schmale, Hg., Schreib-Guide Geschichte. Schritt für Schritt wissenschaftliches Schreiben lernen, Wien, Köln u. Weimar 1999

Günter Mey, Editorial Note. Wozu Rezensionen? oder: Warum Rezensionen eigenständige Beiträge sein sollen? (April 2001) http://qualitative-research.net/fqs-texte/3-00/3-00mey-d.pdf

Jens Schmalz, Rezension historischer Literatur, http://www.wi.uni-muenster.de/aw/lehre/archiv/RezSchmalz.pdf

Ursula Thomas, Wie schreibt man Rezensionen? http://www.lrz-muenchen.de/~Lehrstuhl_Beck/d/ls/Rezensionen.pdf

Французский язык

Е.Б. Александровская, Н.В. Лосева. «Lire et résumer. Пособие по реферированию текстов на французском языке» М: Высшая школа, 2004.

Le français sur objectif universitaire. PUG, Collection: Didactique (FLE). 2011

http://www.afdn.org/redaction-article-scientifique.html: подробное изложение основных требований к аннотациям с рассмотрением таких вопросов как цели написания аннотаций, виды аннотаций, обязательные компоненты аннотаций, критерии оценки аннотаций.

http://cooperationuniversitaire.blogs.docteo.net/2013/12/20/apprendre-lecriture-scientifique/ - описание требований к написанию аннотации к научной статье и объяснение ее главных составляющих
Испанский язык

Ibidem del inglés
ПРИЛОЖЕНИЕ 4
Рекомендуемый план доклада по проблемам исследовательской тематики.

Это задание нацеливает аспиранта (соискателя) на более тщательную подготовку к ответу по 2-му вопросу кандидатского экзамена. При подготовке доклада следует особое внимание уделить поиску адекватных формулировок на иностранном языке, подбору необходимой терминологии. Этот текст проверяется преподавателем, который вносит необходимые коррективы, что обеспечивает возможность более грамотного и точного ответа на экзамене при беседе по теме диссертации со специалистом.
Английский язык

Research Project Statement (Research Proposal)
Begin the project statement with your name (given in English and in Russian), your e-mail address, department and the project title at the top of page one. Organize your statement in order of the following points, which appear in bold print, and use them as headings for sections of text in your statement:


  • Background: Introduce the research topic. Place the project in academic or professional context by referring to the major works by others on the subject.

  • Objectives: Clearly define the aims of the project.

  • Methodology: Describe the project. Explain the approach, methods and plan you will use.

  • Significance: Explain the importance of the project for the field, your home country and your own professional development.

  • Evaluation and Dissemination: Describe plans for assessment and distribution of research results in your home country and elsewhere.


Примечание:

Возможно использовать иные указания и рекомендации по написанию доклада по проблеме исследования, например:

1. Martin Hewings (2012). Cambridge Academic English. An Integrated Skills Course for EAP. Advanced, Cambridge University Press; P.62

2. Кузьменкова Ю.Б. Academic Project Presentations. Учебное пособие для студентов старших курсов и аспирантов. 3-е издание, Изд.-во МГУ, 2011.
Немецкий язык

Leitfaden zum Bericht über Ihre Forschungsfrage


Wenn Sie eine Forschungsfrage selbständig bearbeiten müssen, dann verfassen Sie bitte als Ergebnis darüber einen ausführlichen Bericht, der folgende Punkte beinhaltet:

  1. Titel, Abstract (Zusammenfassung, 1 Absatz)

  2. Wie lautet Ihre Forschungsfrage?

  3. Was ist die Grundbeobachtung bzw. Ihre Annahme?

  4. Kurze Darstellung des theoretischen Hintergrunds (Quellenangaben sind verpflichtend, schreiben Sie selbst aus Ihrem Kopf, aus Ihren Notizen heraus)

  5. Was haben Sie getan, um Ihre Forschungsfrage zu beantworten? Beschreiben Sie Ihre methodische Vorgangsweise und fügen Sie Skizzen oder Bilder bei.

  6. Wie lautet die Antwort auf Ihre Forschungsfrage? (Was müsste man tun, um bessere Antworten zu erhalten?)

  7. Diskussion der Ergebnisse (Was halten Sie von Ihrem Ergebnis?)

  8. Ausblick: Welche weiterführenden Fragen ergeben sich aus Ihren gefundenen Antworten, was müsste man tun, um bessere Antworten zu erhalten?

  9. Zusammenfassung (Abstract). Ein Absatz, den Sie gemeinsam mit einem charakteristischen selbst gemachten Foto an den Anfang der Arbeit stellen.

Eine Kurzfassung auf einer Seite könnte übrigens so lauten:

  1. Ihre Forschungsfrage

  2. Die Methode. Was haben Sie getan, um die Antwort zu erhalten?

  3. Die Antwort

  4. Diskussion: Was kann diese Antwort bedeuten?

  5. Ausblick: Welche weiterführenden neuen Fragen könnte man mit dem Wissen dieser Antwort nun stellen?


Французский язык

http://www.unil.ch/files/live//sites/cerpsa/files/shared/support_de_cours/redaction_art_scientifique.pdf

http://ericbeaudry.ca/ift821-2011E-ArticleScientifique.pdf

http://www.usj.edu.lb/recherche/pdf/2011/kanaan.pdf

описание требований к написанию научной статьи и объяснение ее главных составляющих
Испанский язык

Pueden ser utilizadasas las mismas indicaciones que se dan para la lengua inglesa.


1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

Программа дисциплины «Иностранный язык» icon Рабочая программа общеобразовательной учебной дисциплины оуд. 03...
«Иностранный язык» рекомендованной фгау «фиро»; в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом по специальности...
Программа дисциплины «Иностранный язык» icon Рабочая программа дисциплины Иностранный язык Основной целью
Место дисциплины в структуре оп дисциплина входит в базовую часть дисциплин (модулей). Б1
Программа дисциплины «Иностранный язык» icon Иностранный язык
Задания для практических работ разработаны на основе Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального...
Программа дисциплины «Иностранный язык» icon Рабочая программа по дисциплине гсэ. Ф. 01 Иностранный язык
Курс «Иностранный язык» занимает важное место в лингвистической подготовке будущих работников сферы «Социальный сервис и туризм»
Программа дисциплины «Иностранный язык» icon Рабочая программа по дисциплине гсэ. Ф. 01 Иностранный язык
...
Программа дисциплины «Иностранный язык» icon Рабочая программа дисциплины иностранный язык
...
Программа дисциплины «Иностранный язык» icon Российской Федерации Федеральное агентство по образованию
Рабочая программа составлена на основании Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по специальности...
Программа дисциплины «Иностранный язык» icon Программа наименование дисциплины: русский язык как иностранный Рекомендуется...
Место дисциплины в структуре ооп: «Гуманитарный, социальный и экономический цикл», базовая (обязательная) часть цикла
Программа дисциплины «Иностранный язык» icon Программа предмета «Иностранный язык» (Английский)
...
Программа дисциплины «Иностранный язык» icon Литература общие положения Контрольно-оценочные средства (кос) предназначены...
Председателя Совета умо 28 января 2011 года, рабочей программы учебной дисциплины огсэ. 03 Иностранный язык (английский), утвержденной...
Программа дисциплины «Иностранный язык» icon Программа дисциплины «Иностранный язык (английский)»
Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования
Программа дисциплины «Иностранный язык» icon Рабочая программа дисциплины иностранный язык
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Программа дисциплины «Иностранный язык» icon Программа к курсу «Millie»
Все это повышает статус предмета «иностранный язык» как общеобразовательной учебной дисциплины
Программа дисциплины «Иностранный язык» icon Среднего профессионального образования
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык» предназначена для реализации фгос спо
Программа дисциплины «Иностранный язык» icon Программа дисциплины «Венгерский язык» по направлению подготовки...
Преподавание филологических дисциплин (удмуртский язык и литература, Иностранный (английский/венгерский/финский) язык
Программа дисциплины «Иностранный язык» icon Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык...
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск