Скачать 0.83 Mb.
|
I.Рабочая программа 1.1. Цели освоения дисциплины «Испанский язык» Целями освоения дисциплины «Испанский язык» являются формирование систематизированных знаний в области второго иностранного языка. Курс испанского языка как второго изучаемого иностранного языка имеет коммуникативную ориентированность и профессиональную направленность. На начальном этапе ключевым сегментом обучения является вводный курс, закладывающий фундамент успешности всего последующего обучения. Поэтому для этого этапа важно умение преподавателя заинтересовать аудиторию, стимулировать ее желание изучать испанский язык, создать на занятиях атмосферу взаимопонимания, естественности речевого общения, то есть атмосферу, приближенную по своим паралингвистическим и лингвистическим параметрам к коммуникативно-речевым ситуациям общения самих носителей языка. С методической точки зрения ценно умение преподавателя активизировать и сделать опорой навыки, полученные студентами при изучении теоретических дисциплин и языковые умения, наработанные при изучении первого иностранного языка, - обычно первым иностранным языком бывает английский. Основная цель курса – обучить практическому владению разговорно-бытовой речью и языком специальности для активного применения этих знаний в повседневном общении и профессиональной деятельности. Практическое владение иностранным языком предполагает умение уверенно пользоваться наиболее употребительными и несложными языковыми средствами во всех видах речевой деятельности: говорении, аудировании (восприятии на слух), чтении и письме, а также умение самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке для извлечения и сбора информации профессионального характера. Наряду с практической целью – обучением общению, курс испанского языка ставит также образовательные цели. Под образовательными целями следует понимать работу, проводимую со студентами по расширению их кругозора и повышению уровня общей и деловой культуры. Для успешности функционально-коммуникативного обучения владению иностранным языком важно уметь смоделировать условия естественного общения, когда участники общения владеют необходимыми речевыми навыками, умеют соотносить языковые средства с нормами речевого поведения, принятыми носителями языка, и конкретными коммуникативно-речевыми ситуациями. При обучении различным формам речевой деятельности эталоном служит современный испанский литературно-разговорный язык, используемый образованными носителями языка в официальных и неофициальных ситуациях общения. Курс обучения испанскому языку как второму иностранному языку в методических целях разделен на два аспекта: «общий язык» и «специальный язык». С одной стороны, эти аспекты различаются тематикой и лексическим составом учебных текстов, приоритетом изучения в процессе обучения того или иного вида речевой деятельности; но, с другой стороны, они пронизаны единством грамматических тем, сходством языковых явлений, что, следовательно, и диктует необходимость их изучения для приобретения единых речевых навыков. На занятиях вторым иностранным языком студенты должны уметь использовать навыки и умения, приобретенные в процессе изучения других практических и теоретических курсов. На всех этапах преподавание языка должно строиться на основе современных методов и форм обучения, способствующих успешной реализации всех целей обучения языку. При этом важна коммуникативная и профессиональная направленность учебного процесса, оптимальное сочетание аудиторной и внеаудиторной работы студентов, использование различных режимов работы в аудитории: группового, парного, индивидуального. Значительное место должно быть отведено методам активного социального обучения, игровым и дискуссионным методам. Достижение единой общей цели требует решения частных задач. Приобретение студентами языковой и коммуникативной компетенции с целью успешного использования испанского языка в их будущей профессиональной деятельности предполагает развитие в процессе обучения следующих навыков: В аспекте «общий язык»:
В аспекте «специальный язык»:
Обучение «общему языку» осуществляется на материале текстов на испанском языке бытовой и общепознавательной тематики, а также произведений культурологического и страноведческого характера. Обучение «языку специальности» ведется на материале текстов, затрагивающих профессиональные темы. Изучение студентами произносительных норм, грамматических явлений, синтаксических структур, правил словообразования и сочетаемости слов в испанском языке, а также усвоение лексико-фразеологического материала осуществляются в процессе работы над связными, законченными в смысловом отношении текстами. В организации обучения непременным и первостепенным моментом является выбор методических приемов, повышающих мотивацию изучения испанского языка и развивающих самостоятельность и творческую активность студентов. 1.2.Место дисциплины в структуре ООП Дисциплина «Испанский язык» способствует более продуктивному изучению других дисциплин как общеобразовательных, так и профессиональных за счет привлечения зарубежных источников. Для освоения дисциплины «Испанский язык» используются знания и практические навыки, сформированные в ходе изучения юридических дисциплин. Это обеспечивает практическую направленность в системе обучения и соответствующий уровень использования иностранного языка в будущей профессиональной деятельности. 1.3. Знания и умения обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины Иноязычная коммуникативная компетенция многокомпонентна и складывается из языковой (лингвистической), речевой (дискурсивной) и социокультурной компетенций. В результате освоения дисциплины обучающийся должен знать: иностранный язык в межличностном общении и профессиональной деятельности; основные значения изученных лексических единиц, обслуживающих ситуации иноязычного общения в социокультурной, деловой и профессиональной сферах деятельности, предусмотренной направлениями специальности; основные грамматические явления и структуры, используемые в устном и письменном общении; культурные традиции и реалии, культурное наследие страны изучаемого языка; основные нормы социального поведения и речевой этикет, принятые в стране изучаемого языка; уметь: порождать адекватные в условиях конкретной ситуации общения устные и письменные тексты; реализовывать коммуникативное намерение с целью воздействия на партнера; понимать информацию при чтении учебной, справочной, научной, культурологической литературы; сообщать информацию на основе прочитанного текста в форме монологического высказывания; понимать монологические высказывания и различные виды диалога; владеть: навыками, достаточными для повседневного и делового профессионального общения, изучения и осмысления зарубежного опыта в профилирующей и смежной областях профессиональной деятельности, совместной производственной и научной работы; умениями грамотно и эффективно пользоваться источниками информации (справочной литературы, ресурсами Интернета): навыками извлечения необходимой информации из оригинального текста на иностранном языке по проблемам юриспруденции, экономики и бизнеса. 1.4. Структура и содержание дисциплины (модуля) «Испанский язык»
1.4.1 Разделы дисциплин и виды занятий III семестр
IV семестр
V семестр
VI семестр
VII семестр
|
Рабочая программа учебной дисциплины Обоснование. Место дисциплины... Цели и задачи освоения дисциплины. Требования к уровню освоения содержания дисциплины |
Рабочая программа учебной дисциплины «Деловой иностранный язык» Цели освоения дисциплины (модуля): достижение практического владения английским языком становление иноязычной компетентности; приобретение... |
||
Программа по дисциплине «Испанский язык» «Испанский язык» составлена в соответствии с требованиями к обязательному минимуму и уровню подготовки бакалавра по специальности... |
Программа по дисциплине «Испанский язык» «Испанский язык» составлена в соответствии с требованиями к обязательному минимуму и уровню подготовки бакалавра по специальности... |
||
2. место дисциплины в структуре образовательной программы Цели освоения дисциплины: приобретение обучающимися навыков письменного перевода с английского языка на русский язык и с русского... |
Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык» ... |
||
Рабочая программа учебной дисциплины английский язык заочное отделение Рабочая программа учебной дисциплины разработана на основе фгос и в соответствии с примерной программой учебной дисциплины для специальностей... |
Рабочая программа учебной дисциплины оуд. 01 Русский язык и литература... Рабочая программа учебной дисциплины «Русский язык и литература» разработана на основе Примерной рабочей программы, рекомендованной... |
||
Рабочая программа дисциплины Иностранный язык (английский) разработана... ... |
Рабочая программа дисциплины Иностранный язык (английский) разработала... ... |
||
Рабочая программа дисциплины Иностранный язык (английский) разработана... ... |
Рабочая программа учебной дисциплины огсэ. 03. «Английский язык» Рабочая программа предназначена для преподавания дисциплины обязательной части общеобразовательного цикла обучающимся очной формы... |
||
1. цели и задачи дисциплины – требования к результатам освоения дисциплины Фонд оценочных средств предназначен для оценки результатов освоения уд «Информатика» |
Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык» Программа дисциплины составлена в соответствии с требованиями фгос спо по специальности 19. 02. 10 «Технология продукции общественного... |
||
Аннотация рабочей программы учебной дисциплины «Иностранный язык»... Целью обучения является получение выпускником образования, позволяющего приобрести необходимые общекультурные и профессиональные... |
Рабочая программа дисциплины «Английский язык» Программа предназначена для студентов, изучающих английский язык в Московской духовной академии по направлению подготовки бакалавриата... |
Поиск |