Учебно-методический комплекс дисциплины бд. 2 Иностранный язык


Скачать 1.34 Mb.
Название Учебно-методический комплекс дисциплины бд. 2 Иностранный язык
страница 7/10
Тип Учебно-методический комплекс
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Учебно-методический комплекс
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
Тематический план организации внеаудиторной самостоятельной работы студентов по разделам и темам учебной дисциплины «БД.2 Иностранный язык»

Наименование раздела, темы

Виды внеаудиторной самостоятельной работы

Количество часов на ВСР

1. Приветствие, прощание, представление себя и других людей в официальной и неофициальной обстановке.

Составление официальных и неофициальных микродиалогов приветствия и прощания.

2

2. Описание человека (внешность, национальность, образование, личные качества, род занятий, должность, место работы).

Составление монологического высказывания о себе, других людях.

2

Подготовка к самостоятельной работе по транскрибированию.

2

3. Физкультура и спорт

Перевод текста по теме.

2

4. Семья и семейные отношения, домашние обязанности.

Выполнение проекта по теме «Мое семейное дерево».

6

5. Человек и природа.

Написание сочинение о любимом времени года.

3

6. Описание жилища и учебного заведения (здание, обстановка, условия жизни, техника, оборудование).

Создание презентации о техникуме.

2


Выполнение проекта по теме «Квартира моей мечты».

6

7. Описание местоположения объекта (адрес, как найти).

Описание адреса, маршрута до техникума.

2

8. Распорядок дня студента.

Составление монологического высказывания о рабочем дне.

4

9. Хобби, досуг.

Написание эссе по теме «Как провести свободное время?».

4

10. Экскурсии и путешествия.

Подготовить реферат о любимом способе путешествия.

4

11. Научно-технический прогресс.

Решение элементарных математических задач.

2

12. Достижения и инновации в области науки и техники.

Подготовка информационного листка об умениях и обязанностях специалиста.

2

13. Машины и механизмы.

Чтение и перевод научно-популярного текста.

1

14. Современные компьютерные технологии в промышленности.

Чтение и перевод научно-популярного текста.

1

Всего:




45



2. Методические рекомендации для студентов

по конкретным видам самостоятельной работы

2.1 Составление официальных и неофициальных микродиалогов приветствия и прощания

Методические рекомендации:

  1. Внимательно прочитайте материал по конспекту, составленному на учебном занятии.

  2. Прочитайте и переведите предложенные в задании микродиалоги.

  3. Определите, какие из диалогов официальные и неофициальные.

  4. Постарайтесь разобраться с непонятной, в частности, новой лексикой.

  5. Выучите новую лексику.

  6. Составьте официальные и неофициальные микродиалоги с опорой на предложенные.

  7. Разыграйте составленные диалоги с одногруппниками.

Критерии оценки:

  • качество уровня освоения учебного материала;

  • умение использовать теоретические знания при выполнении практических задач или ответе на вопросы;

  • логичность и четкость изложения диалогов.

2.2 Подготовка к самостоятельной работе по транскрибированию

Методические рекомендации:

  1. Внимательно прочитайте материал по конспекту, составленному на учебном занятии.

  2. Выучите английский алфавит.

  3. Выучите правила чтения гласных букв в ударных и безударных слогах.

  4. Выучите правила чтения буквосочетаний.

  5. Напишите транскрипцию предложенных слов.

  6. Выполните контрольное задание по транскрибированию слов.

Критерии оценки:

  • качество уровня освоения учебного материала;

  • умение использовать теоретические знания при выполнении практических задач;

  • качественное выполнение всех этапов работы.

2.3 Составление монологического высказывания по теме

Методические рекомендации:

  1. Выполните фонетические, лексические и лексико-грамматические упражнения по теме, выучите необходимый лексический материал.

  2. Прочитайте и переведите предложенные в задании тексты-образцы, выполните речевые упражнения по теме.

  3. Продумайте связное сообщение по теме, опираясь на тексты-образцы.

  4. Составьте примерный план высказывания.

  5. Отработайте отдельные слова и устойчивые фразы в материале по теме.

  6. Запишите обработанный для устного изложения текст в рабочую тетрадь, прочитайте несколько раз вслух, запоминая логическую последовательность освещения темы, и перескажите.

Критерии оценки:

  • качество уровня освоения учебного материала;

  • умение использовать теоретические знания при выполнении практических задач или ответе на вопросы;

  • логичность, последовательность и четкость изложения материала.

2.4 Выполнение проекта

Учебный проект - самостоятельно разработанные проектные решения или проведенные исследования, направленные на решение значимых практико-ориентрованных проблем, обладающие субъективной или объективной новизной и выполненные под контролем и при консультировании преподавателя.

Методические рекомендации:

  1. Выполните разработку проектного задания или задания для исследования. На данном этапе осуществите выбор темы проекта, выполните постановку целей, выделите основополагающие и проблемные вопросы.

  2. Выполните исследование по выбранной теме.

  3. Оформите результаты проведенного исследовании письменно.

  4. Продумайте форму представления результатов выполненной работы, которая должна хорошо отражать выполнение поставленных задач.

  5. Представьте свою разработку.

Критерии оценки:

  • глубокое изучение содержания проблемного вопроса;

  • активность каждого участника при выполнении проекта;

  • убедительное обоснование сделанных выводов;

  • умение отвечать на вопросы аудитории и защищать свой проект;

  • самооценка.

2.5 Написание эссе

Эссе – это сочинение небольшого объема и свободной композиции на частную тему, трактуемую субъективно и обычно неполно. Тематика эссе должна быть актуальной, затрагивающей современные проблемы области изучения дисциплины. Этот вид работы требует умения четко выражать мысли как в письменной форме, так и посредством логических рассуждений, ясно излагать свою точку зрения.

Структура эссе

- Титульный лист;

- Введение - суть и обоснование выбора данной темы, состоит из ряда компонентов, связанных логически и стилистически; на этом этапе очень важно правильно сформулировать вопрос, на который вы собираетесь найти ответ в ходе своего исследования. При работе над введением могут помочь ответы на следующие вопросы: «Надо ли давать определения терминам, прозвучавшим в теме эссе?», «Почему тема, которую я раскрываю, является важной в настоящий момент?», «Какие понятия будут вовлечены в мои рассуждения по теме?», «Могу ли я разделить тему на несколько более мелких подтем?», т.е. пишущий формулирует проблему. Здесь обосновывается ее актуальность, раскрывается расхождение мнений, обосновывается структура рассмотрения темы, осуществляете переход к основному суждению.

- Основная часть - теоретические основы выбранной проблемы и изложение основного вопроса. Данная часть предполагает развитие аргументации и анализа, а также обоснование их, исходя из имеющихся данных, других аргументов и позиций по этому вопросу.

- Заключение - обобщения и аргументированные выводы по теме с указанием области ее применения и т.д.

Методические рекомендации:

  1. Выберите тему из предложенной преподавателем тематики эссе. Вы можете самостоятельно предложить тему с учетом изучаемого теоретического материала. Сформулируйте тему эссе, причем она должна быть не только актуальной по своему значению, но оригинальной, интересной по содержанию.

  2. Подберите и изучите основные источники по данной проблеме (как правило, при написании эссе используется не менее 8-10 различных источников). Можно использовать учебники, рекомендуемые преподавателем, а также материалы электронных библиотек или другие Интернет-ресурсы.

  3. Внимательно прочитайте материал, по которому требуется написать эссе.

  4. Напишите эссе согласно его структуре. Необходимо раскрыть не только суть проблемы, привести различные точки зрения, но и выразить собственные взгляды на нее.

Критерии оценки:

  • новизна, оригинальность идеи, подхода;

  • реалистичность оценки существующего положения дел;

  • полезность и реалистичность предложенной идеи;

  • значимость реализации данной идеи, подхода, широта охвата;

  • художественная выразительность, яркость, образность изложения;

  • грамотность изложения;

2.6 Создание мультимедийной презентации

Мультимедийная презентация, созданная в программе Power Point, является наглядным представлением результатов своего учебного труда, дополнением доклада, выступлением на уроке.

Структура презентации:

1 слайд: тема.

2 слайд: оформление титульного слайда. Титульный слайд оформляется в соответствии с образцом оформления титульного листа реферата (доклада) (Приложение А).

Титульный лист содержит следующие сведения:

  • тема презентации;

  • автор: ФИО, должность, место учебы/работы, год;

  • руководитель проекта/преподаватель, проверивший работу;

3- 14 слайд: содержание (текст работы), текст работы включает в себя рисунки, таблицы, гиперссылки, музыкальное и видео сопровождение;

15 слайд: информационные ресурсы; к презентации, как и к реферату, составляется список информационных ресурсов, включающий в себя библиографические описания книг, дисков, статей из периодики, ссылок на сайты, интернет (как правило, порядок списка алфавитный).

Методические рекомендации:

  1. Выберите тему из предложенной преподавателем тематики презентаций. Вы можете самостоятельно предложить тему с учетом изучаемого теоретического материала. Сформулируйте тему презентации, она должна быть не только актуальной по своему значению, но оригинальной, интересной по содержанию.

  2. Подберите и изучите основные источники по данной теме (как правило, при создании используется не менее 8-10 различных источников). Возможно использование рекомендуемых преподавателем по данной теме учебников, материалов электронных библиотек или других Интернет-ресурсов.

  3. Внимательно прочитайте материал, по которому требуется создать презентацию.

  4. Выполните отбор нужного материала.

  5. Выполните систематизация материала (создание папок для рисунков, видео, музыки и т.д.;  список ресурсов); для правильной работы гиперссылок в презентации все вложенные файлы (документы, видео, звук и пр.) размещайте в ту же папку, в которой находится презентация;

  6. Используя программу MS Power Point, оформите тезисы на слайдах (краткая запись главной мысли), согласно структуре презентации. Объем презентации: от 10 - 15 слайдов.

Критерии оценки:

  • наличие титульного слайда с заголовком;

  • содержание (минимальное количество - 10 слайдов);

  • использование дополнительных эффектов Power Point (смена слайдов, звук, графика);

  • использование эффектов анимации;

  • применение графиков и таблиц;

  • логическая последовательность и доступное изложение текстовой информации;

  • логическая последовательность слайдов;

  • дизайн презентации.


2.7 Подготовка к тестированию по изученным грамматическим темам

Методические рекомендации:

  1. Внимательно прочитайте теоретический материал - конспект, составленный на учебном занятии. Выпишите формы образования глаголов и определители времени из конспекта по изучаемым темам.

  2. Выполните предложенные варианты тестовых заданий по изученным грамматическим темам.

  3. В случае необходимости воспользуйтесь справочными данными.

Критерии оценки:

  • «5» - 95 – 100 %;

  • «4» - 75 – 95 %;

  • «3» - 50 – 75 %;

  • «2» - 0 – 49 %.

2.8 Подготовка к реферату

Методические рекомендации:

Реферирование – это краткое изложение основного содержания исходного текста (книги, статьи из журнала и т. д.) с предоставлением собственного мнения (заключения) по сути воспринятой информации. Реферирование выполняется по определённому плану, который должен содержать следующие разделы:

1. Введение, в котором обосновано, актуальна ли тема, какой интерес она представляет в той или иной области знаний или практической деятельности. Объем введения – не менее 1 страницы.

2. Основная часть. В этой части подробно рассматриваются отобранные источники, которые с теоретической и практической точек зрения несут основную информацию по данной теме.

Текст реферата не должен содержать критических замечаний, а также информацию, которой нет в исходном документе. В тексте следует приводить конкретные теоретические и практические материалы. Там, где возможно, следует приводить принятые сокращения слов и словосочетаний. Иллюстрации и таблицы необходимо включать только тогда, когда они помогают наиболее полно раскрыть основное содержание документа и сокращают его объем. Объем основной части может содержать не более 10 – 12 страниц.

3. Заключение. В заключении необходимо отметить важность предпринятой работы, обосновать важность её практического применения.

4. Список литературы. Здесь указывается перечень использованных книг и журнальных статей. Этот список составляется в соответствии с правилами оформления библиографических источников (Приложение 1).

Оформление титульного листа реферата

Титульный лист должен содержать следующие сведения:

  • полное наименование департамента;

  • полное наименование профессиональной образовательной организации;

  • полное наименование курса, предмета, название темы;

  • название вида документа;

  • сведения об исполнителе (ФИО студента, номер группы);

  • сведения о преподавателе (ФИО);

  • место и год выполнения (Приложение 2).

Оформление текста реферата

Текст реферата может быть набран на компьютере и распечатан на принтере, а также может быть сделан в форме презентации. Первый вариант наиболее предпочтителен (размер шрифта 12, через 1,5 интервала). Текст презентации не имеет ограничений в выборе шрифтов и интервалов, но он должен легко читаться и выделяться цветом, не сливаясь с цветом фона. Презентация может быть составлена в одной из распространённых программ. Предлагаемые программы: Power Point, Movie Maker.

Текст реферата и презентации должен отвечать следующим основным требованиям:

- четкость структуры;

- логичность и последовательность изложения материала;

- точность приведенных сведений;

- лаконичность и ясность изложения материала;

- соответствие изложения материала нормам русского и английского языков.

Для написания реферата используют бумагу формата А-4. Текст размещают на одной стороне листа с соблюдением следующих размеров полей: левое – 30 мм, правое – 10 мм, верхнее – 20 мм, нижнее – 25 мм.

Нумерация страниц текста – арабскими цифрами, сквозная. Титульный лист в общую нумерацию текста включается, но номер страницы на нем не проставляется. Иллюстрации, таблицы, приложения учитываются как страницы текста.

Введение, основная часть, заключение, список литературы, приложения должны начинаться с новой страницы или с нового слайда. Заголовок набирают прописными буквами. Параграфы, пункты и подпункты располагают по порядку, друг за другом и нумеруют арабскими цифрами с точкой. Например: 1., 1.1., 1.2. и т. д.

Оформление таблиц, иллюстраций

Таблицы применяются для лучшей наглядности и удобства сравнения показателей. Название таблицы должно отражать ее содержание, быть точным и кратким. Название следует помещать над таблицей. Слово «Таблица» указывают слева над таблицей, а если таблица не помещается на одной странице (или слайде), то на следующей пишут: «продолжение таблицы 5».

В качестве иллюстраций могут быть представлены рисунки, схемы и фотографии. Они помещаются в тексте или выделяются в отдельное приложение.

Все иллюстрации условно называют рисунками и подписывают словом «Рисунок». Допускается сквозная нумерация иллюстраций. Порядковый номер иллюстрации обозначается арабской цифрой без знака «№» и без точки.

Подпись или обозначение иллюстрации помещают под иллюстрацией и всегда начинают с прописной буквы. В конце подписи точку не ставят.

Список использованной литературы

Решение вопроса об отборе литературы для списка зависит от характера самой работы, от задач, которые она ставит. Только автор может определить ценность отобранной литературы и необходимость включения ее в библиографический список.

Существуют различные группировки литературы в библиографическом списке. Группировка материала зависит от темы, назначения работы, объема материала.

Наиболее известные способы группировки материала: 1) алфавитный; 2) в порядке упоминания литературы в тексте; 3) по главам работы и др.

Алфавитное расположение литературы в списке является одним из самых распространенных.

При алфавитном способе расположения материала в библиографических записях указывают фамилии авторов или первые слова заглавий книг или статей, если автор не указан.

Описание книг и журнальных статей, используемых в ходе работы над рефератом, делается согласно ГОСТ 7.1-2003.Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления, ГОСТ 7.82-2001. Библиографическая запись. Библиографическое описание электронных ресурсов.

Критерии оценки реферата:

  • актуальность темы исследования;

  • соответствие содержания теме;

  • глубина проработки материала;

  • логичность и четкость изложения материала правильность и полнота использования источников;

  • соответствие оформления реферата предъявляемым требованиям;

  • наличие и качество презентационного материала;

- свободное владение материалом.

2.9 Решение элементарных математических задач

Методические рекомендации:

  1. Внимательно прочитайте теоретический материал - конспект, составленный на учебном занятии. Выучите цифры, числа, математические действия.

  2. Выполните предложенные лексико-грамматические упражнения.

  3. Решите предложенные задачи, используя выписанные значения.

  4. В случае необходимости воспользуйтесь справочными данными.

Критерии оценки:

  • качество уровня освоения учебного материала;

  • умение использовать теоретические знания при выполнении практических задач или ответе на вопросы;

  • последовательность и четкость изложения материала.

2.10 Чтение и перевод научно-популярного текста

Методические рекомендации:

  1. Прочитайте научно-популярный текст. Вспомните правила чтения.

  2. При поиске слова или термина в словаре (справочнике) необходимо следить за точным совпадением графического оформления искомого и найденного слова, иначе перевод будет неправильным (сравните beside – рядом, besides – кроме того; personnel – персонал, personal – личный).

  3. Поскольку многие английские слова отличаются многозначностью, то есть имеют много значений, при поиске значения слова в словаре необходимо читать всю словарную статью и выбирать для перевода то значение, которое подходит в контекст предложения (текста).

  4. При переводе слов в словаре необходимо обращать внимание на условные сокращения (русские и английские). Английские сокращения указывают на части речи: n – noun (имя существительное), v – verb (глагол), a – adjective (имя прилагательное), adv – adverb (наречие), pron – pronoun (местоимения).

  5. При поиске значения глагола следует иметь в виду, что глаголы указаны в словаре в неопределенной форме (Infinitive) – be, differ, bring, connect, в то время, как в предложении (тексте) они функционируют в разных временах, в разных грамматических конструкциях. Алгоритм поиска глагола зависит от его принадлежности к классу правильных и неправильных глаголов. Отличие правильных глаголов от неправильных заключается в том, что правильные глаголы образуют Past Simple Tense и Past Participle путем прибавления к инфинитиву окончания – ed (to connect – connected – connected).Неправильные глаголы образуют Past Simple Tense и Past Participle путем изменения формы инфинитива (to write – wrote – written; to bring – brought – brought).

Критерии оценки:

  • качество уровня освоения учебного материала;

  • умение использовать теоретические знания при выполнении практических задач или ответе на вопросы;

  • логичность, последовательность и четкость изложения материала.


3. Задания для самостоятельного выполнения

Вопросы и задания составлены в соответствии с разделами и темами рабочей программы учебной дисциплины «БД.2 Иностранный язык» для удобства при выполнении самостоятельной работы студентами к учебным занятиям.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

Учебно-методический комплекс дисциплины бд. 2 Иностранный язык icon Учебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык»
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс дисциплины бд. 2 Иностранный язык icon Учебно-методический комплекс дисциплины «иностранный язык по специальности»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...
Учебно-методический комплекс дисциплины бд. 2 Иностранный язык icon Учебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык (английский)»
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс дисциплины бд. 2 Иностранный язык icon Учебно-методический комплекс дисциплины иностранный язык второй 100110. 65 «Домоведение»
Учебно-методический комплекс составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс дисциплины бд. 2 Иностранный язык icon Учебно-методический комплекс дисциплины «иностранный (английский) язык»
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс дисциплины бд. 2 Иностранный язык icon Учебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык специальности«Специальность...
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс дисциплины бд. 2 Иностранный язык icon Учебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык (основной)»
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс дисциплины бд. 2 Иностранный язык icon Учебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...
Учебно-методический комплекс дисциплины бд. 2 Иностранный язык icon Учебно-методический комплекс дисциплины «иностранный язык»
«Статистика», утвержденного приказом Министерства образования Российской Федерации от 17. 03. 2000 г. №264 эк/сп
Учебно-методический комплекс дисциплины бд. 2 Иностранный язык icon Учебно-методического комплекса дисциплины рабочая программа учебной...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык» разработан для студентов 1-3 курса по специальности 240902. 65 «Пищевая...
Учебно-методический комплекс дисциплины бд. 2 Иностранный язык icon Учебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи...
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...
Учебно-методический комплекс дисциплины бд. 2 Иностранный язык icon Учебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи»
Учебно-методический комплекс составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс дисциплины бд. 2 Иностранный язык icon Учебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи»
Учебно-методический комплекс составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс дисциплины бд. 2 Иностранный язык icon Учебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи...
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс дисциплины бд. 2 Иностранный язык icon Учебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи»
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс дисциплины бд. 2 Иностранный язык icon Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык...
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск