Учебное пособие «Русский язык и деловая документация» подготовлено в соответствии с рабочей программой по дисциплине «Русский язык и деловая документация»


Скачать 1.48 Mb.
Название Учебное пособие «Русский язык и деловая документация» подготовлено в соответствии с рабочей программой по дисциплине «Русский язык и деловая документация»
страница 9/11
Тип Учебное пособие
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Учебное пособие
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

ЗАДАНИЯ ПОВЫШЕННОЙ ТРУДНОСТИ

1. Вставьте пропущенные буквы. Употребите приведенные сочетания слов в форме родительного, творительного и предложного падежей.


1090 воро...ых коней; 606 банок сби...ой туш...нки;

986 грамм(ов) негаше...ой извести; 2408 плете...ых из ивы корзин.

407 полотняных платков; 287 подержа...ых автомобилей;

3005 грамм(ов) свежемороже...ых ягод; 550 подстрел...ых уток;

90 непуга...ых зверей.

2. Определите, по какому признаку объединены слова, найдите «лишнее» слово.


Рагу, бра, купе, леди, такси.

Салями, какао, лобби, резюме.

Коммюнике, шимпанзе, кенгуру, кофе.

Сани, салями, сливки, тиски.

Запевала, плакса, актриса, сирота.

3. Вставьте пропущенные буквы. Образуйте краткую форму прилагательных, стоящих в скобках.


1. Его маж...рный тон был (искусственный) и ш...кировал нас.

2. Вкус нашего друга был (изысканный): всем лакомствам он предпочитал ч...рный хлеб.

3. Фотограф–стаж...р очень (легкомысленный): он испортил всю пленку.

4. Всем изделиям этого ювелира (свойственный) особый «шелковый» блеск.

5. Тон разговора был необычайно (искренний).

4. Какие из приведенных слов являются однокоренными?


1. Впутывать, распутье, пучина, запутывание, пушинка, распухший, опутать, выпучивать, запутанность, спутник, пущий, пушка, припухать, спутывание, упутать.

2. Мягенький, мякиш, помятый, помянуть, смягчительный, вмятина, мякина, намякнуть, мятный, всмятку, мятежный, обмякать, умягчать, мяукать, сумятица.

3. Прикоснуться, касаться, неукоснительный, косить, выкос, соприкосновение, косилка, костевой, костюм, касание, касательно, соприкасаться, касатка, кастрюля, касатик.

4. Досаливать, соль, солоноватость, сало, салочка, салки, присаливать, салазки, салют, посол, выслать, сланец, соленость, солончак, посольство, соловей, солод, осолаживать, соленье.
УПРАЖНЕНИЯ ПО СТИЛИСТИКЕ

1. Какой признак понятия официально–делового стиля указан неверно:

Сфера применения – деловые отношения.

Функция речи – соблюдение известной формы документа.

Ведущая стилевая черта – использование стандартных средств выражения.

Форма речи – устная и письменная в равной мере.

2. Подберите синонимы к словам и словосочетанию.

Получатель, послание, человек, отправитель, деловая бумага, название, проверка, ходатайство.

Д л я с п р а в о к: адресант, документ, наименование, письмо, лицо, ревизия, адресат, просьба.

3. Подберите антонимы к словам и словосочетаниям.

Получить, разрешить, адресат, получатель, присутствовать, удовлетворить просьбу, положительно, удовлетворительный ответ, письмо–запрос, ответственность.

Д л я с п р а в о к: отправить, отказать, адресант, отсутствовать, неудовлетворительный ответ, отказать в просьбе, отрицательно, письмо–ответ, безответственность.

4. Составьте синонимические ряды из слов, уместных в деловых бумагах.

1. Изъян. 2. Уведомление. 3. Оповестить. 4. Помогать. 5. Отправлять. 6. Затруднять. 7. Приказ.

Д л я с п р а в о к: 1) недочет, недостаток, пробел; 2) извещение, оповещение, информирование; 3) уведомить, информировать, известить; 4) содействовать, способствовать; 5) посылать, адресовать, направлять; 6) препятствовать, тормозить;7) распоряжение, директива, указание.

5. Раскройте значение выделенных слов и словосочетаний. Составьте с ними предложения.

Получить почту – сходить на почту; письмо другу – деловое письмо; выполнить план работы – передний план картины; составить акт обследования – первый акт пьесы; адрес на посылке – вручить адрес юбиляру

6. Приведите примеры терминов официально–делового стиля по образцу:

1. Название лиц по их функции в официально–деловых отношениях: истец, ответчик, налогоплательщик,…, …

2. Название документов: распоряжение, приказ, протокол,…, …

3. Обозначение частей документа: повестка дня, в приказ, приложение,…,…

4. Специальное употребление общелитературных слов и выражений:

5. лицо, сторона, реализация,…,…

6. Примеры штампов: за отчетный период, принимая во внимание, в конструктивной обстановке,…,…

7. Устранить ошибки, заменив устаревшие слова и выражения словами и оборотами современного литературного языка.

1. Вышеупомянутые в акте предметы пришли в полную негодность и подлежат списанию.

2. В результате проверки комиссия пришла к нижеследующим выводам…

3. Выявленные недочеты устранить незамедлительно, ибо нарушение правил техники безопасности может привести к несчастным случаям.

4. В связи с намечающейся в ноябре месяце сего года реконструкцией мастерской потребуется новое оборудование, каким убедительно просим обеспечить нас своевременно.

5. Мы, нижеподписавшиеся, даем настоящую подписку в том, что к началу проведения инвентаризации все необходимые документы были сданы в бухгалтерию.

6. Дана настоящая в том, что я, Пехтерев Ю. М., мастер участка, 17 мая сего года получил инвентарь.

8. Проанализируйте текст объявления о приеме в техникум с точки зрения использования в тексте общеупотребительных и профессиональных слов. Определите стилевую окраску контекста.

Объявление.

Боровичский автодорожный техникум объявляет прием студентов на 1999/00 учебный год на следующие отделения:

- ремонт и обслуживание автомобилей;

- эксплуатация автомобильного транспорта…

9. Найдите диалектные слова:

Заготовительный пункт № 4 принимает от населения города и окрестных сел и деревень свежие и сушеные грибы (обабки, красноголовики, белые) и ягоды (черницу, гоноболь, брусницу).

10. Пользуясь словарем иностранных слов, определите значение и происхождение слов, обозначающих наименования деловых бумаг и названия лиц.

Адрес, акт, автобиография, бандероль, бланк, директор, директива, документ, инструкция, резолюция, характеристика, секретарь.

11. Объясните значения употребляемых в деловой речи заимствованных слов; пользуясь словарем синонимов, подберите к ним синонимы русского происхождения.

Адресант, информация, констатировать, контроль, инструкция, инвентаризация, ликвидировать.

12. Замените заимствованные слова общеупотребительными. Во всех ли случаях оправдано употребление заимствованных слов?

1. В докладе инспектора ГИБДД были отмечены все дефекты в работе постовой службы.

2. Информацию о ходе спортивных соревнований систематически помещать в областную газету.

3. В своем выступлении на родительском собрании классный руководитель констатировал все случаи нарушения дисциплины на уроках.

4. На повестке собрания акционеров стоят актуальные вопросы.

13. Употребить глагольно–именные сочетания синонимичные глаголам по образцу:

Помочь – оказать помощь; победить, ошибиться, приказать, рассчитать, решить, заботиться, участвовать, интересоваться, распоряжаться.

14. Образуйте допустимые сочетания со словами и словосочетаниями, данными в скобках (объясните причину, не позволяющую образовать словосочетания с некоторыми из существительных). Составьте со словосочетаниями предложения.

Оказать (поддержка, услуга, содействие, влияние, впечатление, встреча, доверие).

Одержать (верх, успех, победа, рубеж, престиж, высокая оценка).

Провести (соревнование, совещание, контроль, организация, собрание, конференция, занятие).

Проявить (сознательное отношение, желание, воля, умение, характер, равнодушие, образец поведения, почин, инициатива).

15. Устраните ошибки в употреблении устойчивых словосочетаний (отметьте случаи лексической несочетаемости слов, разрушения структуры сочетания и другие недочеты).

Большое значение в деле повышения спортивной работы играют систематически проводимые зимние спартакиады школьников.

Ежедневно проводить контроль за загрязнением окружающей среды.

Постоянно проявлять заботу и помощь о пожилых людях.

16. Предупредить ошибки в смешении паронимов.

1) Каждому ………….. своевременно доставлять все почтовые отправления. ……….. следует возвратить бланк телеграммы, если в нем не указан обратный адрес (адресат, адресант).

2) Каждый …………. имеет право лично выбрать интересующие его книги. Все желающие приобрели ………… в плавательный бассейн (абонент, абонемент).

3) Наши выводы………… убедительными фактами. Наши выводы …….. основаны на неоспоримых фактах (обоснованы, основаны).

17. Различение слов–паронимов, употребляемых в деловой речи:

Выплата, оплата, плата: премия, проезд, квартира.

Заверение, заверка: администрация, доверенность.

Предоставить, представить: отпуск, гостя, решить вопрос, отчет, встречу.

18. Образовать отглагольные существительные на –ние:

Привлечь, составить, организовать, проявить, рекомендовать, заявить, объявить, наполнить, ремонтировать, награждать, формировать, посылать, показывать.

19. Расшифруй сокращенные слова:

Кг, мин., м, га, и.о., зам., р., оз., ф–ка, акад. Иванов, проф. Лебедев, НИИ, вуз.

20. Выпишите термины деловой речи, объясните их лексическое значение.

Профессиональное училище текстильной промышленности объявляет прием учащихся на 2000\01 учебный год. Училище готовит квалифицированных текстильщиц по специальностям: размотчицы пряжи на автоматах, прядильщицы для работы на скоростных прядильных машинах, ленточницы по обслуживанию скоростных ленточных машин, ленточницы по обслуживанию автоматических станков и швеи–мотористки.

Срок обучения по всем специальностям 1 год.

В училище принимаются девушки в возрасте 15–20 лет с образованием 8–10 классов. Все принятые обеспечиваются общежитием, питанием, одеждой и льготным проездом согласно существующим нормам.

Для поступления в училище необходимо представить: заявление, документ об образовании, справку о состоянии здоровья, свидетельство о рождении.

Адрес училища: 174010, г. Дальск, пр. Ленина, д. 76.

Профессиональное училище текстильной промышленности.

21. Выбери вариант, соответствующий официально–деловому стилю.

1) Читатели, не сдавшие в срок взятые в библиотеке книги, лишаются права пользования библиотекой на 10 дней.

2) Читатели, которые не сдали в срок взятые в библиотеке книги, лишаются права пользования библиотекой на 10 дней.
22. Объяснить в каких целях используются данные деепричастные обороты.

Учитывая слабую подготовку студентов по иностранному языку, комиссия рекомендует следующее….., Руководствуясь указаниями комиссии, ректорат института разработал план подготовки…

23. Выберите из каждого ряда слова, уместные в деловой речи.

Надо, необходимо, желательно, полезно, нелишне, невредно, хорошо бы, неплохо бы, целесообразно, нужно.

Часто, нередко, сплошь и рядом, то и дело.

Очень, совсем, совершенно, весьма, крайне.

Абсолютно, чрезвычайно, сугубо.

Коротенько, сжато, кратко, лаконично.

Раньше, ранее, прежде.

Даром, безвозмездно.

24. Подберите к данным словам синонимы из слов, заключенных в скобки, определите, какие из них более уместны в деловой речи.

Очень (чрезвычайно, исключительно, максимально); быстро (незамедлительно, срочно, экстренно); сделано (выполнено, исполнено); осведомлен (извещен, информирован); напечатаны (изданы, опубликованы, выпущены); мудрено (трудно, затруднительно).

24. Выберите наиболее употребительные в деловой речи слова и составьте с ними предложения.

Всюду, повсеместно; невпопад, неуместно, некстати; бессистемно, беспорядочно, сумбурно; нельзя, запрещено, воспрещено, не разрешено.

25. Замените неопределенную форму глагола существительными, определите способ образования этих существительных. Установите, во всех ли случаях возможна такая замена.

Съездить, поехать, решить, сформировать, написать, выпустить, формировать, напечатать, овладеть, подготовить, вызывать, назначить, прочитать.

26. Подберите синонимы к данным словам.

Ходатайство, удостоверить, засвидетельствовать, информация.

27. Замените словосочетание одним словом:

Лицо, доверяющее получить что–либо.

Постановление, принятое в результате обсуждения какого–либо вопроса.

Лицо, отправляющее по почте, телеграфу и т.д. письмо.

Лицо, которому доверяют получить что–либо.

28. Определите стилистическую окраску слов:

Уклоняться, увиливать, отбояриваться, отлынивать, отбиваться.

Ходатайство, просьба, прошение.

Поручение, нагрузка.

Поручать, возлагать, взваливать.

29. Прочитайте, соблюдая правильное ударение.

1. Агент

2. Заголовок

3. Алфавит

4. Избранник

5. Апостроф

6. Квартал (часть города)

7. Аргумент

8. Кинематография

9. Афера

10. Некролог

11. Бытие

12. Обеспечение

13. Вахтер

14. Приговор

15. Ваяние

16. Партер

17. Гастрономия

18. Приговор

19. Гегемония

20. Ракушка

21. Демократия

22. Свекла

23. Дефис

24. Статуя

25. Диалог

26. Танцовщица

27. Диспансер

28. Щавель

29. Заговор

30. Эксперт

30. Укажите место ударения у существительных в форме родительного падежа.

1. Графу

2. Нору

3. Страну

4. Доску

5. Зиму

6. Цену

7. Пору




31. Укажите место ударения у существительных 3–го склонения в форме родительного падежа множественного числа.

1. Ведомостей

2. Должностей

3. Отраслей

4. Новостей

5. Плоскостей

6. Площадей

7. Прибылей

8. Почестей

9. Повестей

10. Радостей

11. Скоростей

12. Степеней

13. Местностей

14. Четвертей

32. Укажите место ударения у прилагательных.

1. Августовский

2. Балованный

3. Безудержный

4. Валовой

5. Зубчатый

6. Кухонный

7. Налоговый

8. Обетованный

9. Озлобленный

10. Оптовый

11. Рысистый

12. Сметливый

33. Укажите место ударения у наречий.

1. Завидно

2. Задолго

3. Изредка

4. Издавна

5. Мастерски

6. Наголо

7. Надолго

8. Огулом

9. Поедом

10. Поутру

11. Щегольски




34. Выпишите слова иноязычного происхождения, в которых перед гласным е согласный произносится: 1) твердо, 2) мягко.

1. Адекватный 2. Агрессия

3. Антенна 4. Бассейн

5. Дельта 6. Детектор

7. Декада 8. Кодекс

9. Депеша 10. Конгресс

11. Компьютер 12. Модель

13. Консервативный 14. Синтетика

15. Резюме 16. Пресса

17. Прогресс 18. Стенд

19. Тенденция 20. Теннис

21. Рейс 22. Стратегия

23. Текст 24. Тенор

25. Цитадель 26. Шоссе

27. Эстетика

35. Укажите место ударения в сочетаниях существительных с предлогами.

На душу На голову

На зиму По двое

По трое Под вечер

Из виду Час от часу

36. Раскройте скобки, вставьте буквы в слова и словосочетания.

Иметь (в)виду, (в)течени…полдня, (в)следстви… неудач, (в)отличи… от других, (в)виду шторма, из…за границы, (в)связи с изменениями в расписании, (в)продолжени… года, (в)место доклада была лекция, (в)соответстви… с намеченным планом, (в)сопровождени… группы товарищей, (в)честь Дня независимости, (в)виду суровости климата, согласно указани… директора, (на)счет отъезда, (в)продолжени… нескольких лет, (в)след уходящему поезду, сказать что–то (в)зключени…, работать (на)равне со всеми, (на)острие борьбы с преступностью, (на)встречу нам вышли бандиты, (на)встречу с нами никто не пришел, (в)сравнени… с другими, (на)счет в банке никаких поступлений не было, (в)след за тем последовал взрыв смеха, (на)против дома, (не)взирая на опасность, (не)смотря на протесты окружающих, (по)средине комнаты.

37. Определите падежную форму управляемого существительного.

Согласно распоряжени… директора работа должна быть выполнена в указанные сроки. Благодаря использовани… эффективных методов работы задание было выполнено досрочно.

38. Отредактируйте текст.

Благодаря сильным заносам автобусное движение временно прекращено. Сегодня библиотека закрыта благодаря инвентаризации. Я не посещала институт в течение месяца благодаря болезни.

39. Распределите устойчивые речевые формулы согласно тем типовым задачам, которые они решают:

- информирование адресата;

- привлечение внимания к проблеме;

- побуждение к действию;

- придание юридического статуса;

- инициирование и поддержание деловых отношений;

- решение конфликтных ситуаций.

Устойчивые речевые формулы: ввести в эксплуатацию, информируем Вас о том, что; заключили настоящий договор о нижеследующем, убедительно прошу Вас решить вопрос;…доверяю…, обязываю всех начальников, сообщаем, что, дана в том, что…; Ваше предложение отклонено по следующим причинам; напоминаем, что; гарантируем, что…; мы будем весьма признательны за участие в…; организация в лице администрации обязуется…; уведомляем, что…; … настоящей доверенностью уполномочиваю… .
40. Выберите правильное окончание имени существительного в именительном падеже множественного число, соответствующее литературной норме.

директор…

инспектор…

доктор…

профессор…

фельдшер…

инженер…

шофер…

сторож…

бухгалтер…

редактор…

повор…

пекар…

корректор…

отпуск…

паспорт…

лектор…

клапан…

том…

штемпел…

трактор…

договор…

приговор…

якор…

выбор…

корм…

фронт…

кузов…

цех…

41. Определить стиль и жанр отрывков, выделить элементы официально–делового стиля

1. Комендант со мною поздоровался с видом озабоченным. Он запер двери, всех усадил, кроме урядника, который стоял у дверей, вынул из кармана бумагу и сказал нам: «Господа офицеры, важная новость! Слушайте, что пишет генерал». Тут он надел очки и прочел следующее:

«Господину коменданту Белогорской крепости капитану Миронову.

По секрету.

Сим извещаю Вас, что убежавший из–под караула донской казак и раскольник Емельян Пугачев, учиня непростительную дерзость принятием на себя имени покойного императора Петра III, собрал злодейскую шайку, произвел возмущение в яицких селениях и уже взял и разорил несколько крепостей, производя везде грабежи и смертные убийства. Того ради, с получением сего, имеете вы, господин капитан, немедленно принять надлежащие меры к отражению помянутого злодея и самозванца, а буде можно, и к совершенному уничтожению оного, если он обратится на крепость, вверенную вашему попечению».

(А. С. Пушкин)

2. Строгий старик, взял со стола открытое письмо и стал читать его вслух:

«На запрос вашего превосходительства касательно прапорщика Гринева, якобы замешанного в нынешнем смятении н вошедшего в сношения с злодеем, службою недозволенные и долгу, присяге противные, объяснить имею честь: оный прапорщик Гринев находился на службе в Оренбурге от начала октября прошлого 1773 года до 24 февраля нынешнего года, в которое число он из городя отлучился и с той поры уже в команду мою не являлся. Л. слышно от перебежчиков, что он был у Пугачева в слободе и с ним вместе ездил в Белогорскую крепость, в коей Прежде находился он на службе; что касается до его поведения, то я могу...» Тут он прервал свое чтение и сказал мне сурово: «Что ты теперь скажешь себе в оправдание?».

(А. С. Пушкин)

3. «... От Советского Информбюро: Оперативная сводка за седьмое сентября...; вечернее сообщение... :...В течение седьмого сентября наши войска вели ожесточенные бой с противником Западнее и юго–западнее Сталинграда, а также в районах Новороссийск и Моздок... На других фронтах существенных изменений не произошло.

(А. Фадеев)

4. «15 октября 1942 года получил от командира отряда боевое задание отправиться в» район» станций Индра. В группе было 7 человек – я, Богданович, Фокин, Гвоздев, Дегтярев, Сорокин, Лазарев. Предстоял длинный путь – около 150 километров. 19 октября группа в полном составе, прибыла в намеченное место в 3 километрах от станции Индра... В ночь с 20 на 21 октября были заложены две мины на обеих колеях железной дороги Полоцк – Даугавпилс, в 200 метрах – одна от другой. Двумя взрывами уничтожено: один эшелон с танками в количестве 25 платформ и один эшелон с живой силой – 32 вагона.

Возвращаясь в лагерь, напали, на полицейский гарнизон. Взяты трофей. В отряд доставлено 150 килограммов тола, 8 лошадей и 2 велосипеда.

Старший сержант Астахов»

(М. С. П р у д н и к о в)

42. Какие элементы официально–делового стиля встречаются в данном отрывке? Какую деловую бумагу можно было бы составить на основании имеющихся в тексте данных?

1. Чичиков выпустил из рук бумажки Собакевича, который, приблизившись к столу и накрывши их пальцами левой руки, другою написал на лоскутке бумаги, что задаток двадцать пять рублей государственными ассигнациями за проданные души получил сполна. Написавши записку, он пересмотрел еще раз ассигнации.

(Н. В. Гоголь)

2. Синцов присел у печки и, развернув тетрадный листок, при слабом, догорающем свете прочел первые строчки: «Я, Малинин Алексей Денисович, член ВКП(б) с 1919 года, настоящим сообщаю свое мнение...»

Синцов дочитал до конца, до слов, которых в мирное время, наверное, трудно было дождаться от Малинина: «Могу лично подтвердить его прошлое только с октября сего года, но ручаюсь за него, как за самого себя»,– снова сложил бумажку вчетверо, засунул в карман гимнастерки и, услышав, как по улице прогромыхал танк, вышел на воздух.

(К.С и м о н о в)

43. Определите стиль текстов. Сопоставьте их. Укажите отличительные черты каждого.

1. 23 июня наши войска отошли на Харьковском направлении. А 3 июля, как гром, разразилось сообщение по радио, что нашими войсками после восьмимесячной обороны оставлен город Севастополь.

(А. Ф а д е е в)

2. ...От Советского Информбюро... Оперативная сводка за седьмое сентября... вечернее сообщение... В течение седьмого сентября наши войска вели ожесточенные бои с противником западнее и юго–западнее Сталинграда, а также в районах Новороссийск и Моздок... На других фронтах существенных изменений не произошло.

(А. Фадеев)

3. Укажите приметы официально–делового и разговорного стилей в диалоге лейтенанта с майором. Отметьте недочеты в речи лейтенанта.

По причине непрекращения артобстрела тяжелыми орудиями, а также бомбежки авиации,– чеканил лейтенант, не переводя духа, – выезд через ворота не представляется возможным, а результате чего первая автомашина, с погруженными документами отбыла в тыл через сломанный забор позади двора в сопровождении помначсвязи по радио младшего лейтенанта Осенника, после отбытия которого товарищ помначштаба приказал грузить оставшиеся сундуки с документами на прибывший из парковой батарей другой грузовик, каковые сундуки были погружены и через указанный пролом забора в моем сопровождении согласно приказанию...

– Постойте,– негромко сказал комполка, по–прежнему не глядя на лейтенанта.– Коротко: все ли документы вывезены?

– Так точно, товарищ майор. С окончанием погрузки автомашины товарищ помначштаба отдал, мне приказание в совершенно дословном виде: теперь все, и ты, товарищ особоуполномоченный, катись сейчас без оглядки до станции Жабинка, где будешь ожидать дальнейших приказаний. В настоящий момент, находясь в пути следования и в результате непредвиденной неисправности двигателя...

– Перестаньте,– снова прервал майор.

Его лицо, немолодое, исхудалое, отразило смущение, похожее на застенчивость человека, собравшегося объясниться в любви, но неопытного в ее делах. Он взял двумя пальцами портупею лейтенанта и, словно через силу, заглянул ему в глаза.

– Потери? – спросил он; смолкнул и потом, одолевая неловкость, принудил себя к пояснению: – В личном составе потери... значительны?

Тогда лейтенант качнулся на носках вперед и, сбившись с картонного языка рапортичек, испуганно сказал в подбородок майора:

– Очень большие потери. В ворота было не выехать. Убитые, раненые. Кто выбежит из казармы на двор – тут же и попал под огонь. А кто в казарме – больше от бомбежки.

(К. Ф е д и н)

ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ


1) Назовите основные признаки официально–делового стиля.

2) Охарактеризуйте ведущие признаки официально–делового стиля.

3) Опишите особенности лексики официально–делового стиля.

4) Опишите особенности грамматики официально–делового стиля.

5) Опишите особенности синтаксиса официально–делового стиля.

6) Приведите примеры канцелярских штампов. Какова их роль в документе?

7) Дайте определение «Паронимы». Приведите примеры смешения паронимов.

8) Охарактеризуйте именной характер текстов официально–деловой речи.

9) Приведите примеры устойчивых речевых формул, употребляемых в документах.

10) Что противопоказано официально–деловому стилю?

11) Дайте определение «Документ». Какие вы знаете документы?

12) Назовите основные требования к составлению текста документа.

13) Дайте определение «Реквизит».

14) Назовите основные реквизиты, без которых не может быть составлен документ. Правила оформления некоторых реквизитов (адресат, дата, подпись).

15) Терминология деловой речи. Что называют термины (примеры)?

ОБРАЗЦЫ ДОКУМЕНТОВ

1. Документы личного характера.

АВТОБИОГРАФИЯ – документ, который автор составляет самостоятельно. Типового формуляра для биографии не существует и составляется она в произвольной форме. Однако отдельные составные части и реквизиты должны содержаться в автобиографии обязательно. Пишет автобиографию от руки на листе бумаги форматом А4 либо на специальном бланке. Форма изложения – повествовательная, от первого лица. Все сведения даются в хронологической последовательности и так, чтобы можно было составить представление о жизненном пути, деловой квалификации и общественно–политической деятельности данного человека.

Основные реквизиты в автобиографии:

- название документа (автобиография);

- имя, отчество, фамилия автора;

- число, месяц и год рождения;

- место рождения;

- сведения о родителях (фамилия, имя, отчество, место работы);

- образование и специальность по образованию;

- вид трудовой деятельности;

- последнее место работы и должность;

- награды и поощрения;

- семейное положение и состав семьи;

- домашний адрес и телефон;

- дата;

- личная подпись.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Похожие:

Учебное пособие «Русский язык и деловая документация» подготовлено в соответствии с рабочей программой по дисциплине «Русский язык и деловая документация» icon Учебное пособие по дисциплине «Русский язык и культура речи»
Данное пособие является составляющим элементом подготовки студентов-заочников по дисциплине «Русский язык и культура речи», реализующей...
Учебное пособие «Русский язык и деловая документация» подготовлено в соответствии с рабочей программой по дисциплине «Русский язык и деловая документация» icon Методические рекомендации по выполнению практических работ по учебной...
Перечень практических занятий по дисциплине «Русский язык и литература. Русский язык»
Учебное пособие «Русский язык и деловая документация» подготовлено в соответствии с рабочей программой по дисциплине «Русский язык и деловая документация» icon Комплект контрольно-оценочных средств по учебной дисциплине оуд....
Областное государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение
Учебное пособие «Русский язык и деловая документация» подготовлено в соответствии с рабочей программой по дисциплине «Русский язык и деловая документация» icon Пояснительная записка данная рабочая тетрадь составлена в соответствии...
Рабочая тетрадь. Учебная дисциплина «Русский язык». Ярославль: Информационный центр, 2015 47 с
Учебное пособие «Русский язык и деловая документация» подготовлено в соответствии с рабочей программой по дисциплине «Русский язык и деловая документация» icon Пояснительная записка данная рабочая тетрадь составлена в соответствии...
Рабочая тетрадь. Учебная дисциплина «Русский язык». Ярославль: Информационный центр, 2015 47 с
Учебное пособие «Русский язык и деловая документация» подготовлено в соответствии с рабочей программой по дисциплине «Русский язык и деловая документация» icon Рабочая программа по дисциплине «Русский язык»
«Русский язык», утверждённой Департаментом государственной политики и нормативно-правового регулирования в сфере образования Минобрнауки...
Учебное пособие «Русский язык и деловая документация» подготовлено в соответствии с рабочей программой по дисциплине «Русский язык и деловая документация» icon Методические рекомендации по написанию домашних контрольных работ...
...
Учебное пособие «Русский язык и деловая документация» подготовлено в соответствии с рабочей программой по дисциплине «Русский язык и деловая документация» icon Учебной дисциплине русский язык и литература I раздел Русский язык...
Над рекой висели два моста, и каждый из них был по-своему красив. (Б.)И изменчивая, непрочная красота их казалась более вечной, чем...
Учебное пособие «Русский язык и деловая документация» подготовлено в соответствии с рабочей программой по дисциплине «Русский язык и деловая документация» icon Учебной дисциплине русский язык и литература I раздел Русский язык...
Над рекой висели два моста, и каждый из них был по-своему красив. (Б.)И изменчивая, непрочная красота их казалась более вечной, чем...
Учебное пособие «Русский язык и деловая документация» подготовлено в соответствии с рабочей программой по дисциплине «Русский язык и деловая документация» icon Н. Н. Сперанская Кандидат филологических наук доцент кафедры
«Русский язык и культура речи», «Язык и искусство общения» (речевая часть). Пособие составлено в соответствии с программой указанных...
Учебное пособие «Русский язык и деловая документация» подготовлено в соответствии с рабочей программой по дисциплине «Русский язык и деловая документация» icon И их перевод с английского языка на русский
Автору удалось классифицировать словосочетания с левым препозитивным определением и обозначить способы их перевода на русский язык....
Учебное пособие «Русский язык и деловая документация» подготовлено в соответствии с рабочей программой по дисциплине «Русский язык и деловая документация» icon Контрольная работа по дисциплине «русский язык и культура речи»
Течение семестра индивидуальную контрольную работу, предусмотренную программой изучаемой дисциплины «Русский язык и культура речи»....
Учебное пособие «Русский язык и деловая документация» подготовлено в соответствии с рабочей программой по дисциплине «Русский язык и деловая документация» icon Контрольно-измерительные материалы для проведения итоговой аттестации...
Мастер общестроительных работ составлены в соответствии с требованиями фгос спо по программе учебной дисциплины «Русский язык и литература»,...
Учебное пособие «Русский язык и деловая документация» подготовлено в соответствии с рабочей программой по дисциплине «Русский язык и деловая документация» icon Государственное бюджетное профессиональное общеобразовательное учреждение...
Едств учебной дисциплиныразработан на основе рабочей программы учебной дисциплины оуд. 01. Русский язык и литература. Русский язык...
Учебное пособие «Русский язык и деловая документация» подготовлено в соответствии с рабочей программой по дисциплине «Русский язык и деловая документация» icon Методические рекомендации по выполнению практических работ по дисциплине «Деловой русский язык»
«Деловой русский язык» предназначены для студентов средних профессиональных учебных заведений, реализующих фгос среднего (полного)...
Учебное пособие «Русский язык и деловая документация» подготовлено в соответствии с рабочей программой по дисциплине «Русский язык и деловая документация» icon Методические указания по выполнению контрольной работы по учебной...
«Русский язык и культура речи» разработаны в соответствии с учебной дисциплиной «Русский язык и культура речи» и Федеральными государственными...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск