Российской Федерации Государственное образовательное учреждение Высшего профессионального образования Московский государственный областной университет


Скачать 2.65 Mb.
Название Российской Федерации Государственное образовательное учреждение Высшего профессионального образования Московский государственный областной университет
страница 3/15
Тип Монография
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Монография
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15
О.Н.] [347]. Для повышения этого показателя эффективности образования необходимо сближение программ обучения и ориентация их на профессиональную деятельность. Для трудоустройства за рубежом необходим Европаспорт, который планируется использовать как «портфель» с различными понятными в России и за рубежом документами и свидетельствами. Он позволит наглядно представить все квалификации и компетенции в единой европейской форме. В Европаспорт в качестве составляющей входит и паспорт знания иностранных языков, а также разработанный на европейском уровне образец составления биографии.

На место устойчивой профессии приходит динамичная профессиональ-ность. Для ее достижения важно не противопоставлять квалификации и компетенции. «Временность и неустойчивость профессий могут рассматриваться как рабочая модель будущего» [222]. Вот о чем пишет профессиональный исследователь проблем перспективного развития Г. Т. Роос: «В ускоряющейся экономике предприятия остерегаются создавать рабочие места, на которых люди работают в течение жизни. Слишком быстро устаревают ,,know-how наемных работников. Для того, кто ищет работу, это означает, что он должен стать универсальным работником (работником, обладающим ,,портфелем компетенций“ – ,,Portfolio-Worker“): он должен иметь разносторонние способности, которые основываются на собственных талантах и признаны оригинальной комбинацией практического опыта [371].

Исследователь Е.И. Шапкарина указывает на то, что при разработке программ социально-экономических преобразований в США, Японии, Германии и Китае, в них «всегда учитывается дух и характер народного самосознания, без них любой прогноз на перспективу оказывается бессмысленным» [314]. А.Л. Бердичевский считает, что методика обучения иностранному языку в настоящее время в нашей стране находится «в посткоммуникативной фазе развития, для которой характерна когнитивная (познавательная) ориентация» [22, с. 16–22].

О. Генисаретский [272] вводит термин «транспрофессионализма» под «транспрофессионализмом» он понимает новый тип профессионализма в современном глобализирующимся мире. «Его характерные черты – трансдисциплинарность исследования, рефлексивность, ориентированность на практику, умение работать командами, умение привлекать из сетей необходимые знания и недостающие компетенции, установка на фактически тотальное развитие для того, чтобы найти комплексное уникальное решение проблемы» [272].

В понятие компетентность входят не только знания, но и умения, навыки, мотивы поведения, готовность к профессиональной деятельности.

О.В. Герасименко исследует иноязычную компетентность как фактор развития коммуникативной культуры студентов. Она определяет иноязычную компетентность как владение целым рядом знаний, умений и навыков, позволяющих успешно использовать иностранный язык как в профессиональной деятельности так и для самообразования и саморазвития студентов. В соответствии с выведенной О.В. Герасименко закономерностью, иноязычная компетентность становится фактором развития коммуникативной культуры, если на уровне цели, содержания, методов и оценки результатов с последующей коррекцией соблюдаются определенные педагогические условия [57]. А.А. Миролюбова связывает инновационные процессы в образовании по иностранным языкам с изменениями в его содержании и предлагает включить в него «…темы и ситуации, в пределах которых формируются речевые понятия, отсутствующие в родном языке учащихся...» [282, с. 86–89].

Коммуникативная культура входит в каждый аспект общей культуры как связующее звено и соединяет их в единое целое.

Созданные носителями английского языка пособия для преподавания иностранного языка содержат материал для организации дискуссий или дебатов, которые служат развитию коммуникативной компетенции. В центре обсуждения стоит некоторая заданная тема, которая используется как база для развития спонтанности речевых реакций. Стимулирующим речевым посылом в учебной дискуссии должен быть проблемный аспект или ряд аспектов возникших из предложенной темы для обсуждения. В этом случае тема представляет собой определенную целостность, на которой фокусируется дискуссия в учебной аудитории. При этом задача педагога должна заключаться не в том, о чем говорить, а почему необходимо говорить об этом. Коммуникативная компетенция не открыта для самонаблюдения, проявляется в его спонтанном функционировании, т.е. в свободном от рефлексии воспроизводстве и восприятии речи. Коммуникативная компетенция близка по смыслу к языковой компетенции. К ее определению Ю.Н. Караулов идет через определение понятия «язык», который можно презентовать тремя ипостасями:

  • язык как совокупность текстов, продуцируемых носителем языка;

  • язык как системно-структурное знаковое образование;

  • язык как способность, язык как «… компетенция говорящего на нем индивида, т.е. язык в потенции, язык не реализованный в текстах, но готовый к такой реализации, язык в его предречевой готовности…» [115, с. 8–9].

Он проводит различение понятий «традиционного словаря» – системного набора языковых знаний и «тезауруса». Наличие у человека традиционного словаря без тезауруса означает присутствие языковой компетенции у человека, который умеет интерпретировать речь других людей, не будучи способным, создать осмысленный текст самостоятельно. Здесь мы имеем дело с двумя типами знания: языкового и понятийного – традиционно-словарное и тезаурусное, которые, по мнению Ю. Караулова – хранятся в нашем сознании независимо друг от друга. Скорее всего, «они представляют разные способы обращения к одному и тому же корпусу знаний» [247].

Н. Хомский (N. Chomsky) связывает понятие компетентности с дихотомией абстрактного владения языком и его употреблением, реальным использованием [307]. Дихотомия зиждется на противопоставлении логической и фактической истинности. Компетенция соотносится с логической, а употребление – с фактической истинностью. Компетенцию Н. Хомский связывает с творческой активностью субъекта. Можно считать разграничение понятий «компетенции» и «употребление» частным случаем проявления общефилософского противопоставления теоретического и экспериментального или теоретического и наблюдаемого.

В.А. Сластенин рассматривает понятие профессиональной компетенции педагога [261]. Она определяется его педагогическими, профессиональными умениями, которые рассматриваются как совокупность последовательно развертывающихся действий (часть из которых может быть автоматизирована – навыки), основанных на теоретических знаниях и направленных на решение задач развития гармоничной личности обучаемого. Теоретическая готовность, которая, по мнению В.А. Сластенина, нуждается в практической готовности, выражаемой во внешних умениях. К ним относятся организаторские и коммуникативные умения. Когда говорят о коммуникации в узком смысле слова, то, прежде всего, имеют в виду тот факт, что в ходе совместной деятельности люди обмениваются между собой различными представлениями, идеями, интересами, настроениями, чувствами, установками и пр. Все это можно рассматривать как информацию, и тогда сам процесс коммуникации может быть понят как процесс обмена информацией. Характер обмена информацией между людьми, в отличие от обмена между кибернетическими устройствами, определяется тем, что посредством системы знаков партнеры могут повлиять друг на друга. В этом и состоит главная «прибавка» в специфически человеческом обмене информацией для каждого участника общения [224].

Взаимоотношение понятий «Язык», «Языковая компетенция», «Культура» дает Г.П. Немищенко, он подчеркивает, что язык является важнейшим средством объективации культуры, так как участвует на всех этапах духовного освоения действительности: при ее производстве, трансляции и восприятии [186, с. 31]. Е.Ф. Тарасов указывает на то, что при речевом общении коммуниканты воздействуют друг на друга при помощи знаков, отбор которых детерминирован целью каждого из них, а также психическими и социальными качествами партнера по коммуникации [279, с. 47].

Для развития вышеназванных способностей содержание обучения иностранным языкам, по Г.А. Роговой, должно включать:

  1. Лингвистический компонент, объединяющий языковой и речевой материал.

  2. Психологический компонент, включающий формируемые навыки и умения, обеспечивающие учащимся пользование изучаемым языком при общении.

  3. Методологический компонент, связанный с овладением учащимися приемами учения, познанием нового для них предмета, развитием у них самодеятельного труда [234, с. 34–39].

Н.Д. Гальскова указывает на то, что современные отечественные и зарубежные дидактика и методика рассматривают содержание обучения не как статичную, а как постоянно изменяющуюся и развивающуюся категорию, связанную с процессом обучения[53].

В.В. Сафонова, Е.Н. Соловова, И.Л. Бим, М.З. Биболетова, Л.Г. Кузьмина считают, что содержание обучения по иностранным языкам должно быть основано на принципе преемственности в преподавании иностранного языка в средней и высшей школах. «Содержание обучения иностранному языку реализует его основные цели, направленные на развитие у школьников культуры общения в процессе формирования всех компонентов иноязычной коммуникативной компетенции» [134; 283, с. 67].

Задачи и содержание иноязычного учебного общения варьируются с учетом профиля вуза и расширяются за счет междисциплинарного взаимодействия иностранного языка с изучением других предметов. Обучение иностранному языку должно быть направлено на:

- развитие коммуникативной культуры и социокультурной образованности студентов, позволяющей им быть равноправными партнерами межкультурного общения на иностранном языке в бытовой, культурной и учебно-профессиональной сферах;

  • обучение этике дискуссионного общения на иностранном языке при обсуждении культуры, стилей и образа жизни людей;

  • развитие общеучебных умений собирать, систематизировать и обобщать культуроведческую и иную информацию, представляющую интерес для учащихся;

  • ознакомление учащихся с технологиями самоконтроля и самооценки уровня владения языком;

  • развитие умений представлять родную страну и культуру, образ жизни людей в процессе иноязычного межкультурного общения;

  • использование иностранного языка в профессионально-ориентированном образовании и успешной карьере. В зависимости от профиля вуза последнее предполагает профессионально-ориентированное обучение иностранному языку при изучении:

  • гуманитарных дисциплин, курса по подготовке гидов-переводчиков и др.;

  • естественнонаучных дисциплин через спецкурсы на иностранном языке на интегративной основе, курсы по техническому переводу и другие курсы, оказывающие языковую поддержку для профессионально-профильного образования и общения;

  • дисциплин, ориентированных на конкретную профессию, с помощью профильно-ориентированных языковых курсов.

Е.И. Пассов подчеркивает взаимосвязь всех аспектов преподавания иностранного языка: «Любой из аспектов значим практически; познавательный аспект влияет на мотивацию, развивающий аспект облегчает овладение иностранным языком, воспитательный способствует и тому, и другому, ибо лишь все аспекты в комплексе интегрируются в то, что мы называем иноязычная культура, которая, являясь содержанием образования, служит в то же время средством для достижения цели образования – воспитания человека духовного» [204].

1.3. Научный аппарат и методология исследования процесса формирования иноязычной профессиональной компетентности студентов технических вузов
При проведении исследования мы опирались на важнейшие научно-философские положения и фундаментальные теории личности, ее развития и деятельности (К.А. Абульханова-Славская, Б.Г. Ананьев, А.Г. Асмолов, Л.И. Божович, Л.П. Буева, Л.С. Выготский, А.Г. Ковалев, А.Н. Леонтьев, Б.Ф. С.Л. Рубинштейн, Б.М. Теплов и др.); идеи целостного подхода к изучению педагогических систем (Ю.К. Бабанский, О.С. Гребешок, B.C. Ильин, В.В. Краевский, А.И. Мищенко, В.В. Сериков и др.); системный анализ социальных процессов (Г.П. Щедровицкий, В.А. Якунин и др.); гуманистическая концепция образования (Е.В. Бондаревская, О.С. Газман, И.А. Зимняя, А. Маслоу, М.И. Рожков).

Научная методология представлена системно-деятельностным (П.К. Ано-хин, В.Г. Афанасьев, В.П. Беспалько, И.В. Блауберг, В.Н. Садовский, А.И. Уемов, Э.Г. Юдин и др.); культурологическим (М.М. Бахтин, B.C. Библер, В.П. Зинченко, И.Ф. Исаев, И.А. Колесникова, М.К. Мамардашвили); коммуникативно-компетентностным (В.И. Байденко, И.А. Зимняя, A.M. Новиков, М.В. Пожарская, С.Б. Серебрякова, С.Е. Шишов, А.В. Хуторский и др.) подходами.

При проведении исследования наиболее значимыми являлись следующие принципы:

1. Принцип гуманитаризации содержания образования, который связан с созданием условий для активного творческого и практического освоения студентами общечеловеческой культуры, ведущего к формированию гуманитарной культуры студента.

2. Принцип фундаментализации содержания высшего профессионального образования позволяет преодолеть его дегуманизацию. Он требует интеграции гуманитарного и естественнонаучного знания, установления преемственности и междисциплинарных связей, опоры на осознание учащимися сущности методологии познавательной и практической преобразующей деятельности, самостоятельного приобретения умений и навыков.

3. Принцип соответствия основных компонентов содержания общего образования структуре базовой культуры личности вызван к жизни принципами гуманитаризации и фундаментализации содержания образования. По И.Я. Лернеру и М.Н. Скаткину [77] эти компоненты могут быть представлены как:

  • когнитивный опыт личности;

  • опыт практической деятельности;

  • опыт творчества;

  • опыт отношений личности.

В книге «Смысл и назначение истории» К. Ясперс пишет: «Гуманисти-ческое образование – всегда образование единичного человека, который посредством своего бытия в становлении совершает выбор» [336, с. 358]. Ясперс обращает внимание на то, что возникла враждебность к образованию, которая сводит содержание духовной деятельности к техническому умению и выражению минимума голого существования [336, с. 358].

В.В. Краевский утверждает, что «методологические знания эмпирического характера (методологическая эмпирия) формируются в процессе конкретного специально-научного исследования как результат размышлений исследователя о применяемых им способах научного познания, то есть методологической рефлексии. Поскольку, таким образом, он прослеживает свое движение по избранному объекту, знания такого рода включаются в состав методологического обеспечения. Их особенность, однако, состоит в том, что, не будучи плодом, специально планируемой методологической работы, они выступают как побочный продукт исследования, нацеленного на другой (специально-научный) объект. Они как бы привязаны к нему и не имеют, поэтому общего характера. Сфера их применения ограничена задачами данного исследования» [140, с. 215].

Методология и методика проведения исследования требуют ясных определений в отношении качеств человека, ценного для постиндустриального общества. П.С. Гуревич рассматривал «антрополо-гический ренессанс» как требование «человеческого измерения» ко всем экономическим, политическим и социальным новациям, осознание глобального кризиса современной цивилизации и опасностей, угрожающих самому биологическому выживанию человека [71]. Мы исходим из осознания необходимости преодоления кризиса культуры и человека, который проявляется в отказе от стремления к достижению личной духовной независимости, самореализации, в утрате индивидуальности, «манипулятивном интеллекте» [300], служащим инструментом достижения сугубо практических целей, атрофии эмоциональной жизни, отсутствии ответственности за индивидуальный выбор, бездуховности, опустошенности, прагматизме, индивидуализме, агрессивности и жестокости.

В.А. Кутырев [148] считает, что гипертрофия интеллектуальной деятельности в ущерб жизни души, жизни тела приводит к возникновению техногенного человека, компьютерного человека, мультипликационного человека, который становится частью технической реальности. Поэтому, на наш взгляд, для информационного общества актуальна антропологическая установка, которая рассматривает человека как целостное существо и ориентирует на уравновешенное развитие всех сфер становящегося человека: эмоциональной, нравственной, физической, ценностной, интеллектуальной.

В. Таланова утверждает, что «…развиваясь в рамках гуманистических идеалов, наука и техника породили ситуацию, приводящую к уничтожению человека» [278, с. 59–60].

Рано или поздно человечество встанет перед необходимостью смены шкалы ценностей. В. Таланова подчеркивает особую историческую роль и ответственность инженера: «…Развитие техники не может быть связано с идеей абсолютно свободного творения» [278, с. 59–60]. «Чем мы можем пожертвовать ради развития технической цивилизации?» «Какова историческая ответственность инженера перед обществом, определяющая его принципиальную позицию в развивающемся мире?», – поиск ответов на эти вопросы приводит к следующим выводам:

1. Сущность будущего развития техники состоит в разработке таких новаций и соответствующих контролирующих систем, которые должны обеспечить выживание человека.

2. Технизация жизни не должна разрушать личность и культурную среду, во имя которых шло развитие технической экспансии. Преодоление технократической односторонности ориентирует и организует инженерную деятельность вокруг человека как высшей ценности. Именно удовлетворение культурных потребностей должно стать критерием «допустимого» уровня технизации жизни. Эти обязательные требования к новому пониманию роли техники в жизни человека предопределяют необходимые базовые качества инженера:

1) Уважение к человеку.

2) Уважение к культуре. Техника сама является компонентом культуры, материальным воплощением духовных исканий интеллекта.

3) Любовь к технике и высокий профессионализм. Профессиональный уровень специалистов служит гарантом надежности и стабильности работы технических систем, придает жизни общества уверенность и оптимизм.

Существенными чертами профессионализма, по нашему мнению, в сфере техники также являются: дисциплинированность, свободное владение технологическими операциями, способность принимать корректные решения в проблемных ситуациях и нести за них ответственность, уважение и следование этическим и правовым нормам общества, понимание сущности и социальной значимости своей специальности, умение управлять трудовым коллективом, творческое отношение к работе.

«Новая задача заключается в том, чтобы посредством технического осуществления вновь достигнуть непосредственного присутствия человеческого бытия во всех вещах мира» [336, с. 401], писал К. Ясперс.

Взаимодействия человека и техники имеют социальный аспект.

А.А. Вербицкий считает обучение, в котором все дидактические формы моделируют предметное и социальное содержание профессиональной деятельности специалиста, а усвоение им абстрактных значений (знаковых систем), наложенно на канву этой деятельности, «знаково-контекстным» или «контекстным обучением» [40, с. 227].

Понятие «контекст» является смыслообразующей категорией, обеспечивающей уровень личностного включения обучающего в процессы познания, овладения профессиональной деятельностью. В это понятие, входят и все временные и культурные требования общества к специалисту, на характеристиках которого мы остановимся в дальнейшем.

А. Еляков утверждает: «Мы являемся свидетелями и участниками созидания нового типа общества. По поводу его характера и содержания единых оценок нет. Наиболее известные из них „постиндустриальное общество“ (Белл), „технотронное“ (Бжезинский) … „информационное общество“, восходящее в теоретико-концептуальном плане к Масуде, Тоффлеру, Моисееву» [84, с. 78–80].

Традиционно считается, что понятие «постиндустриальное общество» было введено в научный оборот американским социологом Д. Рисменом, который в 1958 году применил его в заглавии одной из своих статей, получившей широкую известность [370, р. 363–385]. В конце 50-х годов XX века Р. Арон был убежден в том, что «…Европа представляет собой единую реальность – индустриальную цивилизацию» [337, р. 42]. В его новой идее виделась глобальная методологическая парадигма, способная дать новый импульс обществоведческим исследованиям [189, с. 16–17].

«Информационное общество – общество, в котором большинство работающих занято производством, хранением, переработкой и реализацией информации, особенно высшей ее формы – знаний» (Н.В. Макарова) [108].

Питер Дракер обращает внимание на изменение в самой концепции знания: «И на Западе, и на Востоке знание всегда соотносилось со сферой бытия, существования. И вдруг почти мгновенно знание начали рассматривать как сферу действия» [80, с. 70–79]. Еще Сократ полагал, что единственная функция знания – это самопознание, т.е. интеллектуальный, нравственный и духовный рост человека, а Протагор, утверждал, что цель знания – сделать деятельность человека более успешной и эффективной. С точки зрения конфуцианства, знание – это понимание того, что и как нужно говорить, чтобы добиться своей цели и успеха в земной жизни. Для даосистских и дзен-буддистских монахов знание есть самопознание, путь к просвещению и мудрости. «Знание никогда не означало способности к действию. Полезность не есть знание; полезность есть умение, навык – то, что по-гречески называется
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

Похожие:

Российской Федерации Государственное образовательное учреждение Высшего профессионального образования Московский государственный областной университет icon Российской Федерации Государственное бюджетное образовательное учреждение...
«московский государственный медико-стоматологический университет имени а. И. Евдокимова»
Российской Федерации Государственное образовательное учреждение Высшего профессионального образования Московский государственный областной университет icon Российской Федерации Государственное бюджетное образовательное учреждение...
«московский государственный медико-стоматологический университет имени а. И. Евдокимова»
Российской Федерации Государственное образовательное учреждение Высшего профессионального образования Московский государственный областной университет icon Российской Федерации Государственное бюджетное образовательное учреждение...
«московский государственный медико-стоматологический университет имени а. И. Евдокимова»
Российской Федерации Государственное образовательное учреждение Высшего профессионального образования Московский государственный областной университет icon Российской Федерации Государственное бюджетное образовательное учреждение...
«московский государственный медико-стоматологический университет имени а. И. Евдокимова»
Российской Федерации Государственное образовательное учреждение Высшего профессионального образования Московский государственный областной университет icon Российской Федерации Государственное бюджетное образовательное учреждение...
«московский государственный медико-стоматологический университет имени а. И. Евдокимова»
Российской Федерации Государственное образовательное учреждение Высшего профессионального образования Московский государственный областной университет icon Российской Федерации Государственное бюджетное образовательное учреждение...
«московский государственный медико-стоматологический университет имени а. И. Евдокимова»
Российской Федерации Государственное образовательное учреждение Высшего профессионального образования Московский государственный областной университет icon Российской Федерации Государственное бюджетное образовательное учреждение...
«московский государственный медико-стоматологический университет имени а. И. Евдокимова»
Российской Федерации Государственное образовательное учреждение Высшего профессионального образования Московский государственный областной университет icon Российской Федерации Государственное бюджетное образовательное учреждение...
«московский государственный медико-стоматологический университет имени а. И. Евдокимова»
Российской Федерации Государственное образовательное учреждение Высшего профессионального образования Московский государственный областной университет icon Российской Федерации Государственное бюджетное образовательное учреждение...
«московский государственный медико-стоматологический университет имени а. И. Евдокимова»
Российской Федерации Государственное образовательное учреждение Высшего профессионального образования Московский государственный областной университет icon Российской Федерации Государственное бюджетное образовательное учреждение...
«московский государственный медико-стоматологический университет имени а. И. Евдокимова»
Российской Федерации Государственное образовательное учреждение Высшего профессионального образования Московский государственный областной университет icon Российской Федерации Государственное бюджетное образовательное учреждение...
«московский государственный медико-стоматологический университет имени а. И. Евдокимова»
Российской Федерации Государственное образовательное учреждение Высшего профессионального образования Московский государственный областной университет icon Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение...
Министерство образования и науки российской федерации федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального...
Российской Федерации Государственное образовательное учреждение Высшего профессионального образования Московский государственный областной университет icon О проведении патентно-информационных исследований по диссертационной теме
Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Московский государственный медико-стоматологический...
Российской Федерации Государственное образовательное учреждение Высшего профессионального образования Московский государственный областной университет icon Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального...
Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Российской Федерации Государственное образовательное учреждение Высшего профессионального образования Московский государственный областной университет icon О проведении патентно-информационных исследований по диссертационной теме
Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Московский государственный медико-стоматологический...
Российской Федерации Государственное образовательное учреждение Высшего профессионального образования Московский государственный областной университет icon Российской Федерации Государственное образовательное учреждение высшего...
Московский государственный институт электроники и математики национального исследовательского университета

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск