Скачать 1.84 Mb.
|
Тема 4. Деловое общение и профессиональная деятельность 1. Взаимосвязь общения и деятельности. 2. Взаимодействие в деловом общении как организация совместной деятельности. 3. Восприятие и понимание партнера в деловом общении. 1. Взаимосвязь общения и деятельности. Любой живой организм проявляет активность, взаимодействуя со средой для удовлетворения своих потребностей. Общение и деятельность являются двумя основными формами активности человека. Эти формы активности отличаются друг от друга, но вместе с тем, взаимосвязаны. Их отличие сводится к следующему. Деятельность носит субъект-объектный характер. Человек в процессе деятельности воздействует на предметы и явления окружающего мира в одностороннем порядке. В общении происходит взаимодействие между людьми, здесь обе стороны являются субъектами, так как являются потенциальными источниками активности. Несмотря на это отличие, в реальной жизни деятельность и общение практически всегда сочетаются. Как отмечает Г.М. Андреева, общение включено в совместную деятельность: люди не просто общаются в процессе выполнения ими различных функций, но они общаются «по поводу» деятельности. Особенно зримо эта взаимосвязь проявляется в профессиональной деятельности, которая часто носит коллективный характер. Именно это пересечение деятельностей и создает специфику делового общения, определяя отношение человека не только к предмету своей деятельности, но и к другим людям. Исходя из этого, мы можем называть деловым такой вид общения, при котором межличностные отношения опосредованы целями совместной деятельности. Деловое общение – это общение, имеющее цель вне себя и служащее способом организации и оптимизации того или иного вида профессиональной деятельности. Особенно значима роль делового общения в профессиональной деятельности типа «человек-человек» по классификации Е.А. Климова. Это профессии, связанные с обучением, лечением, обслуживанием людей, где предметом деятельности является взаимодействие с другими людьми. Требования к личности профессионала в таких профессиях включают в себя коммуникативную компетентность – умение организовать деловое взаимодействие с коллегами, клиентом; умение понять партнера по общению; навыки эффективной коммуникации. Это связано с тем, что посредством делового общения профессиональная деятельность организуется и развивается. Построение совместной деятельности требует от каждого ее участника оптимального понимания ее целей, задач, уяснения ее специфики и возможностей каждого из участников. Включение общения в этот процесс позволяет осуществить «согласование» или «рассогласование» деятельностей индивидуальных участников. Это согласование деятельностей отдельных участников возможно осуществить благодаря такой структуре общения, где выделяются присущие ему функции коммуникации, воздействия и понимания партнера. Участие одновременно многих людей в деятельности означает, что каждый должен внести свой особый вклад в нее. Для этого участникам совместной деятельности важно обменяться информацией, организовать «обмен действиями», спланировать общую деятельность, понимая мотивы и намерения друг друга. При таком общении возможна регуляция действий одного индивида планами и идеями другого, которая и делает деятельность действительно совместной, когда носителем ее будет выступать уже не отдельный индивид, а группа. 2. Взаимодействие в деловом общении при организации совместной деятельности Как было сказано выше, взаимодействие в деловом общении заключается в обмене действиями и поступками в процессе планирования и организации совместной профессиональной деятельности. Г.М. Андреева выделяет среди всех возможных видов взаимодействий два противоположных: кооперацию и конкуренцию. В первом случае имеются в виду то проявления, которые способствуют организации совместной деятельности, являются «позитивными» с этой точки зрения. Во вторую группу попадают взаимодействия, так или иначе «расшатывающие» совместную деятельность, представляющие собой определенного рода препятствия для нее. Человеческие взаимоотношения в деловом общении можно также классифицировать как личные и деловые, официальные и неофициальные, координационные и субординационные. Личные взаимоотношения это те, которые возникают между людьми как личностями и не зависят от статуса, возраста, профессии и т.д. В их основе лежат положительные и отрицательные чувства, которые они испытывают друг к другу: симпатия, антипатия, любовь, вражда, уважение, презрение, доверие и недоверие. Такие отношения носят субъективный характер, и могут не разделятся другими людьми. Деловые взаимоотношения основаны на профессиональных обязанностях и той ответственности, которая лежит на них при распределении совместной. работы. Они зависят от должностей и ролей. Их качество оценивается в зависимости от результата деятельности и определяется уровнем профессионализма и координации действий. Официальные отношения устанавливаются и поддерживаются в соответствии с нормативными и правовыми актами (законами, уставами, инструкциями и т.д.). В такие отношения люди чаще всего вступают в соответствии с должностью. Неофициальные отношения не регулируются никакими правовыми актами, они складываются помимо деловых и официальных отношений, в которые люди вступают друг с другом. Координационные отношения равноправны, в них вступают независимые друг от друга люди, которые согласуют, координируют свои действия, но не подчиняются друг другу. Субординационные отношения складываются между людьми, имеющими разные должности и различный статус, например, между руководителем и подчиненным. Это неравноправные отношения, когда одни люди подчиняются другим. На характер взаимоотношений влияет то, каким образом происходит удовлетворение потребностей и интересов человека другими людьми. Если люди помогают друг другу в реализации своих интересов, то между ними складываются хорошие взаимоотношения. Также на характер взаимоотношений влияет психологическая совместимость – совпадение ценностей, взглядов, убеждений, нравственных норм. Характер взаимоотношений определяет психологический климат в коллективе, настроение, самочувствие людей, и в конечном итоге, влияет на продуктивность деятельности. Понятно, что при хороших взаимоотношениях результативность деятельности выше. Основными параметрами эффективности делового общения можно считать умения и навыки профессионала в использовании двух стилей общения: гуманистического и директивного. Гуманистический стиль общения базируется на подходе, истоки которого лежат в клиент-центрированной терапии К. Роджерса. Это совокупность установок субъекта общения, правил и конкретных приемов реагирования, направленных на понимание партнера и его проблем, установление психологического контакта. Главное в этом подходе — это ориентация на внутреннюю систему ценностей, оценок, мотивов и проблем самого партнера, а не на свою собственную. Основные понятия, рассматриваемые К. Роджерсом: конгруэнтность, безусловное (безоценочное) принятие, эмпатическое понимание. Конгруэнтность определяется как степень соответствия между тем, что человек переживает и тем, что он выражает внешне. Это означает правдивость и открытость в общении с партнером, что достигается тогда, когда то, что мы открыто выражаем собеседнику словами и жестами, согласуется с нашими внутренними чувствами и переживаниями в момент беседы. Безусловное принятие партнера достигается тогда, когда другой принимает его и способен поддерживать позитивное внимание. Этой атмосфере соответствует формулировка «мне есть до вас дело». Это внимание лишенное оценки. Оно позволяет человеку быть тем, что он в действительности есть. Эти установки выступают основными психологическими механизмами, реализующими ориентацию субъекта общения на понимание, на внутреннюю систему отсчета собеседника. Именно поэтому в литературе часто такое общение называют, «эмпатическим». Понимающее реагирование не означает нашего согласия с тем, что говорит и чувствует партнер, а есть проявление желания непредвзято понять его позицию, жизненную ситуацию без оценок в его адрес. Умения и навыки гуманистического стиля взаимодействия несомненно относятся к числу важных профессиональных качеств современного делового человека. Вместе с тем профессиональная деятельность требует развития умений и навыков другого рода, а именно — умений и навыков использования приемов директивного общения в работе с людьми. Директивный стиль воздействия направлен на оказание прямого психологического воздействия на партнера для достижения своих целей. Эти навыки могут использоваться, в частности при ведении деловых переговоров, когда нужно принять общее решение и вместе с тем, отстоять свою позицию. Такие качества человека, как целеустремленность и настойчивость в достижении своих интересов и целей, принадлежат к числу неотъемлемых социально одобряемых качеств человека в современном мире. Но очень часто в жизни это делается в защитно-агрессивной форме, которая больше препятствует, чем способствует достижению целей и приводит к возникновению конфликтов и препятствий. В основе директивного подхода лежат установки и правила на открытое, прямое и ясное выражение своих позиций, намерений и целей; активное поведение и действия по их достижению; на прямой и открытый отказ выполнять действия, которые не служат достижению целей; на достижение своих целей с учетом интересов и целей партнера. Владение двумя описанными стилями косвенного и прямого психологического воздействия в процессе взаимодействия с партнером. полезно для всех специалистов, профессия которых предполагает работу с людьми. 3. Восприятие и понимание партнера в деловом общении. Поскольку человек вступает в общение всегда как личность, постольку он воспринимается и другим человеком — партнером по общению — также как личность. Восприятие человека человеком относится к области межличностной перцепции, и включает восприятие не только физических характеристик, но и поведенческих характеристик, формирование представления о намерениях, мыслях, способностях, эмоциях, установках и т.д. Впечатления, которые возникают при этом, играют важную регулятивную роль в процессе общения. От меры точности понимания другого человека зависит успех организации с ним согласованных действий. В эти процессы включены как минимум два человека, и каждый из них является активным субъектом. Сопоставление себя с другим осуществляется как бы с двух сторон: каждый из партнеров уподобляет себя другому. Значит, при построении стратегии взаимодействия каждому приходится принимать в расчет не только потребности, мотивы, установки другого, но и то, как этот другой понимает мои потребности, мотивы, установки. Все это приводит к тому, что анализ осознания себя через другого включает две стороны: идентификацию и рефлексию. Термин «идентификация», буквально обозначающий отождествление себя с другим, выражает тот факт, что одним из самых простых способов понимания другого человека является уподобление себя ему. Люди часто пользуются таким приемом, когда предположение о внутреннем состоянии партнера строится на основе попытки поставить себя на его место. Эмпатия также определяется как особый способ понимания другого человека. Только здесь имеется в виду не рациональное осмысление проблем другого человека, а стремление эмоционально откликнуться на его проблемы, эмпатия есть аффективное «понимание». Эмоциональная ее природа проявляется как раз в том, что ситуация другого человека, партнера по общению, не столько «продумывается», сколько «прочувствуется». Оба случая требуют решения еще одного вопроса: как будет тот, «другой», т.е. партнер по общению, понимать меня. От этого будет зависеть наше взаимодействие. Иными словами, процесс понимания друг друга осложняется явлением рефлексии. В отличие от философского употребления термина, в социальной психологии под рефлексией понимается осознание действующим индивидом того, как он воспринимается партнером по общению. Это уже не просто знание или понимание другого, но знание того, как другой понимает меня, своеобразный удвоенный процесс зеркальных отражений друг друга, глубокое, последовательное взаимоотражение, содержанием которого является воспроизведение внутреннего мира партнера по взаимодействию, причем в этом внутреннем мире в свою очередь отражается внутренний мир первого исследователя. Социальное оформление внешности. При восприятии одежды человека, его обуви, украшений и других аксессуаров субъект может определить вкусы объекта, некоторые черты характера, ценностные ориентации, социальный, статус, материальное положение, и пр. Показателем вкуса является умение человека одеваться с учетом своего статуса, роли, ситуации, возраста, особенностей фигуры. Наличие украшений, используемая косметика говорят об уровне их престижа для воспринимаемого. Влияние первого впечатления о воспринимаемом (механизм первичности или новизны). Его суть сводится к тому, что первое впечатление о воспринимаемом влияет на последующее формирование его образа Первое впечатление, как правило, создается на основе характеристик физического облика (пол, возраст, фигура, экспрессия), но при первом впечатлении фиксируются и сущностные характеристики объекта, что и обусловливает устойчивость первого впечатления. Механизм каузальной атрибуции. Субъект использует механизм каузальной атрибуции в случае, когда у него недостаточно информации для понимания истинных причин поведения объекта. Данный механизм предполагает приписывание воспринимаемому определенных мотивов и причин, объясняющих его поступки и другие особенности Механизм проекции — перенос на познаваемых людей психических особенностей субъекта восприятия. Осуществляется приписывание как положительных, так и отрицательных черт, свойств, которых в действительности у объекта нет. Например, люди, у которых ярко выражены желчность, упрямство и подозрительность, фиксируют названные особенности у оцениваемого человека значительно чаще. У людей, отличающихся малой самокритичностью и слабым проникновением в собственную личность, механизм проекции выражен более сильно. Механизм стереотипизации (категоризации) предполагает отнесение воспринимаемого человека к одному из известных субъекту типов людей. В процессе социализации человек учится классифицировать познаваемых людей, относя их к разным категориям на основе сходства и различия. Механизм стереотипизации играет двойную роль. С одной стороны, он облегчает познание воспринимаемых людей, заимствуя психологические особенности различных общностей и приписывая их оцениваемому человеку, а с другой, приводит к формированию неадекватного образа познаваемого человека, наделяя его типологическими особенностями в ущерб индивидуальным. Механизм этноцентризма. Этническая принадлежность приводит в действие так называемый фильтрующий механизм личности, через который пропускается вся информация о воспринимаемом объекте. Суть данного механизма — это пропуск всей информации через фильтр, связанный с этническим образом жизни. В случае принадлежности объекта и субъекта к одной и той же национальности происходит, как правило, завышение положительных особенностей воспринимаемого, а в случае принадлежности к другому этносу — занижение или объективная оценка. Особенности воспринимающего зависят от его объективных и субъективных характеристик. Они влияют на глубину, всесторонность, объективность и скорость познания другого человека. К ним относятся пол, возраст, национальность, социальный интеллект, установки, опыт общения, профессиональные и личностные особенности и пр. Так, женщины по сравнению с мужчинами точнее идентифицируют эмоциональные состояния и межличностные отношения, более предрасположены к проникновению во внутренний мир собеседника. Опыт общения аккумулирует контакты субъекта с представителями разных социальных групп . Чем больше и разнообразнее были контакты с людьми у субъекта, тем точнее он воспринимает окружающих. Разные виды трудовой деятельности предполагают разный объем общения с людьми. Общественные профессии типа «человек-человек» активно формируют социально-психологическую и коммуникативную компетентность. Контрольные вопросы 1.Какова роль межличностного взаимодействия в деловом общении? 2.Каковы виды взаимодействия партнеров в деловом общении? 3.В чем особенность гуманистического стиля взаимодействия? 4.В чем особенность директивного стиля взаимодействия? 5. Что называют межличностной перцепцией? 6.Какие особенности субъекта влияют на восприятие им людей? 7. Какие механизмы межличностного восприятия искажают образ воспринимаемого человека? 8.Какие различия между понятиями «идентификация», «эмпатия» и «рефлексия»? 9.В чем суть эмпатии и как она проявляется? 10. Как влияет профессиональная деятельность на особенности общения? Рекомендуемая литература 1.Андреева Г.М. Социальная психология. М. Аспект Пресс. 2000. 2.Алешина Ю.Е. Индивидуальное и семейное психологическое консультирование. Изд. 2-е. М., 1999. 208 с. 3.Веракса Н.Е. Методологические основы психологии. М., 2008, 240 с. 4.Кузин Ф.А. Культура делового общения М., 1996. 5.Роджерс К.Р. Взгляд на психотерапию-становление человека М., 1994. 6.Социальная психология / ред. А.Л. Журавлев. М., 2002. 351 с.
Поэтому в коммуникативном процессе и происходит не простое движение информации, но активный обмен ею. Главная «прибавка» в специфически человеческом обмене информацией заключается в том, что здесь особую роль играет для каждого участника общения значимость информации, Коммуникация возможна лишь при условии, что информация не просто принята, но и понята, осмыслена. Суть коммуникативного процесса — не просто взаимное информирование, но совместное постижение предмета и влияние друг на друга. Эффективность коммуникации измеряется именно тем, насколько удалось психологическое воздействие. Коммуникативное влияние как результат обмена информацией возможно лишь тогда, когда человек, направляющий информацию (коммуникатор), и человек, принимающий ее (реципиент), обладают единой знаковой системой. Всякий обмен информацией между ними возможен лишь при условии, что знаки и, главное, закрепленные за ними значения известны всем участникам коммуникативного процесса. Только принятие единой системы значений обеспечивает возможность партнеров понимать друг друга. Но все дело в том, что, даже зная значения одних и тех же слов, люди могут понимать их неодинаково: социальные, политические, возрастные особенности могут быть тому причиной. Еще Л.С. Выготский отмечал, что мысль никогда не равна прямому значению слов. Поэтому у общающихся должны быть идентичны — в случае звуковой речи — не только лексическая и синтаксическая системы, но и одинаковое понимание ситуации общения. А это возможно лишь в случае включения коммуникации в некоторую общую систему деятельности. Сама по себе информация, исходящая от коммуникатора, может быть двух типов: побудительная и констатирующая. Побудительная информация выражается в приказе, совете, просьбе. Она рассчитана на то, чтобы стимулировать какое-то действие. Стимуляция в свою очередь может быть различной. Прежде всего это может быть активизация, т.е. побуждение к действию в заданном направлении. Далее, это может быть интердикция, т.е. побуждение, не допускающее, наоборот, определенных действий, запрет нежелательных видов деятельности. Наконец, это может быть дестабилизация — рассогласование или нарушение некоторых автономных форм поведения или деятельности. Констатирующая информация выступает в форме сообщения, она имеет место в различных образовательных системах и не предполагает непосредственного изменения поведения, хотя косвенно способствует этому. Сам характер сообщения может быть различным: мера объективности может варьировать от нарочито «безразличного» тона изложения до включения в текст сообщения достаточно явных элементов убеждения. 2. Вербальная коммуникация в деловом общении Передача любой информации возможна лишь посредством знаков, точнее знаковых систем. Существует несколько знаковых систем, которые используются в коммуникативном процессе, соответственно им можно построить классификацию коммуникативных процессов. Различают вербальную и невербальную коммуникации, использующие различные знаковые системы. Вербальная коммуникация использует в качестве знаковой системы человеческую речь. Выделяют три вида речи: диалог, монолог и письменную речь. Диалог (обмен высказываниями) является более простой и более часто используемой в деловом общении формой вербальной коммуникации. По сравнению с диалогом, монолог (развернутое высказывание одного человека) требует более тщательного продумывания, предварительной подготовки. Письменная речь, особенно в деловом общении, более формализована, требует соблюдения особого, официального стиля. Речь является самым универсальным средством коммуникации, поскольку при передаче информации при помощи речи менее всего теряется смысл сообщения. При помощи речи осуществляются кодирование и декодирование информации: коммуникатор в процессе говорения кодирует, а реципиент в процессе слушания декодирует эту информацию. Для коммуникатора смысл информации предшествует процессу кодирования (высказыванию), так как «говорящий» сначала имеет определенный замысел, а затем воплощает его в систему знаков. Для «слушающего» смысл принимаемого сообщения раскрывается одновременно с декодированием. В этом случае особенно отчетливо проявляется значение ситуации совместной деятельности: ее осознание включено в сам процесс декодирования; раскрытие смысла сообщения немыслимо вне этой ситуации. Точность понимания слушающим смысла высказывания может стать очевидной для коммуникатора лишь тогда, когда произойдет смена «коммуникативных ролей» (условный термин, обозначающий «говорящего» и «слушающего»), т.е. когда реципиент превратится в коммуникатора и своим высказыванием даст знать о том, как он раскрыл смысл принятой информации.
Речь должна быть приближена к особенностям речи собеседника, освобождена от слов и выражений, которые могут быть неправильно поняты. Желательно говорить просто и ясно, без использования каких-либо специальных терминов, Мера известной согласованности действий коммуникатора и реципиента в ситуации попеременного принятия ими этих ролей в большой степени зависит от их включенности в общий контекст деятельности. Успешность вербальной коммуникации в случае диалога определяется тем, насколько партнеры обеспечивают тематическую направленность информации, а также ее двусторонний характер. В социальной психологии существует большое количество экспериментальных исследований, выясняющих условия и способы повышения эффекта речевого воздействия, достаточно подробно исследованы как формы различных коммуникативных барьеров, так и способы их преодоления. Так, выражением сопротивления принятию информации (а значит, и оказанному влиянию) может быть отключение внимания слушающего, умышленное снижение в своем представлении авторитета коммуникатора, такое же — умышленное или неумышленное «непонимание» сообщения: то ли в силу специфики фонетики говорящего, то ли в силу особенностей его стилистики или логики построения текста. Соответственно всякий оратор должен обладать умением вновь включить внимание слушающего, чем-то привлечь его, точно так же подтвердить своей авторитет, совершенствовать манеру подачи материала и т.д.
Совокупность определенных мер, направленных на повышение эффективности речевого воздействия, получила название «убеждающей коммуникации», на основе которой разрабатывается так называемая экспериментальная риторика — искусство убеждения посредством речи. При установлении контакта нужно, прежде всего, продемонстрировать доброжелательность и открытость для общения. Это достигается мягкой улыбкой, небольшим наклоном головы в сторону собеседника, выражением глаз. Не нужно торопиться с приветствием, чтобы оно не помешало началу контакта. Надо как бы осмотреться и создать этим доброжелательную атмосферу. Далее — обращение словесное, приветствие. После этого нужно обязательно выдержать паузу. Она необходима, чтобы дать возможность человеку ответить, включиться в общение. Выждать паузу необходимо не только для того, чтобы убедиться, что контакт установлен, но и чтобы узнать, как партнер откликнулся на ваше поведение, обращение. Не вступайте в контакт, когда собеседник занят теми или иными делами (разговаривает, причесывается и т.п.). Не стоит обращаться к собеседнику со слов «Я», «Мне», лучше начать разговор словами «Вы», «Ты». Необходимо еще на контактной фазе определить эмоциональное состояние партнера и в зависимости от этого состояния и своих целей либо самому войти в тот же тон, либо постепенно и ненавязчиво помочь партнеру выйти из нежелательного для вас состояния. На последующих этапах необходимо определить стратегию и тактику делового общения, развить интерес к нему и вовлечь партнера в круг совместных интересов. На этом этапе надо сразу выяснить, каким по длительности будет разговор (свернутый, четкий и конкретный или подробный, развернутый), и в зависимости от этого строить свою тактику. Основные задачи этапа ориентации: вызвать интерес собеседника к предстоящей беседе и вовлечь его в обсуждение; выявить самооценку собеседника и сориентироваться в распределении ролей; начать решение основной задачи общения. Вовлечь собеседника в активное обсуждение вопроса, когда у него может быть нет особого желания, создать непринужденную атмосферу общения — это своего рода искусство. Хороша здесь уместная шутка, но, к сожалению, она не всегда приходит на ум. На этом этапе крайне важно определить психологическое состояние собеседника и корректировать его. Если у собеседника плохое настроение, желательно повысить его эмоциональный тонус. Эффективный прием — присвоить собеседнику желательное качество: «Зная Вашу старательность...», «Вы такой настойчивый...». Не менее эффективна похвала в адрес собеседника, напоминание о приятных событиях, сообщение интересной информации.
Оптико-кинетическая система знаков – это выразительные движения лица и тела, включает в себя жесты, мимику, пантомимику. В целом оптико-кинетическая система предстает как более или менее отчетливо воспринимаемое свойство общей моторики различных частей тела (рук, и тогда мы имеем жестикуляцию; лица, и тогда мы имеем мимику; позы, и тогда мы имеем пантомимику). Именно общая моторика различных частей тела отображает эмоциональные реакции человека, поэтому включение оптико-кинетической системы знаков в ситуацию коммуникации придает общению нюансы. Эти нюансы оказываются неоднозначными при употреблении одних и тех же жестов, например, в различных национальных культурах. Всем известны недоразумения, которые возникают иногда при общении русского и болгарина, если пускается в ход утвердительный или отрицательный кивок головой, так как воспринимаемое русским движение головы сверху вниз интерпретируется как согласие, в то время как для болгарской «речи» это отрицание. Значимость оптико-кинетической системы знаков в коммуникации настолько велика, что в настоящее время выделилась особая область исследований — кинесика, которая специально имеет дело с этими проблемами. Так, например, в исследованиях М. Аргайла изучались частота и сила жестикуляции в разных культурах (в течение одного часа финны жестикулировали 1 раз, итальянцы — 80, французы — 20, мексиканцы — 180).
Паралингвистическая и экстералингвистическая системы знаков представляют собой также «добавки» к вербальной коммуникации. Паралингвистическая система — это система вокализации, т.е. качество голоса, его диапазон, тональность. Экстералингвистическая система — включение в речь пауз, других вкраплений, например покашливания, плача, смеха, наконец, сам темп речи. Все эти дополнения увеличивают семантически значимую информацию, но не посредством дополнительных речевых включений, а «околоречевыми» приемами.
Организация пространства и времени коммуникативного процесса выступает также особой знаковой системой, несет смысловую нагрузку как компонент коммуникативной ситуации. Так, например, размещение партнеров лицом друг к другу способствует возникновению контакта, символизирует внимание к говорящему, в то время как окрик в спину также может иметь определенное значение отрицательного порядка. Точно так же некоторые нормативы, разработанные в различных субкультурах, относительно временных характеристик общения выступают как своего рода дополнения к семантически значимой информации. Приход своевременно к началу дипломатических переговоров символизирует вежливость по отношению к собеседнику, напротив, опоздание истолковывается как проявление неуважения. В некоторых специальных сферах (прежде всего в дипломатии) разработаны в деталях различные возможные допуски опозданий с соответствующими их значениями. Существует особая методика оценки интимности общения на основе изучения организации его пространства. Так, Холл зафиксировал, например, нормы приближения человека к партнеру по общению, свойственные американской культуре: интимное расстояние (0—45 см); персональное расстояние (45—120 см), социальное расстояние (120—400 см); публичное расстояние (400—750 см). Каждое из них свойственно особым ситуациям общения. Эти исследования имеют большое прикладное значение, прежде всего при анализе успешности деятельности различных дискуссионных групп. В каждом случае члены команды располагаютс справа от лидера. Естественно, что не средства проксемики в состоянии обеспечить успех или неуспех в проведении дискуссий; их содержание, течение, направление задаются гораздо более высокими содержательными уровнями человеческой деятельности (социальной принадлежностью, позициями, целями участников дискуссий). Оптимальная организация пространства общения играет определенную роль лишь при прочих равных условиях. Ряд исследований в этой области связан с изучением специфических наборов пространственных и временных констант коммуникативных ситуаций. Эти более или менее четко вычлененные наборы получили название хронотопов. Первоначально этот термин был введен А.А. Ухтомским и позднее использован М.М. Бахтиным. Описаны, например, такие хронотопы, как хронотоп «больничной палаты», «вагонного попутчика». Специфика ситуации общения создает здесь иногда неожиданные эффекты воздействия: например, не всегда объяснимую откровенность по отношению к первому встречному, если это «вагонный попутчик». Следующая специфическая знаковая система, используемая в коммуникативном процессе, — это «контакт глаз», имеющий место в визуальном общении. Исследования в этой области тесно связаны с общепсихологическими исследованиями в области зрительного восприятия — движения глаз. В социально-психологических исследованиях изучается частота обмена взглядами, длительность их, смена статики и динамики взгляда, избегание его и т.д. «Контакт глаз» на первый взгляд кажется такой знаковой системой, значение которой весьма ограничено, например, пределами сугубо интимного общения. Действительно, в первоначальных исследованиях этой проблемы «контакт глаз» был привязан к изучению интимного общения. М. Аргайл разработал даже определенную «формулу интимности», выяснив зависимость степени интимности, в том числе и от такого параметра, как дистанция общения, в разной мере позволяющая использовать контакт глаз. Однако позже спектр таких исследований стал значительно шире: знаки, представляемые движением глаз, включаются в более широкий диапазон ситуаций общения. Как и все невербальные средства, контакт глаз имеет значение дополнения к вербальной коммуникации, т.е. сообщает о готовности поддержать коммуникацию или прекратить ее, поощряет партнера к продолжению диалога, наконец, способствует тому, чтобы обнаружить полнее свое «Я», или, напротив, скрыть его. Не следует навязывать взгляд в глаза, хотя иногда заглянуть в глаза бывает важно для того, чтобы проверить, насколько внимательно его слушают.
Контрольные вопросы
Список рекомендуемой литературы 1.Адаир Д. Эффективная коммуникация . - М., 2003. 2.Андреева Г.М. Социальная психология. М., 2004. 3.Жуков Ю.М. Коммуникативный тренинг. М., 2004. 4.Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык. М. 2002. 5.Морозов А. В. Деловая психология. Курс лекций; Учебник для высших и средних специальных учебных заведений. СПб.,2000. Тема 6. Споры и конфликты в деловом общении |
Аннотация рабочей программы учебной дисциплины «Деловой иностранный язык (английский)» Темы: Виды и формы делового общения (переговоры, корреспонденция, конференции, семинары, научные сообщества, блоги и т п.); структура... |
Психология рабочая программа учебной дисциплины Рабочая программа учебной дисциплины «Психология» составлена на базе фгос впо в соответствии с требованиями ооп |
||
Тема 10. Национальные особенности этикета делового общения (2 часа)... Практическое занятие 10. Национальные особенности этикета делового общения (1 час) 133 |
Решением Комиссии Таможенного союза от 18 октября 2011г. №823 Перечень... Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть Основные термины, методология |
||
Сборник научных трудов Го и профессионального общения, современным тенденциям профессионально-ориентированного обучения иностранным языкам, использованию... |
Der beruf eines juristen Учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по направлению подготовки ≪Юриспруденция≫ (квалификация магистр), и соответствует... |
||
Методические указания для написания контрольной работы по дисциплине... Целью освоения дисциплины является изучение системы моральных, нравственных и этических представлений, а также принципов делового... |
Тематический план учебной дисциплины 5 Учебно-методическое обеспечение... Фгбоу впо «Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации» |
||
Статья Основные понятия, используемые в настоящем Федеральном законе Для целей настоящего Федерального закона используются следующие основные понятия |
Статья основные понятия в настоящем Договоре используются и толкуются... |
||
Программа по дисциплине иностранный язык делового общения Охватывает следующую тематику |
Программа государственного экзамена. Направление “Туризм” «Теория и организация туризма» Эволюция понятия «туризм». Виды туризма, их характеристика и перспективы развития. Типы классификации видов туризма. Специфика делового... |
||
Статья Основные понятия, используемые в настоящем Положении в настоящем... Статья основные понятия, используемые в настоящем положении |
3 международная научно-практическая конференция Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения |
||
Рабочая программа учебной дисциплины английский язык заочное отделение Рабочая программа учебной дисциплины разработана на основе фгос и в соответствии с примерной программой учебной дисциплины для специальностей... |
Учебно-методический комплекс дисциплины сд. 8 Математические основы... «050703. 00 — Дошкольная педагогика и психология с дополнительной специальностью «Педагогика и психология» |
Поиск |