Кафедра иностранных языков


Скачать 4.64 Mb.
Название Кафедра иностранных языков
страница 8/29
Тип Документы
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   29

Модуль III Введение в язык специальности
1-2 семестр

1. Miltiades

2. Themistocles

3. Pausanius.

4. Gelon and Hiero

5. Cimon

6. Pericles

7. Protagoras

8. Herodotus

9. Socrates

10. Thucydides

11. Lysander

12. Dionysius I

13. Epaminondas

14. Xenophon

15. Plato

16. Aristotle
3-4 семестр

1. Civilizations.
2. The expansion of western civilization.
3. State.
4. Governmental structures.
5. Totalitarianism.
6. Revolution.
7. Dictatorship.
8. Terrorism.
9. Religion.
10. Europe.
11. North America.
12. Central America.
13. South America.
14. Asia.
15. Africa.
16. Australia.
17. History and Historiography.
18. Western Historiography.
Самостоятельная работа: изучающее чтение, работа над лексическим материалом, заучивание лексических единиц, подготовка монологического высказывания

Модуль IV Домашнее чтение

Практические занятия этого модуля нацелены на особенности работы с художественными текстами: изучающее чтение, элементы аналитического чтения на занятиях. Особенности работы со словарем. Творческие задания. Письменные задания продуктивного характера. Роль обобщающих и итоговых занятий.

Вопросы, выносимые на обсуждение:

  • Биография и творчество автора, знакомство с книгой, представление различных видов заданий по работе с книгой, рекомендации по работе со словарем и с книгой

  • Работа над активным словарем к данной главе (главам). Составление ситуаций с использованием данной лексики.

  • Обсуждение содержания прочитанного текста по вопросам.


Работа над отдельными разделами книги по схеме:

  • прочитать главу (главы) книги;

  • выучить слова и привести контекстные ситуации с данными словами;

  • работа над словарем: назвать синонимы/антонимы к выделенным словам, поставить выделенные слова в правильную форму, дать объяснение выделенным словам и др.

  • работа над содержанием прочитанного: составить план, ответить на вопросы, пересказать отрывок по заданным ключевым словам с использованием активного словаря;

  • работа над характеристикой действующих лиц: внешность, характер, манера поведения и особенности речи, отношение к другим персонажам;

  • беседа по прочитанному содержанию;

Структура заданий по каждой главе нацелена на формирование требуемых компетенций и организована по следующей схеме:

блок заданий, направленных на развитие коммуникативных навыков у студентов;

блок заданий, направленных на развитие навыков монологической речи;

блок заданий, направленных на развитие навыка самостоятельной работы с незнакомым текстом;

блок заданий, направленных на развитие навыка самостоятельной работы по поиску дополнительной информации в Интернете.

VIII. Перечень компетенций, формируемых в результате освоения дисциплины
В результате освоения дисциплины формируются следующие компетенции: ОК-1, 2, 3, 6, 7, 8, 12, 14, 18, 19; ПК- 8, 13.

  • владение культурой мышления и ведения дискуссий, способность к обобщению, анализу, восприятию информации, постановка цели и выбор путей её достижения (ОК–1);

  • способность грамотно и квалифицированно, устно и письменно излагать мысли на русском языке, владение навыками публичной и научной речи (ОК-2);

  • готовность к кооперации с коллегами, работе в коллективе; знание принципов и методов организации и управления малыми коллективами; способность находить организационно-управленческие решения в нестандартных ситуациях и готовность нести за них ответственность (ОК-3);

  • способность осуществлять интеллектуальное, культурное, нравственное и профессиональное саморазвитие и самоусовершенствование, повышать свою квалификацию и мастерство (ОК-6);

  • способность критически оценивать свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства развития достоинств и устранения недостатков (ОК-7);

  • осознание социальной значимости своей будущей профессии, обладание высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности (ОК-8).

  • владение основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации; навыках работы с компьютером как средством управления информацией (ОК-12);

  • владение одним из иностранных языков (ОК-14);

  • готовность уважительно и бережно относиться к историческому наследию, наследию истории искусства и культурным традициям, толерантно воспринимать социальные, этно-национальные, религиозные и культурные различия (ОК-18);

  • способность создавать и редактировать тексты профессионального назначения, анализировать логику рассуждений и высказываний (ОК-19);

  • способность к использованию специальных знаний, полученных в рамках профилизации или индивидуальной образовательной траектории (ПК-8);

  • способность к работе с базами данных и информационными системами (ПК-13).



IX. Используемые образовательные, научно-исследовательские и научно-производственные технологии

Модель образовательного процесса по дисциплине «Иностранный язык» (базовый) формируют технологии методологического уровня: модульно-рейтинговое, контекстное обучение, развивающее обучение, элементы технологии развития критического мышления.

При реализации программы дисциплины предусмотрено проведение практических занятий с широким использованием инновационных обучающих технологий: интерактивных тренингов, инсценировок, учебных игр, метода разделения по парам / малым группам, устных и письменных упражнений. Часть занятий проходит в компьютерном классе.

Формы и методы проведения занятий опираются на применение учебных технологий: предъявление грамматических явлений в контексте и их активизация в рецептивных и продуктивных видах деятельности; предъявление новой лексики ситуативно и в контексте, ее отработка в диалогических и монологических высказываниях; обучение восприятию на слух на основе аутентичных материалов; проведение дискуссий по тематике модулей; контроля выполнения письменных заданий.

В ходе изучения дисциплины используются современные информационные технологии, которые помогают развивать самостоятельность и творчество студентов при выполнении интерактивных заданий с помощью Интернет-ресурсов (навыки самостоятельного поиска, конструирования высказывания, подготовки презентации, самооценки).
X. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов, оценочные средства контроля успеваемости и промежуточной аттестации.
Методические рекомендации по организации изучения дисциплины:

Данная Программа строится с учетом следующих педагогических и методических принципов: коммуникативной направленности, культурной и педагогической целесообразности, интегративности, нелинейности, автономии студентов.

В процессе организации и проведения аудиторных занятий рекомендуется уделять равное внимание формированию и развитию всех компонентов коммуникативной компетенции: речевой (четырех видов речевой деятельности: аудирования, чтения, говорения, письма); языковой (трех аспектах языка: грамматики, лексики, фонетики), социокультурной (готовности и умения представлять родную культуру на иностранном языке, сравнивать и сопоставлять культуру разных стран и народов), компенсаторной (умению восполнять пробелы коммуникации различными вербальными и невербальными средствами).

Для повышения мотивации и активности студентов на занятиях рекомендуется варьировать формы и методы работы, шире использовать групповые, проектные задания в устной и письменной речи, диспуты, круглые столы, мини-конференции, дискуссии и т.д., а также внедрять ИКТ и современные цифровые ресурсы в систему аудиторной и самостоятельной работы.

Особое внимание следует уделять самостоятельной работе студентов. Эта работа призвана обеспечить:

  1. осознанную и систематическую отработку языкового и речевого учебного материала;

  2. выработку навыков восприятия и анализа аутентичных иноязычных текстов и отработку формируемых стратегий работы с ними, как на уровне рецепции, так и на уровне продукции;

  3. формирование навыков критического мышления, аргументации, поиска путей самостоятельного решения поставленной коммуникативной и/или исследовательской задачи;

  4. развитие и совершенствование творческих способностей при самостоятельном изучении и решении коммуникативной задачи.

Для решения первой задачи студентам предлагаются разные типы языковых и речевых заданий, тесты, лабораторные работы, направленные на отработку изучаемого учебного материала. Результаты работы проверяются и обсуждаются на практических и семинарских занятиях.

Для решения второй задачи рекомендуется широко использовать учебные и аутентичные печатные, аудио и видео тексты разных типов и жанров, а также памятки-инструкции, направленные на алгоритмизацию действий, связанных с пониманием текстовой информации в нужном объеме для решения коммуникативной задачи. Использование рефлексии в процессе выполнения подобных заданий, а также при осуществлении само/взаимоконтроля может значительно оптимизировать данный процесс.

Для реализации третьей и четвертой задачи необходимо регулярно использовать проектные и исследовательские формы работы, кейс методы, связанные с необходимостью самостоятельного поиска, систематизации необходимой информации, определении степени ее достоверности, выбора путей решения поставленной проблемы и аргументации собственной позиции по рассматриваемой ситуации/ проблеме. Проверка выполнения подобных заданий осуществляется как на семинарских занятиях (в том числе и в форме мини-конференций) посредством устных выступлений/ презентаций студентов и их коллективного обсуждения, так и с помощью письменных самостоятельных (контрольных, творческих, исследовательских) работ. Рекомендуется и введение индивидуального портфолио как накопительной системы в рамках мониторинга и контроля качества образования.

Одним из видов самостоятельной работы студентов является написание творческой работы. Творческая работа не является рефератом и не должна носить описательный характер, большое место в ней должно быть уделено критической оценке рассматриваемого материала и аргументированному представлению своей точки зрения. Объем, тематика, требования к выполнению и оформлению такой работы разрабатываются кафедрой в соответствии с принятыми нормами написания академических и/или профессиональных текстов в культуре изучаемого языка.
А. Учебно-методические рекомендации для обеспечения самостоятельной работы студентов.


  1. Самостоятельная работа студентов, связанная с выполнением текущих заданий по основному учебнику. К ним относятся:

Модуль 1:

  • выучить новые слова к лексической теме;

  • читать и переводить на русский язык основной текст;

  • выполнить лексико-грамматические упражнения;

  • подготовить краткий / подробный пересказ текста;

  • поставить различного типа вопросы и дать краткие / развернутые ответы на них;

  • подготовить краткое сообщение (доклад) по изучаемой теме (с предварительной подготовкой);

  • составить диалог на заданную тему;

  • подготовиться к словарному диктанту;

  • подготовиться к лексико-грамматическому тесту;

  • подготовиться к контрольной работе;

  • подготовиться к зачету / экзамену.

Задания одинаковы для всех членов группы, направлены на усвоение учебного материала, введенного преподавателем, и являются обязательными для всех. Этот вид самостоятельной работы постоянно контролируется преподавателем на последующих аудиторных занятиях: корректировка произношения, исправление ошибок с дополнительным разъяснением труднодоступных грамматических явлений, отработка речевых устных и письменных навыков.

Модуль 2. Самостоятельная работа студентов включает выполнение рекомендованных домашних заданий по практической грамматике.

С учетом индивидуального уровня подготовки и прогресса в усвоении

учебного материала, преподавателями может быть рекомендована (отдельно

каждому студенту) необходимая учебная литература и литература для выполнения практических заданий. При выполнении упражнений и заданий по грамматике студентам необходимо использовать различную справочную литературу (словари, грамматические, лингвострановедческие и культурологические справочники). На практических занятиях студентам необходимо эффективно использовать отводимое учебное время, быть активными и инициативными и творчески подходить к выполнению всех типов заданий.

Важной составляющей частью изучения иностранного языка является знакомство с культурой страны изучаемого языка, реалий, особенностей использования языковых форм в каждой конкретной ситуации в зависимости

от коммуникативного намерения. Для успешного усвоения грамматического материала необходима систематическая работа, постоянное использование

изучаемых грамматических явлений не только на уроках практической грамматики, но и занятиях по практике устной и письменной речи иностранного языка, введению в язык специальности, домашнему чтению.
Самостоятельная работа студентов, связанная с овладением новым языковым материалом. В данном случае учебными материалами являются художественные тексты, статьи, аудиоматериал, видеоматериал, книги для внеаудиторного чтения, рекомендуемые преподавателем и тематически связанные с основным учебником. Этот вид работы также является обязательным для всех студентов группы, выполняется в указанное время и контролируется преподавателем на занятии. К нему относятся:

  • ознакомительное и изучающее чтение неадаптированной и аутентичной литературы;

  • подготовка устного сообщения по изучаемой общелитературной, страноведческой, общественно-политической тематике;

  • подготовка письменного эссе/сочинения по изучаемой теме;

  • углубленная проработка изучаемого грамматического материала;

  • подготовка устного высказывания обще-познавательного и профессионального характера для участия в тематической дискуссии или ролевой игре.

Самостоятельная работа студентов, связанная с устранением отдельных пробелов в их знаниях. Данный вид работы обязателен не для всех членов группы, а для отдельных студентов, которым предлагаются соответствующие задания. Преподаватель дифференцированно подбирает дополнительные материалы к основному учебнику и дает индивидуальные указания студентам, у которых выявлены пробелы при определении стартового уровня в продолжающих группах. Форма отчетности преподавателю – индивидуально на занятии или на консультации.
Б. Примерный список заданий для проведения текущей и промежуточной аттестации. Критерии оценки.
В рамках данной Программы используется традиционная пятибалльная система контроля.
Традиционная система контроля.

Текущий контроль осуществляется в течение семестра в виде устного опроса студентов на занятиях, а также в виде письменных проверочных работ, диктантов, квизов по текущему материалу. Устные ответы и письменные работы студентов оцениваются. Оценки доводятся до сведения студентов и отражаются в рабочей ведомости преподавателя.
Промежуточный контроль проводится в виде зачета/экзамена по семестрам. Объектом контроля являются коммуникативные умения во всех видах речевой деятельности, ограниченные тематикой и проблематикой изучаемых разделов курса. Видами промежуточного контроля являются контрольные работы, проводимые по окончании работы над тематическим циклом на занятиях по практике устной/письменной речи, по деловому иностранному, по окончании работы над художественным произведением на занятиях по домашнему чтению, а также изложения, выполняемые в аудитории, домашние задания и эссе, выполняемые дома.
Итоговый контроль проводится в виде экзамена за весь курс обучения иностранному языку. Объектом контроля является достижение заданного Программой уровня владения иноязычной коммуникативной компетенцией.
Текущая и промежуточная аттестация по дисциплине «Иностранный язык» (базовый) проводится в соответствии с Учебным планом по семестрам:

  • в первом, втором и третьем семестрах – в виде зачета,

  • в четвертом семестре – в виде экзамена.

Знания, умения, навыки студента на экзамене/зачёте оцениваются:

«отлично», «хорошо», «удовлетворительно», «неудовлетворительно» или «зачтено», «не зачтено». Основой для определения оценки служит уровень усвоения студентами материала, предусмотренного данной рабочей программой.
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   29

Похожие:

Кафедра иностранных языков icon Представление на Нагорнову Екатерину Валерьевну доцента (0, 1 ставки)...
Кандидатура Нагорновой Е. В. рассмотрена на заседании кафедры теории и практики иностранных языков (протокол № от.) и рекомендована...
Кафедра иностранных языков icon Учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков...
Печатается по постановлению Редакционно-издательского совета Института иностранных языков (Санкт-Петербург)
Кафедра иностранных языков icon Факультет иностранных языков
Дайджест – 2010: Дипломные работы студентов факультета иностранных языков Педагогического института сгу имени Н. Г. Чернышевского...
Кафедра иностранных языков icon Кафедра иностранных языков экономического факультета Учебно-методический комплекс
Составитель учебной программы по иностранным языкам – д ф н., проф. Е. Н. Малюга
Кафедра иностранных языков icon Экономический факультет кафедра иностранных языков вопросы прикладной лингвистики
Теория и практика построения эффективной методики обучения английскому языку студентов-нефилологов
Кафедра иностранных языков icon Фгбоу во «ЗабГУ» Факультет филологии и массовых коммуникаций Кафедра...
Форма промежуточного контроля в семестре –1,2,3, семестр зачет/ 4 семестр экзамен
Кафедра иностранных языков icon Фгбоу во «ЗабГУ» Факультет филологии и массовых коммуникаций Кафедра...
Форма промежуточного контроля в семестре –1,2,3, семестр зачет/ 4 семестр экзамен
Кафедра иностранных языков icon Методические указания для выполнения контрольных работ по французскому языку
Учебно-методическое пособие для студентов изо разработали доц. Л. И. Пряхина, ст преп. З. И аксянова, кафедра иностранных языков...
Кафедра иностранных языков icon Лексикология английского языка
Рецензенты: кафедра английской филологии №1 Санкт-Петербургского университета; канд филол наук доцент кафедры английской филологии...
Кафедра иностранных языков icon Фгбоу впо «Самгту» Кафедра иностранных языков В. В. Доброва, С. В....
Целью данного пособия является развитие навыков общения в деловой среде, чтения и говорения на профессиональные и деловые темы, что...
Кафедра иностранных языков icon Программа итогового государственного междисциплинарного экзамена...
По специальности 031201. 65 – «теория и методика преподавания иностранных языков и культур»
Кафедра иностранных языков icon Факультет иностранных языков и лингводидактики
Назарова Р. З. – декан факультета иностранных языков и лингводидактики, к ф н., профессор кафедры английского языка и методики его...
Кафедра иностранных языков icon Введение 2
Внедрение новых информационных технологий в процессе изучения иностранных языков 28
Кафедра иностранных языков icon Православный свято-тихоновский гуманитарный университет богословский...
Кафедры древних языков и древнехристианской письменности богословского факультета пстгу
Кафедра иностранных языков icon Институт иностранных языков
Методика приобретения и использования специальных знаний при переводе тематических текстов
Кафедра иностранных языков icon Базовая часть
В результате освоения дисциплины формируется следующая компетенция: владением одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск