[1] Review the following prepositions denoting time. Note the words and phrases they are used with. At


Скачать 2.42 Mb.
Название [1] Review the following prepositions denoting time. Note the words and phrases they are used with. At
страница 7/16
Тип Документы
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   16

***

признавать(ся) – to admit, to confess

to admit sth – признавать что-л.; быть вынужденным признать что-л. (под давлением обстоя­тельств, часто неохотно)

eg to admit one's fault (guilt, mistakes, failure), that one is wrong (mistaken, to blame)

to confess sth /that... – признаваться в чём-л. (обычно в результате собственного решения)
3. Say it in English.

1. Мало (недостаточно) признать свою ошибку, нужно постараться исправить ее. 2. Признаюсь, что это было не очень вежливо с моей стороны. 3. Хорошо, что мальчик (сам) признался, что потерял книгу. 4. Том Сойер (Sawyer) признался, что обманул тетушку, и был прощен. 5. На суде он был вынужден признать свою вину. 6. Почему ты не признался в этом сразу? 7. Что заставило его признаться во всем? 8. Она призналась в том, что знала об этом плане. 9. Он был вынужден признать, что работа выполнена плохо. 10. Он признал, что по­терпел неудачу, но это не расхолодило его.
***

принимать – to take, to receive, to accept, to adopt, to аdmit

to take sth – 1) принимать меры, действовать

eg to take measures (steps, action)

2) принимать, воспринимать, реагиро­вать

eg How did he take it?

to take sth well (badly, seriously, easy, very much to heart)

3) принимать лекарство и т. п.

eg take (a) medicine (poison, pills)

to receive sb – принимать гостей, пациентов

eg to receive visitors (guests, delegations, patients)

to accept sth – принимать предложение; не отвергать

eg to accept an offer (invitation), a present (job, suggestion, proposal, challenge), sb's apologies (condolences, candidacy, resignation, help)

to adopt sth – принимать, официально одобрять, ут­верждать

eg to adopt a decree (bill, constitution, declaration, resolution, project), tactics

to admit sb to sth – принимать кого-л. в члены организации, зачислять в учебное заведение

eg to admit sb to college (school, university, a club, an organization)
1. Answer the questions.

1. What was the first decree adopted by the Soviet government? 2. When was the Declaration of Independence adopted? 3. You told Mr Hudson that he is to be transfer­red to another department, didn't you? How did he take it? 4. You suggested Mr Drake's candidacy, didn't you? Was it accepted or turned down? Why? 5. Why is it considered bad form not to accept a present? Explain the meaning of the proverb 'Don't look a gift horse in the mouth'. 6. Helen will give a home-coming party. You were asked too, weren’t you? Why didn’t you accept the invita­tion? 7. Why is it advisable to make an appointment if you want to see a doctor? 8. The doctor you consulted prescribed some medicine, didn't he? How is the medicine to be taken – before or after meals?
2. Say it in English.

1. Когда была принята Конституция России? 2. Ре­золюция была принята единогласно. 3. Законопроект был принят. 4. Его отставка не была принята. 5. Ричард сдал экзамены и был принят. 6. Я принимаю ваш вызов. 7. Примите мои соболезнования. 8. Я получил приглашение, но, к сожалению, не могу его принять. 9. Вам пора принимать лекарство. 10. Доктор Стоун не принимает (пациентов) по четвергам и вторникам. 11. Она принимает все это всерьез (относится ко всему этому серьезно). 12. Как он воспринял эти новости?
***

случай – incident, accident, case, chance, occasion

incident случай, происшествие; то, что про­изошло

eg incidents take place, are remembered (men­tioned, forgotten)

accident – несчастный случай, авария

eg to have an accident, meet with an accident, to be injured in an accident (about people), to be dam­aged in an accident (about cars, buses, etc), to die in an accident, in a road accident

case 1) случай из медицинской или судебной практики

eg а typical (serious, grave, hopeless) case

a case of pneumonia (appendicitis, influenza, the grippe)

2) во фразеологизмах eg in case of fire (emergency), in any case

chance – случай, возможность, шанс

eg have a (no) chance to do (of doing) sth

to have a chance; to take the chance

occasion 1) случай, событие; повод для чего-л.

eg a festive (special, solemn, ceremonial, melancholy) occasion

2) во фразеологизмах eg What's the occasion? On what occasion...?

on the occasion of sb's arrival (departure, graduation)

on this (that) occasion

Этот случай произошел This (thing) / it happened

давно long ago.

Когда произошел этот случай? When did it happen?
3. Say it in English.

1. Майкл никогда не упоминает об этом случае. 2. Об этом случае скоро забыли. 3. Кто-нибудь по­страдал в результате несчастного случая? 4. Какой номер набирать в случае пожара? 5. Вам предостав­лялся случай совершить эту поездку. Почему вы им не воспользовались? 6. Этот случай произошел до того, как я сюда приехал. 7. У вас гости? По какому случаю?
***

сначала – first, at first

first сначала; перед тем, как делать остальное

eg First read the explanation, then do the exercise.

at first сначала, на первых порах, поначалу (подразумевается, что потом планы или ситуация из­менились)

eg At first it was difficult for me to drive a car in London.
1. Expand the sentences using 'first' or 'at first'.

1. Before crossing the road look to the left, then to the right. 2. There is a two-stage presidential election in the USA: the voters elect electors, then the electors elect President. 3. They wanted to call the baby Christopher or Rodney, but finally decided on George. 4. I didn't believe him. 5. Try this number. 6. He is an Australian. I couldn't understand his accent, but now I've got used to it.
2. Answer these questions using 'first' or 'at first'.

1. How are you getting on with your Chinese? 2. What do the English begin their breakfast with? 3. Now you like the taste of English marmalade, don't you? 4. Which part do you usually start reading the daily newspaper with? 5. You have got used to the Japanese cuisine, haven't you?
3. Say it in English.

1. Перед тем как переходить улицу, посмотрите сначала налево, потом направо. 2. Сначала они хотели назвать дочь Констанцией. 3. Сначала я ему не поверил. 4. Сначала опустите монету, потом наберите номер. 5. Не говорите ничего, обдумайте все сначала.
***

совсем, совершенно – altogether, at all

altogether – совсем (в утвердитель­ных предложениях)

eg It is out of the question altogether.

at all – совсем, совершенно (в отрица­тельных предложениях)

eg I don't know this man at all.
4. Say it in English.

1. Герберт совсем забыл голландский*. 2. Рональд совершенно не помнит датского. 3. Марк совсем испор­тил свой костюм. 4. Телевизор совсем сломался. 5. Мне совсем не нравится этот актер. 6. Я совсем не знаю этого человека. 7. Будьте нашим гидом. Мы совсем не знаем города.
***

убеждать, убедить – to persuade, to convince

to persuade sb (to do sth) – убедить, уговорить ко­го-л. сделать что-л.

eg to persuade sb to sign a paper (take a holiday, speak on TV)

to convince sb (of sth) – убедить кого-л. в чём-л., заставить поверить во что-л.

eg I gave him a lot of arguments but did not convince him.

He is very hard to convince.

to convince sb of (the necessity to do) sth, of the fact that...

to convince sb that...

Notes. 1. To persuade means 'to make somebody act', to convince means 'to make somebody think in a certain way'.

He persuaded me to give up the job.

He convinced me that the job was no good.

2. To render the Russian 'убеждать' (as distinct from 'убедить') use either the Continuous form or the verb try.

Eg Он убеждал (убедил) меня остаться.

Не was persuading (tried to persuade; persuaded) me to stay.

Он убеждал (убедил) меня в том, что не виноват.

Не was convincing (tried to convince; convinced) me that he was not to blame.

3. Note the preposition of after to convince.

Он убедил меня в этом. Я в этом убежден.

Не convinced me of it. I'm convinced of it.
1. Answer the questions. Use the verbs 'convince' and 'persuade'.

1. Why did you go to see the play a second time? 2. Why did the manager keep you so long? What did he tell you? 3. Why did Mr Crabb withdraw his candidacy? 4. Why did Mary take a holiday in winter? 5. Why did Michael decide to become a doctor?
2. Say it in English.

1. Он говорил долго, но никого не убедил. 2. Он никого ни в чем не убедил. 3. Кто убедил мистера Брэдли подписать этот документ? 4. Мы убеждали Мэри взять отпуск зимой. 5. Мы убедили ее в том, что зимой можно тоже хорошо отдохнуть. 6. Мы убеждали Чарльза изменить свое решение. 7. Мы убедили его изменить свое решение. 8. Его никогда ни в чем не убедишь. 9. Операция необходима. Постарайтесь ее в этом убедить. 10. Убедите ее согласиться на операцию.
***

узнавать – to learn, to find out, to recognise, to get to know

to learn (about, of) sth узнавать о чём-л., как правило, не прилагая усилий

eg to learn that sth has happened

to learn about sb's arrival (illness, marriage) from sb

to find out about sth узнавать что-л., приложив усилия; выяснять

eg to find out the correct time (the number of a flight, sb's address);

to find out about the train (the flight, sb's whereabouts)

to recognise sb, sth узнавать, вспоминать кого-л., что-л.

eg to recognise a person (a melody, sb's voice, a street)

to get to know sb узнавать кого-л., ближе знако­миться с кем-л.

eg He will improve on acquaintance.

You'll like him when you get to know him better.
3. Say it in English.

1. Мне не удалось узнать, где он живет. 2. Вы можете узнать это в справочном бюро. 3. Когда вы ближе узнаете мистера Уайта, вы поймете, что он неплохой человек. 4. Точное время можно узнать по теле­фону. 5. Мы узнали о вашем приезде из письма Джона. 6. Мне не удалось подшутить над Дэвидом – он сразу же узнал мой голос.

***

хозяин (хозяйка) – master (mistress), host (hostess), owner, landlord (landlady), house-keeper, housewife

master хозяин; человек, распоряжающийся кем-л., чем-л.

eg the master (mistress) and the servant

to be master (mistress) in one's own house; to be (the) master of one's fate (the situation); to be one's own master; the master of a pet (dog, horse)

host (hostess) – хозяин; человек, принимающий гостей в доме

eg the host (hostess) and the guests

owner – хозяин, владелец собственности

eg the owner of a house (a car, an estate)

landlord (landlady) – хозяин; тот, кто сдает внаем дом, квартиру

eg the landlord (landlady) and the lodgers (tenants)

house-keeper 1) хозяйка, экономка, домоправи­тельница;

2) домохозяйка; женщина, ве­дущая хозяйство

eg a good (bad, thrifty) house-keeper

housewife домохозяйка; женщина, не ра­ботающая в офисе
1. Fill in the gaps with the words 'host', 'master', 'landlady', and 'owner'.

1. At a dinner-party the wife of the guest-of-honour sits on the right hand of the – . 2. The dog seems to have lost its – . 3. Mrs Prigg, my –, does not allow her lodgers to keep pets. 4. Everybody wants to be – in his own house. 5. "Are you the – of this car, sir?" "Yes."
2. Say it in English.

1. Сэм Уэллер любил своего хозяина, хотя и считал его чудаком. 2. Миссис Хадсон, экономка и квартирная хозяйка Шерлока Холмса, знала, что ее квартирант – известный сыщик. 3. Каждый человек хочет быть хозяи­ном в своем доме. 4. Миссис Стоун – хорошая хозяйка. 5. Хозяин пригласил гостей в сад. 6. Владельцы собак должны платить налог. 7. Собаки очень редко ку­сают своих хозяев. 8. Теперь он сам себе хозяин.
GRAMMAR

SENTENCE STRUCTURE AND WORD ORDER

1. There is no inversion in indirect questions.

Where does Mary live? Robert wants to know where Mary lives.

2. To introduce indirect questions use the verbs ask, wonder, want to know, would like to know.

Eg Robert asks (wonders, wants to know, would like to know) where Mary lives.

3. Do not use the verb 'interest' to introduce an indirect question.

Она поинтересовалась, пригласили ли Джорджа.

She asked if George had been invited.

'Интересоваться, задавать себе вопрос' is 'wonder'.

Eg I wonder what he wants (what will come of it; what she is up to; whether he will come).

4. If the verb in the main clause is in one of the Past tenses, the verb in the object clause is also in the past (unless the grammar rule requires otherwise).
1. Say what questions you were asked (by your teacher, friend).

Eg How are you getting on with your English?

Alice asked me how I was getting on with my English.

(A)

1. What subjects do you study at the university? 2. When will you take your examination in English? 3. Who will you be examined by? 4. When did you take an examination in English last? 5. What questions were you asked? 6. How long were you being examined? 7. What mark did you get? 8. What have you been doing since you passed your examination? 9. When will you graduate from the university? 10. What will you do after you graduate from the university?

(B)

1. Is translating by ear difficult? 2. Is it easier to translate at sight? 3. Is the text you are translating difficult? 4. Is there anything that you can't make out? 5. Did you consult any reference-book when translating the text yesterday? 6. Did you look up the meaning of any word in the dictionary? 7. Have you ever in­terpreted for a big audience? 8. Do you consider yourself (Ann, Peter) a good interpreter? Why (not)? 9. Have you ever spoken English with a native speaker? 10. Has anyone complimented you on your English?
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   16

Похожие:

[1] Review the following prepositions denoting time. Note the words and phrases they are used with. At icon Автор данной иснтрукции по рутингу Galaxy Note 2, не несет ответственности...
Автор данной иснтрукции по рутингу Galaxy Note 2, не несет ответственности за возможное возникновение проблем с вашим Samsung Galaxy...
[1] Review the following prepositions denoting time. Note the words and phrases they are used with. At icon Тетрадь Смерти Другая Тетрадь: Дело лос-анджелеского убийцы бб(Death...
...
[1] Review the following prepositions denoting time. Note the words and phrases they are used with. At icon Borrowing from English slang on Russian Internet. Shortenings and Abbreviations
Маковский, 2007, p. 13]. Oxford Dictionary determines the term “slang” as: "language of a highly colloquial style, considered as...
[1] Review the following prepositions denoting time. Note the words and phrases they are used with. At icon Complete the text with the following words

[1] Review the following prepositions denoting time. Note the words and phrases they are used with. At icon Ip-адреса. Когда сетевому накопителю будет задан ip-адрес, запустите...
Компания d-link предлагает альтернативный вариант для обоих решений. ShareCenter является сетевым накопителем, обеспечивающим функциональные...
[1] Review the following prepositions denoting time. Note the words and phrases they are used with. At icon Molecular epidemiology of infectious laryngotracheitis: a review
Авторы: Kimberly R. Menendez, Maricarmen García, Stephen Spatz, Nathaniel L. Tablante
[1] Review the following prepositions denoting time. Note the words and phrases they are used with. At icon Work and Motivation  Find the following words and word combinations in the text

[1] Review the following prepositions denoting time. Note the words and phrases they are used with. At icon Pls type below English and keep original English words
Данное устройсво может быть настроено с помощью любого Интернет-браузера, например Internet Explorer 6 или Netscape Navigator 3
[1] Review the following prepositions denoting time. Note the words and phrases they are used with. At icon Pls type below English and keep original English words
Данное устройсво может быть настроено с помощью любого Интернет-браузера, например Internet Explorer 6 или Netscape Navigator 3
[1] Review the following prepositions denoting time. Note the words and phrases they are used with. At icon Sim900 Customer Application Building Tutorial Application Note pdf
Эра-глонасс (о последнем будет рассказано подробно чуть ниже). Управлять модемом можно посредством at-команд, подключать – через...
[1] Review the following prepositions denoting time. Note the words and phrases they are used with. At icon Ульяновский государственный технический университет
Сапр ads university time-based license с автоматическим обновлением в течение 12 месяцев
[1] Review the following prepositions denoting time. Note the words and phrases they are used with. At icon Tyler gets me a job as a waiter, after that Tyler’s pushing a gun...

[1] Review the following prepositions denoting time. Note the words and phrases they are used with. At icon 2) На рисунке 2-42 показано время логин по умолчанию, которое является...
На рисунке 2-42 показано время логин по умолчанию, которое является текущим временем логина. Но если вы отметите Time From, то будет...
[1] Review the following prepositions denoting time. Note the words and phrases they are used with. At icon Рабочая программа учебной дисциплины
«Management», qualification (degree) to be earned – Master of Science in Goods management. Full-time program
[1] Review the following prepositions denoting time. Note the words and phrases they are used with. At icon Курсовая работа по дисциплине «Управление результатами деятельности (F5)»
Поведенческие аспекты анализа отклонений, степени сложности и варианты участия при составлении бюджетов, использование систем «Just...
[1] Review the following prepositions denoting time. Note the words and phrases they are used with. At icon Рабочая программа учебной дисциплины (рпуд) Конспекты лекций
«management», qualification (degree) to be earned – Master of Science in Goods management. Full-time program

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск