Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных работ




Скачать 2.75 Mb.
Название Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных работ
страница 10/11
Тип Документы
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11


Склеивание шпона
1287. Нанесение на поверхность листов шпона синтетических смол и клеев должно производиться при наличии ограждений вальцов клеенаносящего станка, исключающих возможность приближения рук работника к вальцам ближе, чем на 250 мм. Ограждения вальцов должны быть сблокированы с пусковым устройством станка.

1288. Работа на клееносящих станках допускается при наличии местной вытяжной вентиляции, сблокированной с пусковым устройством станка.

1289. Подача смолы в клееприготовительное отделение должна быть механизирована. Клей к станкам необходимо подавать по герметичным трубопроводам.

1290. К клеемешалке, верхнему и нижнему вальцам клеенаносящего станка должна быть подведена горячая и холодная вода и устроен отвод сточной воды по сливным трубам в емкости-сборники или отстойники.

1291. Проворот вальцов клеенаносящего станка вручную должен выполняться при помощи специального устройства.

1292. Возможность отключения привода клеенаносящего станка со стороны подачи листов шпона должна быть обеспечена с любого места зоны обслуживания вдоль вальцов.

1293. Мытье и очистка корыта и вальцов допускается после полной остановки станка и механизма подачи серединок. Операции следует выполнять щетками с длинными ручками со стороны выхода шпона.

1294. Исправление положения листов шпона в случае неправильного захвата вальцами допускается только после отключения станка от электросети.

1295. Для уборки отходов из-под подъемных столов необходимо предварительно установить металлические упоры.

1296. Загрузка пакетов в гидравлический пресс и разгрузка его должны быть механизированы.

Зона перемещения загрузочного и разгрузочного механизмов должна быть ограждена.

1297. Начало передвижения этажерки пресса должно быть сблокировано с подачей светозвуковой сигнализации.

1298. Запрещается:

1) работа на гидравлическом прессе при наличии утечек гидравлической жидкости и пара;

2) скопление масла в приямке пресса.

1299. Гидравлические насосы высокого и низкого давления должны быть установлены в отдельном помещении или ограждены.

1300. Эксплуатация гидравлических прессов должна производиться при отрегулированных на установленное давление редукционных клапанах гидравлических насосов.

1301. Парораспределительные колонки пресса, гибкие и жесткие паропроводные трубки должны иметь сплошное ограждение.

1302. Удаление мусора с плит гидравлического пресса должно осуществляться специальными толкателями.

1303. Гидравлический пресс должен эксплуатироваться только при наличии местного отсоса в виде зонта. Размеры зонта со стороны выгрузки фанеры должны быть на 0,7 м больше габарита выгружаемой фанеры.

1304. После прессования фанеру необходимо выдерживать не менее 24 ч в камерах или помещениях, оборудованных общеобменной вентиляцией.
Обрезка слоистой клееной древесины
1305. Подача слоистой клееной древесины (далее – фанера) для обрезки, удаление отходов, перемещение готовой продукции должны быть механизированы.

1306. Пульт управления обрезным станком и конвейером необходимо располагать в безопасной зоне.

1307. Пуск обрезных станков должен производиться после включения пневмотранспортной системы, сблокированной с пусковым устройством станка.

1308. Обрезать фанеру на обрезных станках допускается только при исправно действующем ограждении пильных дисков: ограждение должно подниматься под действием подаваемой пачки фанеры на высоту пропила и автоматически опускаться в исходное положение после прохождения пачки.

1309. При обрезке должен обеспечиваться плотный прижим пачки фанеры.

1310. Убирать отходы следует только со стороны выхода пачки фанеры специальными щетками с длинными ручками.
Шлифование фанеры
1311. Пуск шлифовальных станков должен производиться после включения пневмотранспортной системы, сблокированной с пусковым устройством станка.

1312. Бункеры для сбора пыли от шлифовальных станков должны быть расположены вне производственных помещений и оборудованы противовзрывными устройствами.

1313. Подача фанеры в шлифовальный станок должна быть механизирована.

1314. Не допускается применение надорванной, неплотно склеенной или имеющей неровные края шлифовальной наждачной ленты (полотна).

1315. Шлифование листов фанеры в шлифовальных станках должно производиться при закрытых ограждениях вальцов шлифовальной ленты.
Сортирование и упаковка фанеры
1316. Сортировать фанеру вручную необходимо с применением подъемных столов, рольгангов, кантователей.

1317. При сортировании фанеры с использованием кантователей рабочая зона должна быть ограждена.

1318. Очистка поверхности листов фанеры от опилок и пыли при механизированном сортировании фанеры должна выполняться автоматически с использованием местной вытяжной вентиляции.

1319. Контроль заполнения листами фанеры сортовых секций сортировщика должен быть автоматическим.

1320. Подача фанеры на упаковку и перемещение упакованной фанеры должны быть механизированы.

1321. Для фиксации груза фанеры в автомобиле, железнодорожном вагоне следует применять жесткое крепление: деревянные или металлические упоры, упорные рампы, щиты.

Для крепления пакетов фанеры в кузове автомобиля используют веревку, которую перебрасывают от одного бокового борта к другому и надежно затягивают.

1322. При загрузке автомобиля груз не должен возвышаться над проезжей частью дороги более чем на 3,8 м и иметь ширину более 2,5 м.
Производство древесных слоистых пластиков,

строганого шпона и смол
1323. Помещения для производства древесных слоистых пластиков должны быть оборудованы общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией.

1324. К ваннам для пропитки шпона должен быть обеспечен свободный доступ со всех сторон.

Борта ванны должны выступать над уровнем пола не менее чем на 1 м.

Ванны для пропитки шпона должны быть оснащены местной вытяжной вентиляцией (бортовыми отсосами).

1325. Раствор смолы должен подаваться в ванны для пропитки шпона по трубопроводам. Уровень раствора в ваннах должен регулироваться автоматически.

Загрузка и выгрузка кассет должны быть механизированы.

1326. Перед разгрузкой ванн для пропитки шпона раствор смолы должен быть перекачан насосом в другие ванны.

1327. После выполнения работ по загрузке и выгрузке кассет ванны должны закрываться герметичными крышками.

1328. Для очистки пола производственного помещения необходимо применять специальные моющие и нейтрализующие средства.

1329. Трубопроводы высокого давления, находящиеся в зоне постоянного обслуживания, должны быть закрыты защитными ограждениями.

1330. На время загрузки и выгрузки камерных сушилок подача горячего воздуха должна быть прекращена.

1331. Укладка металлических прокладок и перемещение пакетов должны быть механизированы.

1332. Этажерки пресса должны быть оснащены конечными выключателями.

1333. Помещения гидротермической обработки сырья для производства строганого шпона должны быть оборудованы приточно-вытяжной общеобменной вентиляцией.

1334. Кряжи или брусья на тележке лесопильной горизонтальной рамы или ленточнопильного станка должны надежно закрепляться.

1335. На концах рельсового пути тележки лесопильной горизонтальной рамы должны быть установлены ограничительные упоры, предохраняющие сход ее с рельсов.

1336. Управление ленточнопильными станками должно быть дистанционным с пульта, установленного в кабине.

1337. Разделка сырья на брусья и ванчесы должна производиться при работающей светозвуковой сигнализации.

1338. Загрузка сырья в бассейны и выгрузка его оттуда, загрузка в вагонетки брусьев, ванчесов, закатка и выкатка их в автоклавы, пропарочные камеры должны быть механизированы.

1339. Пропарочная камера должна быть оборудована насосом для откачки конденсата, а бассейны – насосом для перекачки воды.

1340. Автоклав должен быть оборудован:

блокировочным устройством, исключающим открывание крышки, если автоклав находится под давлением;

световым табло с сигнальной надписью: «Под давлением!».

1341. Перед разгрузкой пропарочных камер, автоклавов следует отключить пар и включить вентиляцию.

Открывать пропарочную камеру или автоклав до полного удаления пара запрещается.

1342. При гидротермической обработке тропических пород древесины в бассейнах с температурой воды до 90 °С должны соблюдаться следующие требования:

бассейны должны быть оборудованы герметическими крышками с гидравлическими затворами;

должно быть обеспечено наличие свободных бассейнов для обязательного слива воды из бассейна перед загрузкой и выгрузкой сырья;

измерения температуры воды должны производиться датчиками с автоматической записью показаний.

1343. Подача заготовок бруса или ванчеса на стол шпонострогального станка должна быть механизирована. Подавать следует по одной заготовке.

1344. Брусья или ванчесы должны надежно закрепляться на столе станка.

Переворачивать брусья или ванчесы необходимо с применением грузоподъемных механизмов.

1345. Пуск шпонострогального станка должен производиться одновременно двумя работниками с противоположных сторон.

1346. Очищать ножевую траверсу шпонострогального станка необходимо при помощи деревянной лопатки или щетки.

Удаление стопы шпона от шпонострогального станка должно быть механизировано.

1347. Техническое обслуживание и ремонт шпонострогального станка следует выполнять при надежном фиксировании ножевого суппорта и подъемного стола, исключающем возможность самопроизвольного их перемещения.

1348. Помещения для производства смол должны быть оборудованы общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией, а также аварийной вентиляцией.

1349. При организации процессов производства смол необходимо отдавать предпочтение таким процессам и видам оборудования, управление которыми осуществляется дистанционно.

1350. Подача фенола, формалина, каустической соды, кислоты в производство должна быть механизирована.

1351. Перемещение фенола, каустической соды в твердом (кристаллическом) состоянии должно производиться в закрытых емкостях.

Химикаты в жидком виде должны перекачиваться насосами.

1352. Фенол, поступающий в производство в твердом состоянии, должен плавиться в специальных закрытых резервуарах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией.

Трубопроводы, транспортирующие фенол, должны иметь обогрев.

1353. Приготовлять растворы едкого натра разрешается в специальных закрытых емкостях с механическими мешалками с последующей перекачкой в отдельные баки.

1354. Загрузка химикатов в реактор синтеза смол должна производиться при включенной вентиляции.

Заполнение реактора синтеза смол химикатами не должно превышать
0,8 его объема.

1355. Реакторы синтеза смол должны иметь приспособления, обеспечивающие улавливание образующихся в ходе этих процессов газов, паров, жидких и твердых погонов (прямые и обратные холодильники, пеноловушки), а также контрольно-измерительные приборы для осуществления контроля за ходом технологического процесса. Крышки и люки реакторов во время работы должны быть плотно закрыты.

При неисправности контрольно-измерительных приборов синтез смолы запрещается.

1356. Реакторы синтеза смол должны иметь специальные устройства, обеспечивающие отбор технологических проб в герметичную емкость способами, исключающими возможность поступления в воздух рабочей зоны вредных веществ.

1357. Уборка пролитых на пол химических веществ должна производиться с применением соответствующих СИЗ.

1358. Пролитые химические вещества должны быть нейтрализованы, удалены в специально отведенное место и утилизированы.

Для нейтрализации пролитых кислот, щелочей и других химических веществ на участках производства смол должны быть растворы мыла, извести или соды, уксусной или борной кислоты.

Место разлива химических веществ после их нейтрализации и удаления необходимо промыть большим количеством воды.

Слив в канализацию пролитых на пол химических веществ без предварительной их нейтрализации запрещается.
Требования охраны труда при производстве спичек
Подготовка древесины для лущения
1359. В помещении производства спичек развесочное и дробильное отделения, отделения размола компонентов фосфорной и зажигательной масс, приготовления клеевой композиции, а также кладовая для хранения текущего запаса химикатов должны быть отделены одно от другого несгораемыми перегородками с плотно пригнанными дверями.

Развесочное отделение и отделение размола компонентов фосфорной и зажигательной масс помимо выходов в производственные помещения должны иметь выход непосредственно наружу.

1360. Подача чураков к окорочному станку, их обработка, а также удаление отходов должны быть механизированы.

1361. Отделение гидротермической обработки чураков должно быть оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией с подогревом воздуха для предотвращения образования тумана и конденсации влаги в помещении.

1362. У отверстий в стенах для конвейеров с сырьем, подаваемым в помещение гидротермической обработки, необходимо оборудовать мягкие шторки или воздушные завесы с подогретым воздухом в холодное время года.

1363. Гидротермическая обработка чураков должна производиться в камерах с герметически закрывающимися крышками, снабженными гидрозатворами.

1364. Запрещается:

производить одновременную загрузку и разгрузку двух смежных камер гидротермической обработки;

производить очистку и ремонт камеры, смежной с работающей.

1365. До начала ремонтных работ камеру гидротермической обработки необходимо охладить и слить конденсат.

1366. При работах в камерах гидротермической обработки необходимо применять переносные электрические лампы напряжением не выше 12 В.
Лущение шпона, изготовление спичечной

соломки и заготовок коробок
1367. Соломкорубительные и делительные станки должны иметь устройства, надежно удерживающие ножевую рамку в верхнем положении при правке ножей и резцов.

1368. Рамки соломкорубительных и делительных станков вместе с ножами и резцами должны быть оборудованы ограждениями, сблокированными с пусковыми устройствами станков.

1369. Зажимать в станке чурак с сердцевинной гнилью, превышающей
2/3 диаметра чурака, запрещается.

1370. Загрузка спичечной соломки в пропиточные аппараты и ее выгрузка должны быть механизированы.

Температура воды в пропиточных аппаратах должна быть
не выше 40 °С.

1371. Запас компонентов противотлеющего состава необходимо хранить в специально отведенном помещении в объеме, не превышающем двухсменной потребности.

1372. Для приготовления противотлеющего раствора подача диаммония фосфата в специальную емкость должна быть механизирована.

Переливание фосфорной кислоты из бутылей в мерную посуду должно производиться при помощи сифона или ручного насоса.

1373. Рабочие места, где выполняются операции с применением фосфорной кислоты и диаммония фосфата, должны быть обеспечены средствами их быстрой нейтрализации.

1374. Работы, связанные с чисткой и ремонтом пропиточных аппаратов, должны проводиться только после полной их остановки и с применением соответствующих СИЗ.

1375. Неиспользованный противотлеющий раствор и воду после промывки пропиточного аппарата допускается сбрасывать в общую канализацию после их специальной обработки и нейтрализации.

1376. Соломкосушильные аппараты должны устанавливаться не ближе
1,5 м один от другого.

При установке электродвигателя между аппаратами ширина прохода между двигателем и смежным аппаратом должна быть не менее 1,0 м.

1377. Соломкосушильный аппарат должен быть оборудован светозвуковой сигнализацией.

1378. Снимать крышки защитного корпуса соломкосушильного аппарата разрешается после выключения пара, электродвигателей и при температуре воздуха в нем не выше 40 °С.

Открывать соломкосушильный аппарат разрешается только после полного отключения его от питающей сети.

1379. Загрузка и выгрузка спичечной соломки в полировальные барабаны должны быть механизированы.

1380. Пуск полировальных барабанов и сортировочных станков должен быть сблокирован с пуском местной вытяжной вентиляции и пневмотранспортной установки для соломки.
Изготовление спичечных коробок
1381. При формировании спичечных коробок из шпона вал формовочного болванчика вместе со сталкивающими щечками, а при склеивании внутренних коробок – с гладилками, должен быть огражден.

Ограждения коробкоклеильной машины должны быть сблокированы с пусковым устройством машины так, чтобы доступ к узлам машины был возможен только после полной ее остановки.

1382. Расстояние между коробкоклеильными машинами, расположенными вдоль конвейеров, должно быть не менее 0,5 м.

Расстояние между этикетировочными станками должно быть не
менее 1,0 м.

1383. Вытягивание и заправка картонного полотна должны выполняться только после полной остановки печатной машины.

Печатная машина должна быть оборудована местной вытяжной вентиляцией.

1384. Промывать и чистить клише необходимо при полной остановке печатной машины.

Использованная ветошь должна храниться в металлических ящиках с крышками.

1385. Запас материала (легковоспламеняющихся жидкостей) в производственном помещении для промывки и чистки клише не должен превышать 10 л на одну печатную машину и 20 л при хранении в специально предназначенном для хранения месте (кладовой). Материал должен находиться в герметичных емкостях.

По окончании работы все оборудование, инструмент и инвентарь, соприкасавшиеся с полиграфической краской, должны быть промыты.

1386. Удаление клея, налипшего на части машины, следует производить влажным способом с применением подведенной в производственное помещение горячей воды.
Изготовление спичек
1387. Производственное помещение, в котором установлены спичечные автоматы (далее – автоматное подразделение), должно иметь не менее одного запасного выхода наружу и должно быть оборудовано аварийной вентиляцией.

1388. Участки спичечного производства должны быть снабжены кошмами – специальными покрывалами, пропитанными противотлеющим раствором, размером 1,5 х 2,2 м.

Кошмы выделяются:

на автоматное подразделение, коробконабивочное и коробконамазочное отделения из расчета – одна кошма на единицу основного оборудования;

на отделения размола зажигательной и фосфорной масс из расчета – одна кошма на отделение.

1389. Расстояние между спичечными автоматами, расположенными в ряд, должно быть не менее 4,0 м; ширина проходов между спичечными автоматами и стенами с боковой и задней сторон спичечных автоматов – не менее 1,5 м, а с передней стороны – не менее 3,0 м; расстояние от верхней точки автомата до перекрытия – не менее 2,0 м.

1390. Уборка и промывка пола производственного помещения у макального корыта должны производиться не реже 2-х раз в смену. Приемник использованной воды должен иметь регулярно очищаемый отстойник.

1391. Пневмотранспортные системы должны быть оборудованы автоматическими устройствами, отключающими их при возникновении пожара.

Запас готовых спичек у каждого спичечного автомата не должен превышать пяти кассет.

1392. Спичечный автомат должен быть оснащен светозвуковой сигнализацией для предупреждения о его пуске, а также оборудован стационарными металлическими лестницами для его обслуживания.

1393. Очистка зажигательной массы в макальном корыте от выпавшей соломки должна производиться сетчатыми лопатками из цветного металла.

1394. В случае загрязнения пола, стенок ванн, деталей спичечного автомата и инструмента их необходимо очистить влажным способом.

1395. Все операции по изготовлению и упаковке спичек должны проводиться в хлопчатобумажной одежде и головных уборах, пропитанных противотлеющим составом.

1396. При остановке спичечного автомата на срок более 2 суток из него необходимо удалить спички и спичечную соломку; при остановке менее чем на 2 суток – от соломки и спичек должно быть освобождено одно нижнее полотно.

1397. При кратковременных остановках спичечного автомата макальная плита должна быть опущена в макальное корыто. При остановке автоматного подразделения остатки зажигательной массы полностью удаляют, а макальный аппарат тщательно промывают.
Укладка спичек в коробки и упаковка в ящики
1398. При расположении коробконабивочных станков в два ряда ширина прохода между ними должна быть не менее 3,0 м; при расположении этикетировочных станков параллельно ряду коробконабивочных станков – не менее 3,5 м.

Расстояние между осями коробконабивочных станков в ряду должно быть не менее 3,5 м. При расположении коробконабивочных станков у стены расстояние должно быть не менее 1 м.

1399. Если вдоль коробконабивочных станков проходит конвейер, то они могут быть установлены по отношению к конвейеру без разрывов.

Расстояние от стеллажей для спичек до магазина станка должно быть не менее 3,0 м; ширина прохода между стеллажами – не менее 2,0 м.

1400. Дверца магазина коробконабивочного станка должна быть сблокирована с приводом станка так, чтобы зарядка магазина спичками была возможна только после полной остановки станка, а его пуск – только после полного закрывания дверцы магазина.

1401. Хранение кассет со спичками должно быть организовано на стеллажах высотой не менее 0,6 м от пола с применением прокладок из цветного металла в случае укладки кассет одна на другую.

Работнику разрешается переносить одновременно не более двух кассет.

1402. Около коробконабивочных станков должны постоянно находиться средства тушения вспышек спичек.

1403. Отделения сортировки и укладки рассыпных спичек допускается размещать в производственном помещении на расстоянии не менее 6,0 м от станков других отделений.

1404. Для удаления ломаных и упорядочивания неправильно уложенных в кассеты спичек должны применяться приспособления из материалов, не накапливающих статическое электричество.

1405. Станки для укладки рассыпных спичек необходимо ежесменно очищать от загрязнений.
Нанесение фосфорной массы на спичечные коробки
1406. Расстояние между коробконамазочными машинами должно быть
не менее 1,0 м.

1407. При смене очередной порции фосфорной массы или после окончания работы все детали коробконамазочных машин, соприкасающиеся с фосфорной массой, должны быть подвергнуты мокрой очистке.

Соскабливать фосфорную массу сухими предметами запрещается.

1408. Запас фосфорной массы в помещении автоматических линий не должен превышать сменной потребности.

1409. Помещение, где производится нанесение фосфорной массы на спичечные коробки, должно быть обеспечено средствами ее быстрой нейтрализации.
Укупорка фанерных ящиков со спичками
1410. При укупорке ящиков в производственном помещении расстояние от места проведения этих работ до станков должно быть не менее 3,0 м.

Размеры для одного рабочего места на укупорке ящиков должны быть не менее 2,5 x 2,5 м.

1411. Гвозди и металлическая лента для укупорки фанерных ящиков должны находиться возле рабочего места упаковщика на специальных подставках.

1412. В производственном помещении запас укупоренных ящиков не должен превышать сменной выработки. Размещение ящиков со спичками допускается на расстоянии не менее 3,0 м от оборудования.
Изготовление спичек на автоматических линиях
1413. Автоматическая линия изготовления спичек должна быть оснащена светозвуковой сигнализацией и оборудована предохранительными устройствами, исключающими соприкосновение человека с движущимся элементами.

1414. Заломы спичек и коробок из автоматической линии необходимо удалять после полной ее остановки, а выборку и укладку дефектных и неправильно ориентированных коробок – производить на ходу на специальных участках линии.

1415. Отходы из зоны обслуживания автоматической линии следует удалять по мере накопления, но не реже 2-х раз в смену.

1416. Ремонт и уборку автоматической линии допускается выполнять после полной ее остановки.
Приготовление спичечных (зажигательных) масс

и клеевых композиций
1417. Запас материалов в отделениях приготовления спичечных (зажигательных) масс и клеевых композиций не должен превышать двухсменную потребность.

По окончании работы разрешается оставлять сменную потребность бертолетовой соли и фосфора в укупоренной таре.

1418. Хранить спичечную (зажигательную) массу в отделениях (кладовой) разрешается не более 2 суток, фосфорную – не более 5 суток в количестве, не превышающем суточную потребность, в местах, расположенных не ближе 4,0 м от шаровых мельниц.

1419. Посуда для приготовления и хранения спичечной (зажигательной) массы должна быть металлической с приспособлениями для ее переноса.

Запрещается применять для приготовления и хранения спичечной (зажигательной) массы посуду вместимостью более 50 кг.

1420. В подразделении должна быть установлена ванна с теплой водой для мытья посуды и инвентаря. Ванна должна очищаться от осадков не реже
1 - 2 раза в сутки.

1421. При каждой смене спичечной (зажигательной) массы, при опорожнении посуды и по окончании работы все оборудование, инструмент, посуда и прочий инвентарь, соприкасавшийся с массой, следует подвергать водоструйной мойке.

1422. Развеска химикатов должна проводиться в специальных шкафах, оборудованных вытяжной вентиляцией.

1423. Шаровые мельницы должны быть ограждены и снабжены механизмом наклона барабана для его загрузки и выгрузки.

Пуск шаровых мельниц для размола стекла должен быть сблокирован с пуском местной вытяжной вентиляции.

1424. Загрузка стекла в промывочный барабан и выгрузка из него должны быть механизированы.

1425. Клейстероварочное отделение должно быть расположено в изолированном помещении с приточно-вытяжной вентиляцией.

В клейстероварочном отделении для очистки и мойки посуды и тары должно быть выделено помещение с подводом горячей и холодной воды.

1426. Клеевые поливинилацетатные композиции следует хранить в закрытой таре из алюминия или пластмассы в отдельном помещении.

1427. Работы по взвешиванию и приготовлению клеевых композиций должны производиться с применением средств индивидуальной защиты рук.

1428. Щелок и квасцы следует хранить в металлической посуде.

Для разлива щелока и квасцов следует применять мерники с рукоятками.

1429. При пуске пара в варочный бак паровые вентили следует открывать медленно во избежание гидравлических ударов. Давление сжатого воздуха при перекачке каустического раствора и суспензии в варочный бак не должно превышать 0,7 атм.

1430. Трубопровод, подводящий пар для варки клейстера, должен иметь в клейстероварочном отделении не менее двух запорных вентилей.

Запрещается устанавливать запорные вентили на гибких шлангах или на подвижных частях трубопровода.

1431. Работники отделений должны быть обеспечены спецодеждой, пропитанной противотлеющим составом.

1432. В отделениях приготовления спичечных (зажигательных) масс и клеевых композиций должна проводиться регулярная, не реже 2-х раз в день, влажная уборка.
Требования охраны труда

при производстве паркета и паркетных досок
1433. Подача заготовок на обработку в четырехсторонние строгальные станки должна осуществляться подающими устройствами, обеспечивающими поштучную их подачу.

1434. Магазины и бункеры станков должны быть регулируемыми для пропуска заготовок различного сечения и должны выдавать на посылочный механизм станка только по одной заготовке.

1435. У торцовочных станков барабан сверху, с боков и торцов должен быть закрыт ограждением во избежание захвата рук станочника прижимными механизмами и подающими упорами.

1436. Минимальная длина обрабатываемой заготовки должна быть такой, чтобы выступающая часть материала от переднего торцового ограждения была не менее 100 мм.

1437. Подача заготовок длиной более 500 мм должна быть механизирована.

1438. Подъем наклонной платформы разгрузчика с пакетом должен осуществляться плавно, без рывков. Скорость подъема платформы должна регулироваться в зависимости от сечения разбираемого материала.

1439. Для предотвращения разваливания пиломатериала с противоположной стороны от разгрузчика на конвейере или приемном столе должны быть установлены отбойные щитки - ограничители.

1440. Для производства ремонтных и наладочных работ под поднятой наклонной платформой разгрузчика должны быть предусмотрены упорные штанги-ограничители.

1441. Многопильные станки для выпиливания планок покрытия паркетных досок должны оснащаться пилами одинаковых размеров (по диаметру, числу и параметрам зубьев).
Требования охраны труда

при производстве деревянных панелей домов
1442. Пульсирующие конвейеры для сборки панелей должны быть оборудованы автоматической светозвуковой сигнализацией, сблокированной с пусковым устройством, включающейся за 10 с до пуска конвейера.

1443. Пуск пульсирующего конвейера должен производиться с центрального пульта управления. Аварийные кнопки «Стоп» должны быть на каждом рабочем месте.

1444. Для подъема и переворачивания панелей должны применяться грузоподъемные механизмы, оборудованные быстродействующими захватами.

1445. Сборка панелей должна быть механизирована с помощью пневматического или электрифицированного инструмента (гайковертов, гвоздезабивного инструмента).

1446. Окраска панелей и других узлов домов должна производиться в специальных вентилируемых камерах. Для работников должны быть устроены стационарные подмости с перилами.
Требования охраны труда

при производстве лыж и хоккейных клюшек
1447. При выполнении технологических операций на участках хранения сырья, его механической переработки на заготовки, обработки заготовок и их складирования, шлифования, лакирования, окрашивания, сушки и полирования лыж и клюшек должны соблюдаться требования, изложенные в соответствующих разделах Правил.

1448. Продольное пиление клееных блоков на пластины должно осуществляться на оборудовании, оснащенном звукопоглощающим кожухом, закрывающим механизм резания и подачи блоков.

Кожух должен быть снабжен нижним и верхним отсасывающими устройствами пневмотранспортной системы, обеспечивающими удаление опилок, пыли и токсических веществ.

1449. Гидравлические прессы, ваймы и линии склеивания со стороны загрузки и выгрузки блоков должны быть оснащены местной вытяжной вентиляцией.

1450. Дозирование, смешивание и заливка среднего клина лыж, изготовляемого из полиуретана, должны производиться на оборудовании, оснащенном местной вытяжной вентиляцией.

1451. При выполнении операций сгибания носков массивных лыж на гнутарно-сушильных станках электрообогревающее устройство башмаков должно подключаться к электрической сети напряжением не выше 50 В.

1452. При фрезеровании желоба лыж на станках необходимо пользоваться специальным шаблоном с зажимным центрирующим устройством.

1453. Устройство опоры для рук на шаблоне должно исключать возможность соприкосновения их с режущим инструментом.

1454. Армирование крюка хоккейных клюшек, изготовление печатных форм (фотошаблонов), рабочие места для окраски и художественного оформления изделий должны выполняться на оборудовании, оснащенном местной вытяжной вентиляцией.

1455. Шлифование и полирование изделий должны осуществляться на станках, оснащенных ограждениями-пылеприемниками.

1456. Пропитка лыж смолой и их сушка должны производиться в герметизированных камерах, оборудованных вытяжной вентиляцией.
Требования охраны труда при производстве мебели
Изготовление декоративной пленки
1457. Участки изготовления декоративной пленки должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией.

1458. Подача рулонов бумаги на пропиточную линию, приготовление и подача пропиточного материала и съем рулонов пленки должны быть механизированы.

Запрещается заправлять оборвавшуюся бумагу на ходу пропиточного агрегата.

1459. При нанесении текстуры методом глубокой печати, пропитке бумаги, перемотке пленки и вырезке дефектов, поперечной и продольной резке пленки, размотке и намотке рулонов, распаковке и упаковке рулонов бумаги и пленки должны применяться средства защиты от статического электричества.

1460. При раскрое рулонных облицовочных материалов рулон должен быть надежно укреплен на раскате и на намоточном валу.

1461. Для чистки пропиточной ванны необходимо применять инструмент из цветного металла. При чистке и промывке пропиточной ванны обязательно применение средств индивидуальной защиты рук.

Сточные воды, образующиеся в результате промывки пропиточной ванны, перед сбросом в систему канализации должны пройти очистку.

1462. Хранение декоративной пленки должно осуществляться в помещении, оборудованном вытяжной вентиляцией.
Подготовка шпона к облицовыванию
1463. При ручной резке шпона шириной менее 75 мм необходимо пользоваться шаблоном.

1464. Передавать пачки шпона для вторичного реза через просвет между гильотинными ножницами запрещается.

1465. Для уборки отходов от гильотинных ножниц необходимо пользоваться специальными приспособлениями.

1466. Ребросклеивающие станки должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией.
Облицовывание деталей мебели
1467. Подача готового клея к рабочим местам должна быть механизирована. Допускается ручная подача клея к рабочим местам при расходе его в смену не более 150 кг.

Транспортировать клей разрешается только в закрытой таре.

1468. Емкости и мерники должны иметь четкие надписи с обозначением находящихся в них химических веществ.

1469. Нанесение клея на щитовые элементы мебели должно производиться механизированным способом с помощью клеенаносящих устройств.

1470. Для очистки и мытья клеенаносящих устройств необходимо использовать горячую воду и щетки с длинными рукоятками.

1471. Тару, рабочие емкости следует очищать и мыть на специально выделенном участке, оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией.

1472. Пусковые устройства прессового оборудования должны быть сблокированы с местной вытяжной вентиляцией.

1473. Загрузка плит в однопролетные и многопролетные прессы и их выгрузка должны быть механизированы.

При ручной выгрузке плит из пресса необходимо пользоваться специальными выталкивателями.

1474. Стопы щитов после облицовывания необходимо размещать на участках, оборудованных вытяжной вентиляцией.

1475. Металлические прокладки после прессования в многопролетных прессах должны быть охлаждены.

1476. Емкости плавления клеев - расплавов на линиях облицовывания кромок должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией.

1477. Приводные звездочки и цепи роликового конвейера линии облицовывания кромок должны быть ограждены.
Изготовление клееных деталей
1478. Конструкция установки нагрева в поле токов высокой частоты (далее – ТВЧ) должна предусматривать ограждение рабочей зоны со всех сторон специальным экраном. Экранирование должно обеспечивать свободный доступ к рабочей зоне в то время, когда работа на установке не производится.

1479. Генератор ТВЧ должен иметь блокировку, исключающую возможность его включения при открытом экране. Пол около генератора ТВЧ со стороны управления и около прессов должен иметь диэлектрическое покрытие.

1480. Генератор ТВЧ необходимо размещать в обособленном помещении, где нет оборудования, связанного с работой генератора, или оснащать средствами защиты от электромагнитного излучения.

1481. Оборудование для склеивания деталей с нагревом ТВЧ должно быть оснащено местной вытяжной вентиляцией.
Отделка деталей и изделий
1482. Подача лакокрасочных материалов к рабочим местам должна быть механизирована.

1483. Лаконаливные машины должны быть оборудованы верхним, нижним и боковыми отсосами, сблокированными с системой подачи лакокрасочных материалов.

1484. Лаконаливные машины должны иметь средства защиты от статического электричества.

Бачки лаконаливных машин с рабочими составами должны быть плотно закрыты.

1485. Поочередная работа нитроцеллюлозными и полиэфирными лаками на одной лаконаливной машине запрещается.
Отделка изделий методом пневматического

распыления лакокрасочных материалов
1486. Место работника, выполняющего работы с пистолетом-распылителем, должно находиться вне кабины для пневматического распыления лакокрасочных материалов (у открытого проема кабины) напротив гидрофильтра.

Пистолет-распылитель должен быть заземлен.

1487. Электрические пусковые устройства должны размещаться вне кабины для пневматического распыления лакокрасочных материалов (далее – кабина).

1488. Заливать лакокрасочный материал в нагнетательный бачок следует после снятия давления в бачке.

1489. Поочередная работа в кабинах с лакокрасочными материалами различных химических составов запрещается.

1490. Ванны гидрофильтров и фильтры-сепараторы кабин должны ежемесячно очищаться.

1491. Для открывания тары с лакокрасочными материалами и чистки внутренних стенок кабин необходимо пользоваться неискрообразующим инструментом, изготовленным из цветного металла.
Отделка изделий электростатическим методом
1492. Конвейер электроокрасочной камеры (далее – камера) должен иметь укрытие со встроенными вытяжными системами, обеспечивающими удаление вредных паров и газообразных веществ.

1493. Двери камеры должны быть снабжены блокировками, препятствующими открыванию дверей при включенном высоковольтном выпрямительном устройстве и включению его при открытых дверях камеры.

1494. Расстояние от ограждения камеры до токоведущих частей, находящихся под напряжением, должно быть не менее 0,8 м, от дисковых распылителей – не менее 1,5 м.

1495. Лаконаносящие устройства и другое оборудование камеры должны очищаться механизированным способом.

1496. Электростатические распылители следует промывать не реже 2 раз в смену.
Отделка изделий методом окунания
1497. При ручной отделке изделий методом окунания необходимо применять приспособления, исключающие соприкосновение рук работающих с лакокрасочными материалами.

1498. Ванны для окунания изделий должны быть оснащены укрытиями
с местной вытяжной вентиляций.

1499. Сушка изделий после отделки окунанием должна осуществляться в сушильных камерах, оборудованных вытяжной вентиляцией.

1500. Емкости с лакокрасочными материалами должны быть закрыты крышками.
Отделка изделий на автоматизированных линиях
1501. На автоматизированных линиях нанесения лакокрасочных покрытий приводные звездочки и цепные передачи должны быть ограждены.

Запрещается работать без защитных кожухов, с открытыми или поднятыми защитными панелями и экранами.

1502. При загрузке щитов на линии нанесения лакокрасочных покрытий необходимо применять питатели.

1503. Линии нанесения лакокрасочных покрытий должны быть оснащены приспособлениями, предотвращающими образование зарядов статического электричества.
Шлифование и полирование лакокрасочных покрытий
1504. Линии шлифования и полирования лакокрасочных покрытий должны быть оборудованы установками пылеулавливания, сблокированными с пусковыми устройствами линии.

1505. При работе на полировальных станках необходимо использовать приспособления для закрепления изделий.

1506. Нанесение лакокрасочных материалов на изделия вручную при облагораживании лаковых покрытий допускается на рабочих местах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией.

1507. При выполнении операций на линиях шлифования и полирования, шлифовальных и полировальных станках должна быть обеспечена защита от статического электричества.

1508. В отделениях шлифования должна проводиться ежесменная влажная уборка пола.
V. Требования охраны труда, предъявляемые к транспортировке

и хранению лесоматериалов, продуктов деревообработки

и отходов производства
Требования охраны труда при транспортировке

лесоматериалов, продуктов деревообработки и отходов производства внутризаводским и внутрицеховым транспортом
1509. Для осуществления технологических и межцеховых перевозок и перемещения лесоматериалов, продуктов деревообработки и отходов производства должны использоваться специализированные средства, предназначенные для перевозки и перемещения конкретных видов груза, в том числе автопогрузчики, малогабаритные аккумуляторные тягачи, автокары, тележки и вагонетки с опрокидывающимися кузовами, конвейеры.

1510. Въезд автотранспортных средств с двигателями внутреннего сгорания допускается только в те помещения, которые оборудованы механической вытяжной вентиляцией.

1511. При работе на вилочном автопогрузчике должны соблюдаться следующие требования:

груз должен быть прижат к вертикальной части вил;

груз должен равномерно распределяться на обе вилы и может выходить за пределы вил не более чем на 1/3 их длины;

при укладке груз должен быть не выше защитного устройства, предохраняющего рабочее место водителя;

не отрывать примерзший или зажатый груз, не поднимать груз при отсутствии под ним просвета для вил, не укладывать груз краном непосредственно на захватное устройство автопогрузчика.

1512. При работе автопогрузчика со стрелой необходимо сначала приподнять груз, а затем производить его транспортировку. Запрещается сталкивать груз со штабеля и подтаскивать его.

1513. Длинномерные грузы разрешается транспортировать автопогрузчиком только на открытых территориях с ровным покрытием. Способ захвата груза должен исключать возможность его развала или падения.

1514. Максимальный продольный уклон, по которому разрешается транспортирование грузов автопогрузчиками, не должен превышать угла наклона рамы автопогрузчика.

1515. Внутризаводской транспорт должен ежегодно подвергаться техническому освидетельствованию, а внутризаводской и технологический транспорт, используемый на наружных работах, – два раза в год.

1516. Тележки и вагонетки с опрокидывающимися кузовами, используемые для осуществления технологических и межцеховых перевозок древесины и продуктов деревообработки (далее – вагонетки) должны быть снабжены защелками, не допускающими самопроизвольного опрокидывания кузовов.

1517. Высота ручной вагонетки с грузом от уровня головки рельсов не должна превышать 1,5 м.

1518. Грузы, перевозимые на вагонетках, должны занимать устойчивое положение и в случае необходимости должны быть закреплены. Центр тяжести груза должен находиться между осями колес.

1519. Передвижение вагонеток вручную должно осуществляться только толканием.

Скорость движения вагонеток не должна превышать 5 км/ч, при переходе их через стрелки и поворотные круги – 3 км/ч, при движении под уклон – не более 4 км/ч (в этом случае вагонетки необходимо оборудовать тормозными устройствами).

Находиться впереди движущейся вагонетки запрещается.

1520. Интервал между одиночными вагонетками, движущимися по рельсовому пути, должен составлять не менее 10 м.

Запрещается проезд работников на вагонетках как порожних, так и груженых.

1521. Рельсовые пути, пролегающие по территории, должны состоять из надежно скрепленных рельсов одного профиля. Пути внутри помещений должны быть уложены на одном уровне с полом. В конце пути необходимо устраивать упоры.

1522. Поворотные круги должны опираться по всей окружности на ролики или шары. Круги должны иметь устройства, надежно фиксирующие их в заданном положении. Внутри помещений круги должны быть уложены на одном уровне с полом.

Зазоры между основанием и вращающейся частью круга не должны превышать 5 мм.

1523. Проходы вдоль рельсовых путей должны иметь ширину не менее
1,0 м, считая от габарита подвижного состава.

1524. Конвейеры, используемые для перемещения древесины и продуктов деревообработки (далее – конвейеры), не просматриваемые с места пуска на всю их длину, должны быть оборудованы автоматической светозвуковой сигнализацией, сблокированной с пусковым устройством, которая бы включалась не менее чем за 10 с до начала их работы.

Конвейеры длиной 30 м и более должны иметь приспособления для остановки в аварийных ситуациях в любом месте со стороны прохода для обслуживания.

1525. Конвейеры должны иметь устройства (борта, лотки, стенки) для направления и ограждения перемещаемых ими материалов. Ограждающие борта у ленточных конвейеров должны перекрывать рабочие барабаны не менее чем наполовину. Звездочки цепных конвейеров должны иметь ограждения, перекрывающие их с наружной стороны конца конвейера не менее чем на 1,0 м от оси звездочки.

1526. Вдоль конвейеров, расположенных выше 1,5 м над уровнем земли или пола, должны быть устроены тротуары - мостики шириной не менее 1,0 м
с перилами с наружной стороны от конвейера и с бортами по низу перил высотой не менее 0,15 м.

1527. Перевалка материалов с конвейера на конвейер должна производиться автоматически.

1528. У подвесных конвейеров в местах, где под ними могут проходить работники, должна быть исключена возможность падения поддерживающих ленту роликов.

1529. У роликовых конвейеров между роликами должны быть установлены щиты, предотвращающие попадание перемещаемых материалов под ролики. Зазор между краем щита и роликом должен быть не более 10 мм.

1530. Конвейеры, у которых оси приводных и натяжных барабанов, шкивов и звездочек находятся выше 1,5 м от уровня пола, должны иметь площадки для обслуживания.

Допускается в технически обоснованных случаях сооружать площадки, начиная от высоты расположения осей механизмов 1,8 м над уровнем пола.

Расстояние по вертикали от настила площадки до низа выступающих над ней строительных конструкций (коммуникационных систем) должно быть не менее 2,0 м.

Площадки должны быть ограждены перилами высотой не менее 1,1 м с устройством бортов по низу высотой не менее 0,15 м от уровня настила.

1531. Лестницы переходных мостиков, площадок для обслуживания конвейеров должны иметь ширину не менее 0,7 м и должны быть установлены под углом:

не более 45° при постоянной эксплуатации;

не более 60° при эксплуатации 1-2 раза в смену.

При невозможности установки маршевых лестниц допускается устанавливать вертикальные лестницы шириной 0,4-0,6 м.

Вертикальные лестницы высотой более 2,0 м должны иметь ограждение в виде дуг (хомутов) со стороны спины работника, перемещающегося по лестнице.

1532. Подача рабочих составов лакокрасочных материалов (за исключением рабочих составов полиэфирных, полиуретановых лаков и лаков кислотного отверждения) из лакоприготовительного помещения к оборудованию и рабочим местам должна производиться централизованно по трубопроводам.

1533. Лакокрасочный материал одного наименования (не более 150 кг
в смену) следует доставлять в плотно закрытой, небьющейся, исключающей искрообразование таре.

В случае аварийной остановки оборудования лакокрасочные материалы, находящиеся в емкостях и системе централизованной подачи, необходимо слить по трубопроводам в аварийную емкость, расположенную вне здания.

1534. При транспортировании легковоспламеняющихся жидкостей
(далее – ЛВЖ) и горючих жидкостей (далее – ГЖ) автопогрузчиком должны выполняться следующие требования:

1) автопогрузчик должен быть оборудован искрогасителем и заземлен;

2) масса поднимаемого груза не должна превышать 50% грузоподъемности автопогрузчика;

3) скорость движения не должна превышать 3 км/ч.

1535. Для подъема на автомобиль, полувагон, цистерну работник должен пользоваться лестницами.

1536. Транспортирование грузов в стеклянной таре от мест разгрузки до склада и от склада до места погрузки должно осуществляться на специально приспособленных для этого носилках, тележках, тачках либо в корзинах.

Переноска этих грузов без специальных приспособлений запрещается.

1537. Во время погрузки и выгрузки ЛВЖ и ГЖ в автомобиль его двигатель должен быть выключен, если он не является единственным средством для приведения в действие насосов или других приспособлений, обеспечивающих погрузку или выгрузку.

1538. Транспортировать клеи следует только в закрытой таре.

1539. При перемещении или погрузке щепы на складах не допускается образование крутых откосов, нависаний и сводов во избежание произвольных обвалов.
Требования охраны труда при хранении

лесоматериалов, продуктов деревообработки и отходов производства
1540. Размещение в производственных помещениях (на производственных площадках) лесоматериалов, продуктов деревообработки и отходов производства не должно создавать вредных и (или) опасных производственных факторов.

Отходы производства необходимо регулярно собирать, вывозить или утилизировать. При временном их хранении следует принимать меры против загрязнения ими почвы, воды, воздуха.

1541. Удаление отходов древесины от станков должно быть механизировано.

1542. Материалы, заготовки, готовые изделия и отходы не должны загромождать рабочие места. Их временное складирование высотой не более
1,5 м от пола в производственном помещении или на производственной площадке допускается только в специально отведенном месте, оборудованном стеллажами, стойками, емкостями с возможностью механизированного перемещения и удаления из помещения или с площадки.

1543. Вывоз отходов, содержащих ядовитые вещества, должен производиться только после их нейтрализации в установленном порядке.

1544. Препараты, применяемые для антисептирования пиломатериалов, должны храниться в специальных складских помещениях в закрытой таре. Для приготовления раствора сменную потребность антисептических препаратов допускается хранить около смесительного бака.

1545. Древесная мука должна храниться в складских помещениях в пыленепроницаемых закрытых мешках.

1546. Для укладки мешков с древесной мукой на складах должны применяться механизмы, приспособленные для работы во взрывоопасных помещениях. Для механизированной укладки мешки с мукой предварительно укладываются в отдельные стопы на поддонах, изготовленных из сухих досок или другого неискрообразующего материала.

1547. Хвойно-витаминная мука должна храниться на крытом складе в штабелях размером 5 x 5 м высотой не более 2 м.

Хранение муки, имеющей влажность выше 15%, запрещается.

Расстояние по высоте от штабелей до перекрытия или кровли должно быть не менее 0,5 м. Ширина прохода между штабелями или между штабелем и стеной должна быть не менее 0,8 м.

1548. Склад хвойно-витаминной муки должен размещаться отдельно от производственного помещения или отделяться от него стеной из негорючего строительного материала.

1549. Хвойно-витаминную муку следует хранить в плотных мешках, не допуская их разрыва и намокания.

1550. Хранение готовой декоративной пленки должно осуществляться в помещениях, оснащенных вытяжной вентиляцией.

1551. Клеи на основе синтетических смол следует хранить в отдельных помещениях или специально отведенных местах производственных помещений.

1552. Хранение формалина, фенола, каустической и кальцинированной соды, извести, белковых клеев, смол и их растворов в открытой таре запрещается.

1553. Компоненты отделочных материалов мебельного производства должны храниться на складах ЛВЖ и ГЖ, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией.

Резервуары (сосуды) и сливоналивные устройства должны использоваться только для тех продуктов, для которых они предназначены.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Похожие:

Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных работ icon Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем...
Содержат основные требования безопасности при выполнении лесозаготовительных, деревообрабатывающих и лесохозяйственных работ
Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных работ icon Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем...
Содержат основные требования безопасности при выполнении лесозаготовительных, деревообрабатывающих и лесохозяйственных работ
Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных работ icon Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем...
Содержат основные требования безопасности при выполнении лесозаготовительных, деревообрабатывающих и лесохозяйственных работ
Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных работ icon Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем...
Содержат основные требования безопасности при выполнении лесозаготовительных, деревообрабатывающих и лесохозяйственных работ
Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных работ icon Приказ от 2 ноября 2015 г. N 835н об утверждении правил по охране...

Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных работ icon Инструкция №2 по оказанию первой помощи пострадавшим
Мчс россии. Соответствует требованиям «Правил по от в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных...
Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных работ icon Приказ от 2 ноября 2015 г. N 835н об утверждении правил по охране...
Российской Федерации, 2012, n 26, ст. 3528; 2013, n 22, ст. 2809; n 36, ст. 4578; n 37, ст. 4703; n 45, ст. 5822; n 46, ст. 5952;...
Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных работ icon Приказ от 2 ноября 2015 г. N 835н об утверждении правил по охране...
Российской Федерации, 2012, n 26, ст. 3528; 2013, n 22, ст. 2809; n 36, ст. 4578; n 37, ст. 4703; n 45, ст. 5822; n 46, ст. 5952;...
Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных работ icon Приказ от 2 ноября 2015 г. N 835н об утверждении правил по охране...
Российской Федерации, 2012, n 26, ст. 3528; 2013, n 22, ст. 2809; n 36, ст. 4578; n 37, ст. 4703; n 45, ст. 5822; n 46, ст. 5952;...
Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных работ icon Приказ от 2 ноября 2015 г. N 835н об утверждении правил по охране...
Российской Федерации, 2012, n 26, ст. 3528; 2013, n 22, ст. 2809; n 36, ст. 4578; n 37, ст. 4703; n 45, ст. 5822; n 46, ст. 5952;...
Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных работ icon Приказ от 2 ноября 2015 г. N 835н об утверждении правил по охране...
Российской Федерации, 2012, n 26, ст. 3528; 2013, n 22, ст. 2809; n 36, ст. 4578; n 37, ст. 4703; n 45, ст. 5822; n 46, ст. 5952;...
Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных работ icon Об утверждении Правил по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем...
Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. №610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, №26, ст. 3528;...
Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных работ icon Правила по охране труда при работе на высоте I. Общие положения
Правила по охране труда при работе на высоте (далее – Правила) устанавливают государственные нормативные требования по охране труда...
Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных работ icon Правила по охране труда при эксплуатации, ремонте и техническом обслуживании...
Настоящие правила представляют собой руководящий документ по организации работ по созданию нормальных и безопасных условий труда,...
Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных работ icon Правила по охране труда при проведении работ
Правила устанавливают государственные нормативные требования охраны труда при организации и проведении основных процессов и работ,...
Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных работ icon Производствах и при проведении лесохозяйственных работ
Российской Федерации, 2012, n 26, ст. 3528; 2013, n 22, ст. 2809; n 36, ст. 4578; n 37, ст. 4703; n 45, ст. 5822; n 46, ст. 5952;...

Руководство, инструкция по применению






При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск