Скачать 2.75 Mb.
|
изыскательские работы, регулирование водоприемников, подготовку трассы, проездов, площадок под водоемы, земляные работы по устройству каналов и проездов, строительство гидротехнических и искусственных сооружений, устройство дорог и противопожарных водоемов, эксплуатацию и ремонт осушительных систем и сооружений. 614. Гидролесомелиоративные работы при наличии подземных коммуникаций, линий электропередач проводятся при наличии письменного разрешения эксплуатирующей организации с оформлением наряда-допуска. 615. Для предупреждения несчастных случаев и создания безопасных условий эксплуатации электрических сетей вдоль воздушных линий электропередач устанавливают охранные зоны по обе стороны линии электропередач от крайних проводов на расстоянии: при напряжении до 20 кВ – 10 м; при напряжении от 20 до 35 кВ – 15 м; при напряжении от 35 до 110 кВ – 20 м; при напряжении от 110 до 220 кВ – 25 м. 616. Вдоль подземных кабелей охранную зону устанавливают по обе стороны от крайних кабелей на расстоянии 1 м. 617. В охранных зонах электрических сетей без письменного согласия организаций, в ведении которых находятся эти сети, запрещается осуществлять взрывные, мелиоративные работы, сажать и вырубать деревья и кустарники, располагать полевые станы, поливать культуры, производить земляные работы на глубину более 0,3 м, а также планировку грунта. 618. Установка и работа стреловых грузоподъемных механизмов непосредственно под проводами воздушных линий электропередач, находящимися под напряжением, запрещается. 619. Работу и перемещение грузоподъемных машин и механизмов, любая часть которых может оказаться в охранной зоне линии электропередачи, находящейся под напряжением, следует выполнять под руководством и постоянным надзором руководителя работ с группой по электробезопасности не ниже IV. Водители механизмов и грузоподъемных машин должны иметь группу по электробезопасности не ниже II, а стропальщики – I группу. 620. При всех работах в охранной зоне линии электропередачи автомобили, грузоподъемные машины и механизмы на пневмоколесном ходу должны быть заземлены. Запрещается проводить какие-либо работы (в том числе по обслуживанию техники) до установки заземления. Грузоподъемные машины и механизмы на гусеничном ходу при установке непосредственно на грунте заземлять не требуется. 621. При проезде грузоподъемной машины под линией электропередачи, находящейся под напряжением, стрела должна быть в транспортном положении; передвижение вне дорог под проводами линии электропередачи, находящейся под напряжением, необходимо осуществлять ближе к опоре. Перемещать грузоподъемную машину под проводами линий электропередачи необходимо под непосредственным руководством инженерно-технического работника. 622. При обнаружении на гидролесомелиоративном участке взрывоопасных предметов (снарядов, бомб, мин) все работы должны быть немедленно прекращены, границы участка обозначены предупреждающими знаками: «Осторожно! Опасность взрыва» и организована охрана участка. О случившемся должно быть немедленно передано сообщение в органы внутренних дел. 623. Работники, занятые проведением гидролесомелиоративных работ, должны обеспечиваться передвижными домиками для обогрева, горячим питанием, питьевой водой, аптечкой для оказания первой помощи, транспортом, знаками безопасности и другим инвентарем. 624. При регулировании водоприемников механизированная расчистка русел рек и водоемов осуществляется при глубине воды в месте работы не более 0,6 м. В период паводка и ледохода производить механизированную расчистку русел рек и водоемов запрещается. 625. Перед началом работ по строительству лесоосушительных систем должны быть проведены подготовительные работы: разрубка трасс, уборка опасных деревьев вдоль трассы на расстоянии 30 м от ее оси, срезка кустарника и раскорчевка пней, уборка крупных камней, валунов. 626. Перед началом механизированных осушительных работ в болотистой местности на пути движения землеройных машин необходимо устроить настил из металлических или деревянных щитов и сланей, либо проложить поперечную лежневку для обеспечения допустимого удельного давления на грунт при перемещении машины. При перемещении машин через каждые 5 м необходимо зондировать почву с целью обнаружения скрытых окон и водотоков. 627. При использовании на гидролесомелиоративных работах экскаватора в гололед, после дождя на глинистых грунтах на гусеницы следует устанавливать специальные шпоры, обеспечивающие безопасность перемещения по скользкому грунту. 628. По окончании работы и во время перерывов экскаватор необходимо установить на безопасное расстояние от бровки канала и опустить ковш на грунт в противоположную сторону от канала. 629. Территория в радиусе действия экскаватора (длина стрелы на максимальном вылете плюс 5 м) является опасной зоной и обозначается запрещающими знаками безопасности с поясняющей надписью: «Проезд и проход запрещен!» 630. При организации работы экскаватора запрещается: 1) проводить выемку грунта на уклоне, превышающем допустимый по техническому паспорту экскаватора; 2) использовать механизм поворота и передвижения для резания грунта; 3) включать поворотный механизм до окончания заполнения ковша и отрыва его от грунта; 4) перемещать ковш над кабиной машины во время погрузки грунта; 5) перемещать экскаватор с загруженным ковшом; 6) осуществлять поворот агрегата при заглубленном в грунт рабочем органе. 631. При одновременной работе бульдозер не должен находиться в радиусе действия экскаватора. 632. При разработке грунта многоковшовым экскаватором запрещается находиться ближе 3 м от его головного барабана. При ветре скоростью более 11 м/с работа многоковшового экскаватора запрещается. 633. При рыхлении грунта ударными приспособлениями необходимо у лобового стекла кабины экскаватора устанавливать металлическую сетку. 634. При рыхлении мерзлого грунта ударными приспособлениями запрещается находиться людям в радиусе менее 60 м от места работы землеройной машины. Указанная опасная зона обозначается запрещающими знаками безопасности с поясняющей надписью: «Проезд и проход запрещен!» 635. Запрещается одновременно работать на одном участке в радиусе 50 м двум экскаваторам, один из которых разрушает мерзлый грунт. 636. Экскаватор должен быть снабжен звуковым сигналом. Сигналы подаются по установленной системе, которая доводится до персонала, обслуживающего экскаватор и транспортные средства. 637. При передвижении одноковшового экскаватора к месту работы или пункту стоянки машин ковш должен быть освобожден от грунта и поднят над землей на высоту 0,5 - 0,7 м, а стрела установлена строго по направлению хода. На крутых спусках и подъемах с продольным уклоном, превышающим установленный паспортными данными экскаватора, передвижение его разрешается только в присутствии лица, ответственного за производство работ. Во избежание опрокидывания экскаватор должен буксироваться трактором или лебедкой с помощью стального каната. 638. При работе плугом агрегатов с каналокопателями, каналоочистителями и болотными плугами к управлению коренным трактором допускается более опытный тракторист 1 или 2 класса. Тракторы должны двигаться с одинаковой скоростью. Начало движения и остановка тракторов должны производиться одновременно по сигналу руководителя работ либо тракториста коренного трактора. 639. При маневре агрегата над каналом необходимо соблюдать особую осторожность, не допуская опрокидывания. Разворот следует производить с поднятым рабочим органом. 640. Каналокопатель или каналоочиститель необходимо подавать к устью траншеи задним ходом при малой частоте вращения двигателя до опускания рабочего органа в канал. 641. Запрещается нахождение людей в радиусе 30 м от работающего фрезерного каналокопателя и каналоочистителя. Опасная зона обозначается запрещающими знаками безопасности с поясняющей надписью: «Опасная зона. Проход и проезд запрещен!». 642. На фрезерных канавокопателях, каналоочистителях, а также плугах и отвалах при обработке сухих торфяных грунтов в сухую и ветреную погоду тракторист должен применять средства индивидуальной защиты органов зрения. 643. Отцепка землеройной техники от трактора на ходу запрещена. Отцепку разрешается производить после остановки агрегата с надежным закреплением прицепной техники на подставке. 644. Передвижение крупногабаритных экскаваторов и других тяжелых землеройных машин по дорогам, мостам, через трубы-переезды, плотины, дамбы и другие искусственные сооружения, а также по железнодорожным переездам производится под руководством ответственного должностного лица, назначенного по согласованию с организацией, в ведении которой находится сооружение. 645. Во избежание возгораний, особенно на торфяниках, запрещается разводить костры, сжигать траву и древесно-кустарниковую растительность, курить вне специально оборудованных мест. 646. Работа механизмов с двигателями внутреннего сгорания разрешается только при оборудовании выхлопных труб искроуловителями и наличии средств пожаротушения. Требования охраны труда при тушении лесных пожаров 647. Работы по охране лесов от пожаров и тушению лесных пожаров должны проводиться в соответствии с требованиями Правил пожарной безопасности в лесах20. 648. К тушению лесных пожаров допускаются мужчины в возрасте от 18 до 60 лет, не имеющие физических недостатков, прошедшие предварительный медицинский осмотр и признанные годными к выполнению этой работы по состоянию здоровья. К выполнению вспомогательных работ при борьбе с лесными пожарами (бытовое обслуживание, приготовление пищи, несение дежурств) могут привлекаться женщины в возрасте от 18 до 55 лет (кроме беременных и кормящих грудью). При проведении работ в районах, зараженных клещевым энцефалитом, работникам заблаговременно должны быть сделаны соответствующие прививки. 649. При направлении работников на тушение лесного пожара работодатель обязан: 1) составить списки работников, прошедших соответствующую подготовку, определить состав лесопожарных групп (команд) и назначить старших этих групп (команд); 2) обеспечить работников соответствующими СИЗ, таборным имуществом, индивидуальными медицинскими пакетами и аптечками для оказания первой помощи, запасом продуктов питания на 3 суток, средствами защиты от гнуса, исправными средствами пожаротушения. 650. Старшие лесопожарных групп (команд) должны получить списки работников, лесопожарную карту (схему) данного района, аптечки для оказания первой помощи и проконтролировать наличие у работников СИЗ, продуктов питания, исправных средств пожаротушения. 651. Доставка лесопожарных групп (команд) на лесные пожары и тушение пожаров должна производиться в светлое время суток. 652. Запрещается перевозка и работа на тушении лесного пожара работников, находящихся в состоянии алкогольного или наркотического опьянения. 653. Во время грозы все работы по тушению лесного пожара следует прекратить, выключить радиостанции, отключить и заземлить антенны, металлические предметы сложить в специально отведенном месте. Работники должны занять безопасное место на поляне, участке молодняка, в небольших складках местности, на склоне холма, между деревьями, растущими в 20 - 25 м друг от друга. Запрещается укрываться от дождя под отдельно стоящими деревьями, триангуляционными и наблюдательными вышками, прикасаться к опорам высоковольтных линий электропередач, проводам линии связи, выводам антенны и противовеса. 654. Валка, трелевка, раскряжевка, корчевка леса, обработка почвы, выборка и перемещение грунта при тушении лесного пожара должны быть организованы в соответствии с требованиями Правил. Доставка лесопожарных групп (команд) к местам лесных пожаров 655. Доставка работников к месту лесного пожара (пешим переходом, автомобильным, водным, воздушным транспортом) должна быть организована в соответствии с требованиями Правил. 656. При доставке к месту лесного пожара работников самолетами или вертолетами, а также для обратной их вывозки по окончании работ на пожаре необходимо использовать классифицированные аэродромы21, а также полевые и временные аэродромы, посадочные площадки. 657. Перевозка работников разрешается в специально оборудованных вертолетах (самолетах). Количество перевозимых работников не должно превышать число мест для сидения. Не допускаются к перевозке работники, находящиеся в нетрезвом или болезненном состоянии, которое может создать опасность для самого работника или для окружающих. 658. Посадка (высадка) работников производится по команде командира экипажа после выключения двигателя и полной остановки вращения винтов вертолета. Посадка (высадка) при работающих винтах вертолета должна осуществляться в направлении входной двери под углом 45° к продольной оси вертолета со стороны носовой части фюзеляжа, а для вертолетов Ка-26 с учетом его конструктивных особенностей – только с задней его полусферы. Посадка (высадка) работников в вертолет в режиме висения разрешается только в случае невозможности его приземления. 659. Курить возле воздушных судов запрещается. Место для курения должно быть организовано не ближе 50 м от воздушных судов. Запрещается разводить огонь в зоне взлетно-посадочных площадок. Организация работ по тушению лесного пожара 660. Тушение лесного пожара возглавляет руководитель работ по тушению лесного пожара (далее – руководитель тушением) из числа специально подготовленных работников лесной охраны или авиалесоохраны. 661. Перед началом проведения работ по тушению лесного пожара руководитель тушением организует дополнительную разведку очага пожара, определяет его границы, направление и скорость распространения огня. 662. После получения необходимой информации о лесном пожаре руководитель тушением вместе со старшими лесопожарных групп (команд) проводит целевой инструктаж с работниками: 1) указывает безопасные места (убежища) на полянах, в лиственном древостое, на берегах водоемов, у дорог, а также пути отхода к ним, назначает проводников на случай отвода работников к убежищам в незнакомой местности; 2) указывает места отдыха и ночлега; 3) информирует работников по карте (схеме) и на местности по ориентирам о расположении места лесного пожара, удалении его от ближайших населенных пунктов, транспортных путей; 4) производит расстановку работников и в соответствии с особенностями пожара определяет способы и тактику его тушения. В распоряжении старших лесопожарных групп (команд) должно быть такое количество работников, работу которых они могут контролировать, но не более 10 человек. 663. Запрещается направлять работников на тушение ручными орудиями быстро распространяющейся кромки пожара, у которой высота пламени превышает 1,5 - 2 м. Тушение такой кромки переносится на вечерние или утренние часы, когда интенсивность горения снижается. 664. Места отдыха и ночлега следует располагать не ближе 100 м от границы локализованной части пожара и ограждать (окапывать) минерализованными полосами шириной не менее 2 м. На случай прорыва огня следует предусмотреть возможность создания новых заградительных полос. В радиусе 50 м должны быть вырублены все сухостойные и опасные (наклонные, гнилые) деревья. На период отдыха работников должны назначаться дежурные, а при тушении крупных или быстро развивающихся пожаров обеспечиваться круглосуточное дежурство при лагере (таборе) и контроль за направлением и силой ветра. Запрещается организовывать ночлег работников в зоне действующей кромки лесного пожара и в хвойных молодняках. 665. Руководитель тушением и старшие лесопожарных групп (команд) должны периодически проверять наличие работников, находящихся на пожаре. При отсутствии кого-либо из работников должен быть немедленно организован их поиск. Результаты поиска докладываются руководителю тушением. 666. Руководитель тушением должен быть обеспечен надежной связью с лесохозяйственной организацией, авиаотделениями и воздушными судами, обслуживающими данный пожар. 667. При получении с метеостанций прогноза об усилении ветра, резком повышении температуры, наводнении и других опасных явлениях руководитель лесохозяйственной организации, начальники авиаотделений, летчики-наблюдатели обязаны сообщить об этом прогнозе руководителю тушением. Тушение лесного пожара 668. Работы по тушению пожара должны производиться группами не менее чем из 2 работников, один из которых назначается старшим. 669. При тушении пожара необходимо следить за подгоревшим сухостоем, своевременно убирая его в сторону пожара во избежание внезапного падения. 670. Работники, занятые непосредственно тушением кромки пожара, кроме специальной одежды должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты головы и органов дыхания. 671. Работники в непосредственной близости огня должны находиться не более 30 минут. Вновь к работе работники допускаются только после кратковременного отдыха вне зоны задымления и теплового воздействия пожара. 672. При работе на кромке пожара необходимо: 1) сохранять дистанцию между работниками не более 3 м; 2) не терять из вида работающих рядом работников, постоянно контролировать визуально их передвижение; 3) в случае огибания работника действующей кромкой пожара отойти назад и немедленно сообщить руководителю тушением, старшему лесопожарной группы о сложившейся опасной ситуации, предупредив об опасности работающих рядом работников. 673. Работники, привлеченные для борьбы с пожаром, не имеют права самовольно оставлять определенное место работы без разрешения руководителя тушением, за исключением случаев получения ожогов, ранений или отравлений угарным газом, а также случаев опасности для жизни работника (окружение огнем). 674. Для предотвращения окружения огнем работников и техники руководитель тушением и старшие лесопожарных групп ведут постоянное наблюдение за направлением его распространения. За лесопожарными группами, ведущими работы в отрыве от основных сил, организуется наблюдение или с ними поддерживается радиосвязь. 675. При тушении пожара в горной местности запрещается: 1) находиться выше кромки пожара на крутом (круче 20°) негоревшем склоне, если склон покрыт хвойным молодняком, кустарником и скоплениями других горючих материалов; 2) находиться перед фронтом пожара в узких лощинах, ложбинах, распадках; 3) сбрасывать с кромки пожара валежник, камни. 676. При тушении лесного пожара отжигом руководитель тушением и старшие лесопожарных групп должны убедиться в отсутствии людей и техники между фронтом пожара и опорной полосой и только после этого подавать сигнал о зажигании напочвенного покрова. Опорная полоса должна прокладываться на безопасном расстоянии от кромки пожара с учетом скорости продвижения огня. При беглых верховых пожарах работники не должны находиться ближе, чем за 250 м от фронта пожара (на расстоянии не менее двойной длины возможных скачков). Отжиг для локализации беглых верховых пожаров следует проводить, в основном, в вечерние и утренние часы, когда снижается интенсивность и скорость распространения горения. 677. До начала тушения почвенного (почвенно-торфяного) пожара должна быть организована разведка для определения границ огня. Установленную границу огня следует отмечать на местности флажками или любыми подручными средствами. Работники, проводящие разведку границ огня на почвенном (почвенно-торфяном) пожаре, должны быть обеспечены шестами. Работники, выполняющие работы по тушению почвенного (почвенно-торфяного) пожара, должны постоянно следить за падающими деревьями, предупреждая об опасности. Запрещается переходить через обозначенную границу огня. 678. При тушении пламени водой или химическими растворами работник должен находиться с наветренной стороны на кромке пожара, где продукты горения и тушения не могут попасть в органы дыхания. 679. При использовании бульдозера на тушении пожара работники не должны находиться спереди и сзади него в зоне, равной двойной высоте дерева. Работу бульдозера должен координировать сигнальщик, который указывает направление движения, наблюдает за распространением пожара, перебросами огня через полосу и предупреждает об опасности. 680. Работники, получившие травмы или отравления должны быть немедленно доставлены в ближайшее медицинское учреждение. 681. По окончании работы по тушению лесного пожара руководитель тушением обязан собрать всех работников, принимавших участие в тушении пожара и пофамильно проверить их наличие. При отсутствии работников – немедленно организовать их поиск. Выезд пожарной техники и выход работников с места потушенного пожара осуществляется под наблюдением руководителя тушением или старшего лесопожарной группы. 682. Запрещаются самовольные отлучки работников на рыбалку, купание или самовольный выход к транспортным путям и населенным пунктам. Требования охраны труда при производстве полевых лесоустроительных работ 683. Работники, направленные на полевые лесоустроительные работы, подлежат обязательному предварительному медицинскому осмотру для установления пригодности их к полевым работам в конкретных физико-географических условиях. 684. К полевым лесоустроительным работам, проводимых в горных, таежных, притундровых, пустынных и полупустынных районах, лица моложе 18 лет не допускаются. 685. Членам экспедиции (партии) и выезжающим для проверок их работы перед отправлением в районы, зараженные клещевым энцефалитом, малярией, туляремией и другими эндемическими инфекционными заболеваниями, должны быть сделаны соответствующие прививки. 686. Экспедиции (партии, таксаторские участки), выезжающие на полевые лесоустроительные работы, обеспечиваются необходимым экспедиционным снаряжением, защитными, охранными, сигнальными средствами, средствами связи и индивидуальной защиты. Кроме того, члены экспедиции должны быть обеспечены компасом, картой-схемой участка работ, спичками, завернутыми в непромокаемую оболочку, аварийным запасом продуктов. При работе в районах, изобилующих гнусом, должны выдаваться соответствующие защитные средства. 687. Работать в высокогорных скалистых районах разрешается работникам, прошедшим соответствующую подготовку, обученным приемам передвижения по скалам, осыпям, подъему и спуску по склонам гор, правилам взаимного охранения и самосохранения, пользования альпинистским снаряжением. Работники должны быть снабжены кошками, веревками, ботинками с триконями. 688. Бригады (группы), уходящие в длительные переходы, должны оставлять на месте базирования маршрут своего хода, сведения о месте работы и предполагаемых сроках возвращения. В случае изменения маршрута необходимо оставлять об этом записки на визирах и просеках. На работах в малообжитых районах при выходе в лес каждому работнику должна быть выдана схема расположения лесных массивов с указанием основных ориентиров (местонахождения рек, избушек, баз, населенных пунктов). 689. Перед началом работы следует осмотреть необходимый инструмент и убедиться в его исправности: 1) деревянные ручки топоров и пил должны быть прочными и гладкими; 2) топоры должны быть прочно насажены на топорище с утолщением на конце для надежного удержания в руках; щеки топоров не должны иметь выщербин и трещин; 3) при переносе на большие расстояния пил и топоров на острые их части должны быть надеты специальные чехлы либо футляры из дерева, бересты. 690. Валка леса осуществляется в соответствии с требованиями Правил. 691. Квартальные просеки необходимо прорубать (расчищать) на ширину не менее 0,5 м, визиры – на ширину 0,3 м. Мелкие деревья должны быть срублены в один уровень с землей. Срубленные деревья и тонкомер следует валить перпендикулярно визиру просек. Запрещается оставлять острые пни срубленного тонкомера и торчащие сучья валежника, а также деревья, тонкомер и кустарник. 692. Ветки ближайших деревьев должны быть обрублены на ширину и высоту, исключающую задевание за них при прохождении по визиру. Валежник, перегораживающий визир, должен быть выпилен на ширину визира. 693. Обрубка сучьев, раскряжевка древесины, трелевка и погрузка должны осуществляться в соответствии с требованиями Правил. Организация лагеря 694. Для разбивки лагеря необходимо выбирать сухие места, защищенные от ветра. Выбор места базирования лагеря осуществляется с учетом условий водоснабжения, возможностей обеспечения и использования воздушного, автомобильного или водного транспорта. 695. Место базирования определяется начальником лесоустроительной партии или экспедиции и закрепляется на схеме района работ условным знаком. 696. Участок для разбивки лагеря определяет руководитель таксаторской группы с учетом конкретных условий. 697. Разбивать лагерь в равнинных условиях следует на возвышенных местах (полянах) вблизи источников доброкачественной питьевой воды. Разбивать лагерь в чаще леса не рекомендуется. При необходимости расположения лагеря в лесу в радиусе 50 м от него должны быть вырублены все опасные (сухие, зависшие) деревья. Территория лагеря расчищается от сухостойных и опасных деревьев в радиусе двойной их высоты. 698. В тундре рекомендуется разбивать лагерь на сухой речной террасе, бровке коренного берега реки или ручья, а на водораздельных пространствах – на участках сухой или лишайниковой тундры. В степи и пустыне лагерь рекомендуется располагать на участках, покрытых растительностью, удерживающей пески, с подветренной стороны у кургана, в понижении между барханами, в балке. Возле рек и озер для лагеря следует выбирать надпойменные террасы, высокие участки пологого берега. В прибрежно-морских районах лагерь следует располагать на высоких морских террасах, находящихся вне зоны действия морского прибоя. 699. Запрещается располагать лагерь: 1) на вершине или гребне горы, у подножия крутых и обрывистых склонов; 2) под и над навесными козырьками и снежными карнизами; 3) в местах, угрожающих камнепадом, оползнем, лавиной, селевым потоком; 4) на высохшем русле реки, на дне ущелья, ложбины; 5) вблизи линий электропередач и на террасах газопровода, нефтепродуктопровода; 6) на затопляемых островах, косах, низких берегах; 7) на морских побережьях, в приливно-отливной зоне и в непосредственной близости от нее. 700. При размещении лагеря вблизи реки должна учитываться величина возможного подъема воды. В районах, изобилующих гнусом (комарами, мошкой, москитами), место для лагеря рекомендуется выбирать открытое. Площадь лагеря должна быть очищена от валежа и высокой сухой травы. При этом проводить огневую очистку запрещается. Норы, могущие быть убежищем грызунов и ядовитых змей, необходимо засыпать. С границами зоны лагеря должны быть ознакомлены все члены таксаторской группы. 701. Место забора воды из реки для питьевых целей должно быть не ближе 40 м от лагеря вверх по течению. Места для туалета и помойной ямы должны быть не ближе 30 м от палаток и 50 м от забора питьевой воды ниже по течению реки. При ликвидации лагеря ямы должны быть засыпаны землей. 702. Площадка для костра должна быть удалена от деревьев и палаток на расстояние не менее 15 м, очищена от горючего материала, окопана канавой на глубину до минерализованного слоя в радиусе не менее 1 м. За костром должен быть установлен постоянный присмотр. По миновании надобности костер следует залить водой до полного прекращения тления или засыпать землей. Запрещается разводить костры: при сильном ветре; на территориях, поросших хвойным молодняком; на участках сухостойного леса, в торфяниках. 703. Площадки для палаток необходимо очистить от хвороста и камней. Палатки должны быть прочно закреплены и окопаны канавой для стока воды. Расстояние между палатками в лагере должно быть не менее 3 м. При отсутствии раскладных коек для отдыха пол в палатках следует изолировать от земли жердями из сухой древесины или елово-пихтовой лапкой. Спать на земле не разрешается. 704. В холодное время года палатки должны быть утеплены и обеспечены обогревательными приборами, которые устанавливаются друг от друга на расстоянии не менее 10 м. Трубы от обогревательных приборов необходимо выводить из палаток через боковые отверстия, изолированные от палаток огнестойким материалом, и отводить от полотна на расстояние не менее 1 м. 705. Не разрешается делать отверстия для труб в крыше палатки или разводить в ней открытый огонь. При необходимости топки печей в ночное время в палатке или других помещениях следует назначать на лагерь ночного истопника. Запрещается оставлять в палатках без постоянного присмотра зажженные фонари, свечи, горящие печи. 706. Легковоспламеняющиеся материалы (бензин, керосин) должны храниться в специальной таре и в специально отведенном месте. 707. Запрещается перемещение лагеря на новое место без заблаговременного уведомления отсутствующих работников. 708. На время отсутствия в лагере лесоустроителей лагерь должен охраняться. Промер квартальных просек, визиров, другие измерения 709. Работы по промеру, изготовлению и постановке пикетных кольев проводятся только в светлое время суток бригадой, состоящей не менее чем из 2 работников, под руководством и контролем должностного лица, назначенного ответственным за производство работ. 710. Мерную ленту при переходах необходимо носить только в свернутом виде, а мерные колышки (шпильки) – в руке, не подвешивая их на пояс. 711. Заднему мерщику запрещается держать ленту сзади, без предварительной подачи сигнала голосом переднему мерщику. 712. Обработка пикетных и километражных кольев производится только на твердой опоре. Забивать пикетные колья следует боковой стороной обуха топора, при этом лезвие топора необходимо держать в сторону от себя. 713. Для подхода к дереву и измерения его диаметра, мешающие проведению работы сучья должны быть обрублены. Изготовление и постановка столбов 714. Столбы следует обтесывать на подкладках, укрепив их деревянными клиньями или скобами. 715. Перед переноской столбов к месту постановки необходимо расчистить подход. При переноске столбов топор и пилу необходимо подносить отдельно. Тяжелые столбы следует подкатывать. Инженерно-геологические работы 716. При обследовании старых заброшенных выработок, провалов и воронок спуск в них разрешается только в присутствии руководителя работ. Перед спуском в старые выработки необходимо убедиться в отсутствии их загазованности. 717. Спускаться в неглубокие (до 10 м) выработки следует при помощи страховочного каната, удерживаемого на поверхности двумя – тремя работниками. Пользоваться для спуска деревянными лестницами, палками и крепью, оставшимися в старых выработках, не разрешается. 718. Не разрешается находиться или работать у подошвы отвесных обнажений или откосов, имеющих крутизну более естественной. При производстве работ у подножия крутых откосов они должны быть укреплены. К руководству горнопроходческими работами допускаются лица, имеющие квалификацию горных инженеров, геологов, гидрогеологов, геофизиков и техников соответствующих специальностей. 719. Техническому персоналу, ответственному за выполнение инженерно-геологических (горнопроходческих и буровых) работ, не разрешается уходить с объекта во время производства работ и оставлять работников без надзора. 720. До спуска работников в шурф (дудку) после перерыва в работе (выходные дни, простои) руководитель работ должен проверить состояние воздушной среды в выработке (на наличие углекислоты, рудничного газа и других вредных и (или) опасных газов) и убедиться в устойчивости стенок и прочности крепления. В выработках должны находиться инструмент и материалы, необходимые для работы. Бросать в выработки инструмент и материалы при наличии в них людей запрещается. 721. Место у устья выработки необходимо регулярно очищать от вынутого грунта, валунов, грязи и льда. По краям выработки должна оставаться чистая от пород берма шириной не менее 0,5 м. 722. Для предотвращения затопления выработок при дожде и таянии снега вокруг них устраиваются водоотводящие канавы. При временной остановке работы устье выработки должно быть ограждено прочным барьером высотой не менее 1,1 м, а в населенной местности – плотно закрыто досками. 723. Проходка выработок без крепления разрешается только в плотных, устойчивых грунтах на глубине не более: шурфов до 2 - 5 м, дудок диаметром не свыше 1 м – до 3 м. В переувлажненных песчаных и супесчаных грунтах проходка выработок без крепления запрещается. Выработку в вечномерзлых грунтах зимой разрешается проходить без крепления, если обнаженные грунты остаются во время работы мерзлыми. В летний период выработки должны быть закреплены от поверхности не менее чем на 4 м. Запрещается изготавливать крепь из старого или недоброкачественного леса. 724. При проходке шурфов одним забойщиком его рабочее место должно быть площадью не менее 0,8 м2, двумя – не менее 1,5 м2. 725. Для спуска и подъема людей и груза в выработках должны использоваться стальные и пеньковые канаты. Пеньковые канаты разрешается применять в выработках глубиной до 20 м. Соединение каната с подъемным крюком должно быть надежным. Крюк для соединения с бадьей должен иметь предохранительное устройство, исключающее самопроизвольное соскакивание дужки бадьи. 726. Подъем ручным воротом допускается в шурфах и дудках глубиной до 30 м. 727. Устанавливаемые на поверхности насосы должны находиться от устья выработки на расстоянии не менее 0,5 м. 728. Выработки после составления на них документации и отбора проб должны быть засыпаны грунтом на всю глубину. При ликвидации выработок не разрешается бросать в них обрубки деревьев, пни, ветки, хворост и искусственно обрушать их стенки, а также извлекать из выработки крепи при устойчивых сильноплывучих грунтах и забивной крепи. Разбирать крепь допускается только под непосредственным наблюдением руководителя работ. 729. Сборку, разборку и ремонт треног, применяемых для буровых работ, допускается производить только в дневное время в присутствии руководителя работ. Подъем треног высотой до 6 м вручную производится в присутствии руководителя работ. Подъем должен производиться бригадой, состоящей не менее чем из 4 работников. Треноги высотой более 6 м следует поднимать при помощи ко́зел или канатом лебедки, укрепленной на якорях. Перед подъемом треноги необходимо вырыть лунки для ног треноги глубиной не менее 0,3 м откосом в сторону подъема. Производить работы при ветре силой более 5 баллов, во время грозы, ливня и при гололеде запрещается. 730. Соединять ноги треног необходимо специальными болтами (шкорнями) с глухой серьгой для подвешивания блока. Не разрешается подвешивать блок непосредственно к болту, соединяющему треногу. Для подъема работников на рабочую площадку на одной из ног треноги должны быть вырезаны или выдолблены ступеньки. 731. При подъеме и спуске инструмента вручную при глубине скважины более 5 м для задержания штанги следует применять фарштули и подкладные валки. 732. При глубоком ручном бурении лебедка должна иметь якорный фундамент и надежно прикрепляться к брусьям, связанным с рамой вышки. 733. При бурении железнодорожного полотна или на автодорогах государственного значения время работ и порядок ограждения места производства работ должны согласовываться с начальником станции или эксплуатационного участка. 734. Бурение на судоходных и сплавных путях с ко́зел и плавучих средств должно быть до начала производства работ согласовано с судоходной инспекцией и сплавной организацией. Места бурения должны быть ограждены судоходными сигнальными знаками. 735. Ко́злы и плавучие средства до начала бурения должны быть проверены на грузоподъемность и прочность. Грузоподъемность должна учитывать двойной запас массы бурового оборудования, людей и нагрузки, которые возникают при бурении. 736. На всех буровых установках на воде должны быть перила, дверцы которых должны быть снабжены спасательными средствами (кругами, жилетами) по числу работающих на установке, а также баграми, веревками и шестами. При каждой установке должна находиться дежурная лодка с веслами. 737. Плавучие установки для бурения (плоты, понтоны, баржи) необходимо закреплять якорями или растяжками не менее чем за три точки с учетом возможного колебания горизонтов воды. Закрепление должно исключить передвижение установки от течения воды и давления ветра. 738. Выполнять работы со льда толщиной менее 30 см, а также нарушенного весенним таянием не разрешается. Лед менее указанной толщины должен усиливаться намораживанием или укладкой лаг и устройством настила. За состоянием льда во время работы должно быть установлено постоянное наблюдение. 739. Бурить со льда ближе 50 м от края полыньи, а также разводить костер или устанавливать печь-времянку на льду запрещается. 740. Треноги, станки, двигатели, насосы и другие тяжеловесные механизмы необходимо устанавливать только на рамы, настилы или лаги. Действия во время грозы 741. Во время грозы работа и передвижение в лесу должны быть приостановлены. Необходимо укрыться в помещении, а при его отсутствии принять меры безопасности: все металлические предметы сложить в удалении не менее 10 м от места, где работники будут пережидать грозу. 742. При нахождении во время грозы вне помещения необходимо занять безопасное место на поляне, участке молодняка, между деревьями, растущими в 20 м и более друг от друга, в горах и холмистой местности – ближе к середине склона. При этом следует расположиться на изолирующем материале (сухой валежник, береста). 743. При приближении грозы антенный ввод должен быть вынесен из палатки на максимально возможное расстояние и заземлен. 744. Во время грозы необходимо сидеть в палатке в удалении от опорных столбов и, по возможности, на изолирующих средствах (надувных резиновых матрацах, спасательных жилетах, резиновых сапогах, спальных мешках). Металлические предметы из палатки следует удалить. 745. Во время грозы запрещается: 1) находиться в движении; 2) находиться на вершинах гор, холмов и на опушке леса; 3) останавливаться у ручьев, рек, озер; 4) прятаться под отдельно стоящими деревьями, скалами, камнями и прислоняться к ним; 5) стоять возле опор и под проводами линий связи и электропередач, возле триангуляционных и других вышек и знаков. Розыск заблудившихся 746. Покидать полевой лагерь допускается с разрешения руководителя работ. Покидать полевой лагерь в одиночку запрещается. 747. В случае исчезновения (пропажи) работника необходимо под руководством старшего должностного лица немедленно начать поиск, сообщив о случившемся в штаб экспедиции, районные организации. 748. Поиск следует начинать с того места, откуда работник вышел и исчез (заблудился). Как ведущие поиск, так и заблудившийся должны: по пути своего следования оставлять условные знаки (вехи), затески на деревьях, записки, указывая направление дальнейшего движения и состояние здоровья; выбирать дневные и ночные остановки на возвышенных местах с обязательным разведением костров в течение всей остановки, соблюдая при этом меры пожарной безопасности; днем создавать дымовую сигнализацию; при появлении шума моторов самолета (вертолета) увеличивать количество дыма и выходить на открытые места (болота, сенокосы, поляны); по прибытии в первый населенный пункт ведущие поиск должны сообщить о результатах вышестоящему начальнику и местным органам власти. 749. Во время поиска заблудившегося нельзя переносить лагерь в другое место. В лагере в заранее установленное и известное всем работникам время необходимо подавать звуковые и световые сигналы. 750. Заблудившийся должен: 1) определить стороны света согласно биологическим особенностям деревьев; 2) определить при наличии схемы-карты по продолжительности движения примерное свое местоположение; 3) определить, в какой стороне и на каком расстоянии находятся четкие ориентиры: ручьи, реки, линии электропередач, триангуляционные вышки, геофизические профили, строения; 4) проверить состояние одежды, наличие запаса продуктов, спичек и, оценив расстояние до четкого ориентира, с учетом состояния своего здоровья принять решение о дальнейших своих действиях. Отстрел диких животных 751. При отстреле опасных диких животных, ареал обитания которых совпадает с местом расположения лагеря, разрешается пользоваться только исправным оружием. Особенно внимательно следует проверить исправность запирающего, ударно-спускового и предохранительного механизмов. 752. Заряжать оружие разрешается только непосредственно в месте охоты, где предстоит им пользоваться. Приводить оружие в боевую готовность (взводить курок, снимать с предохранителя) допускается лишь перед выстрелом. 753. При использовании огнестрельного оружия необходимо соблюдать следующие требования: 1) при зарядке, разрядке и спуске курков с боевого взвода направлять ствол вверх, в сторону от людей; 2) не направлять оружие на человека вне зависимости от того, заряжено оно или нет; 3) быть особо внимательным перед производством выстрела при нахождении поблизости людей; 4) при невозможности вынуть из патронника ружья разбухший от сырости патрон следует выстрелить вверх; 754. Запрещается: 1) стрелять, не видя отчетливо цели, на шум или шорох, в темноте или тумане, в зарослях на высоте ниже роста человека; 2) забивать капсюль в гильзу молотком; 3) снаряжать ружейные патроны порохом неизвестной марки, смешивать различные марки пороха, применять пистолетные и винтовочные виды пороха; 4) применять бездымные нитропороха в изношенном оружии и в оружии, не имеющем клейма «Нитро»; 5) изменять конструкцию оружия или его механизмов; 6) производить снаряжение патронов ближе 4-5 м от источника открытого огня или электронагревательных приборов; 7) курить во время снаряжения патронов; 8) применять боеприпасы с истекшим сроком годности, неизвестной марки или происхождения, снаряжать пулевые патроны с отклонениями от инструкции по зарядке данного вида пуль; 9) применять в ружьях с патронниками длиной 65 мм патроны с длиной гильзы 70 мм; 10) подсушивать отсыревший порох; 11) досыпать некалиброванные патроны в стволы какими-либо твердыми предметами; 12) извлекать из ствола застрявший патрон посторонними предметами (ножом, шилом, гвоздем); 13) при стрельбе в случае осечки сразу (ранее 7-10 с) открывать ствол ружья; 14) пользоваться ружьем в нетрезвом состоянии; 15) затыкать ствол оружия тряпкой во избежание попадания в него снега; 16) держать заряженное ружье за ствол, опираясь на него при подъеме на крутой склон; 17) проверять ударами приклада прочность и толщину льда; 18) стрелять с моторизованных транспортных средств (моторных лодок, катеров, вездеходов, автомашин, снегоходов); 19) тянуть ружье за ствол, вытаскивая его из поклажи; 20) передавать свое заряженное ружье в руки кому бы то ни было. 755. На всех видах сухопутного и водного транспорта ружья необходимо перевозить в прочных чехлах или твердых футлярах, оберегая их, особенно стволы, от возможных ударов. Ружья и патроны к ним принимаются к перевозке только упакованными в багаже. При передвижении на всех видах транспорта, при переходах, преодолении препятствий, а также в помещениях ружье должно быть разряжено. 756. Ружье на погонном ремне следует носить только вверх стволом. Носить ружье стволом вниз допускается при проливном дожде и сильном снегопаде. 757. Запрещается выходить в зимний период на маршрут без топора или пилы, компаса и резервных спичек в непромокаемой упаковке. Во всех случаях необходимо иметь карту местности. 758. При температуре -40 °С, а в северных районах -45 °С и ниже маршрут должен быть отменен. 759. При штормовом ветре, густом тумане, сильном снегопаде маршрут прекращается до улучшения обстановки. 760. Запрещается выходить на маршрут одному, если зимой в пути предстоит ночевка под открытым небом. 761. Если предстоит ночевка в пути, маршрут прекращается за 1 ч до наступления темноты (для заготовки дров и оборудования табора). 762. При переходе рек вброд, топких участков болот, а также по свежезамерзшему льду необходимо проверить брод, прочность льда, опасный участок болота, страхуя себя шестом. 763. В отдаленных районах, в которых обитают крупные и опасные хищники (тигр, медведь), на маршруте необходимо иметь нарезное или гладкоствольное оружие, заряженное пулями. 764. В случае потери ориентировки в местах ночевок необходимо оставлять записки, разжигать дымовые костры, подавать звуковые сигналы выстрелами (в целях обеспечения поиска). 765. Выбранное для ночлега (привала) место должно находиться на таком удалении от берега реки, ручья, чтобы исключалось затопление его во время подъема воды, быть безопасным при обвале или осыпи камней, снежном обвале, не иметь ближе 50 м подгнивших, дуплистых, подгоревших сухостойных и других опасных деревьев. 766. Оружие, топоры, пилы, прочий инвентарь и походное имущество необходимо располагать в легкодоступном месте. 767. Ночевать у костра рекомендуется только в суконной или меховой одежде. 768. Костер необходимо разводить так, чтобы огонь не мог перекинуться на окружающую растительность. Край лежанки, обращенный к костру, необходимо оградить стволом дерева диаметром 8 - 10 см. Разводить костер на торфяном болоте запрещается. Перед уходом с ночлега костер тщательно заливают водой или забрасывают землей. 769. При появлении в охотничьих угодьях медведей-шатунов запрещается охотиться в одиночку, а также с оружием малого калибра. О появлении медведя-шатуна необходимо предупредить охотников и работников хозяйств и, объединившись, уничтожить его. 770. Охота на берлоги в одиночку допускается только при наличии надежного оружия и проверенных лаек-медвежатниц. В остальных случаях охотиться на берлоги можно только коллективно, не менее 2 - 3 работников, имея крупнокалиберное нарезное или гладкоствольное оружие, заряженное пулями. 771. При охоте на берлоги участники должны располагаться так, чтобы исключалась возможность выстрела в сторону товарища и, по возможности, не обнаруживать себя. 772. Запрещается: 1) преследовать в одиночку раненого медведя, если нет проверенных лаек-медвежатниц; 2) подходить к упавшему после выстрела зверю (при необходимости надо сделать дополнительный выстрел в голову и дождаться, пока прекратится судорожное сокращение мышц); 3) преследовать без собаки раненого зверя в густых зарослях или местности, где нет хорошего обзора. 773. Облавные охоты проводятся только в условиях хорошей видимости с наступлением полного рассвета, схода тумана, прекращения сильного снегопада. Проведение облавных охот в сумерках, тумане, в сильный снегопад и в других условиях плохой видимости запрещается. 774. Стрелки́ на номера стрелковой линии расставляются руководителем охоты, егерем или по согласованию с ними начальником команды только по прямой линии. Руководитель охоты или начальник команды, расставляющий на номера, должен указать стрелка́м места нахождения соседних номеров и направление загона. Меняться номерами, самостоятельно выбирать места и сходить с номеров до окончания загона запрещается, кроме случаев, когда охотник должен оказать немедленную помощь попавшему в беду товарищу. 775. Становясь на номер, охотник должен знаками показать соседним стрелкам свое местонахождение, зарядить ружье, внимательно осмотреть и изучить свой сектор обстрела. Запрещается стрельба под углом менее 45° к стрелковой линии и стрельба в направлении загонщиков, подошедших к стрелкам менее чем на 200 м. 776. Стрелок должен стрелять по зверю только в пределах верного выстрела и при явном распознавании зверя. Стрелять на шум, шорох, по месту колебаний веток, зарослей, по неясному мельканию цели запрещается. 777. Загонщики при приближении к стрелковой линии должны чаще и громче подавать голос, а при выстрелах на линии должны остановиться, усилить подачу голоса и, по возможности, укрыться за стволами толстых деревьев, если выстрелы близки к загону. 778. Во избежание смертельной опасности запрещается сходить с номера, бросаться к упавшему, убитому, раненому или уходящему зверю до окончания загона и сигнала «Отбой». 779. Заряжать оружие на облавных охотах стрелку разрешается только встав на номер. Сходя с номера, стрелок обязан разрядить ружье. 780. Стрельба по зверю, идущему на соседний номер, запрещается. Разрешается стрельба по зверю, уходящему от соседнего номера за стрелковую линию. 781. Подходить к упавшему зверю, даже лежащему без движения, нужно со стороны хребта с ружьем, готовым к выстрелу. Требования охраны труда при строительстве, ремонте и эксплуатации лесовозных дорог 782. Строительство и ремонт лесовозных дорог должны производиться на основании утвержденных проектов организации работ, разработанных в соответствии с требованиями действующих нормативных правовых актов и Правил. С учетом местных условий (рельефа местности, характеристики грунтов, применяемых механизмов) работодателем организуется разработка технологических карт организации работ на строительство или ремонт лесовозной дороги и план-график, утверждаемые работодателем или иным уполномоченным работодателем должностным лицом, в которых предусматривается потребность в механизмах и работниках, сроки выполнения работ, комплексная механизация основных производственных процессов и обеспечение безопасных и здоровых условий труда при их выполнении. 783. При расположении на разрабатываемом участке линий электропередач и подземных коммуникаций (электрокабелей, газопроводов) земляные работы могут выполняться только после получения разрешения на эти работы и под надзором организаций, эксплуатирующих эти линии электропередач и коммуникаций. 784. До начала дорожных работ должны быть сооружены подъездные пути, допускающие свободный проезд транспортных средств к строящимся объектам. Опасные для движения участки и зоны подъездных путей следует ограждать или выставлять на их границах дорожные знаки (для водителей), а также предупредительные надписи (для пешеходов), видимые в дневное и ночное время. 785. При подготовке трассы, валке деревьев, обрубке сучьев, |
Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем... Содержат основные требования безопасности при выполнении лесозаготовительных, деревообрабатывающих и лесохозяйственных работ |
Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем... Содержат основные требования безопасности при выполнении лесозаготовительных, деревообрабатывающих и лесохозяйственных работ |
||
Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем... Содержат основные требования безопасности при выполнении лесозаготовительных, деревообрабатывающих и лесохозяйственных работ |
Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем... Содержат основные требования безопасности при выполнении лесозаготовительных, деревообрабатывающих и лесохозяйственных работ |
||
Приказ от 2 ноября 2015 г. N 835н об утверждении правил по охране... |
Инструкция №2 по оказанию первой помощи пострадавшим Мчс россии. Соответствует требованиям «Правил по от в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных... |
||
Приказ от 2 ноября 2015 г. N 835н об утверждении правил по охране... Российской Федерации, 2012, n 26, ст. 3528; 2013, n 22, ст. 2809; n 36, ст. 4578; n 37, ст. 4703; n 45, ст. 5822; n 46, ст. 5952;... |
Приказ от 2 ноября 2015 г. N 835н об утверждении правил по охране... Российской Федерации, 2012, n 26, ст. 3528; 2013, n 22, ст. 2809; n 36, ст. 4578; n 37, ст. 4703; n 45, ст. 5822; n 46, ст. 5952;... |
||
Приказ от 2 ноября 2015 г. N 835н об утверждении правил по охране... Российской Федерации, 2012, n 26, ст. 3528; 2013, n 22, ст. 2809; n 36, ст. 4578; n 37, ст. 4703; n 45, ст. 5822; n 46, ст. 5952;... |
Приказ от 2 ноября 2015 г. N 835н об утверждении правил по охране... Российской Федерации, 2012, n 26, ст. 3528; 2013, n 22, ст. 2809; n 36, ст. 4578; n 37, ст. 4703; n 45, ст. 5822; n 46, ст. 5952;... |
||
Приказ от 2 ноября 2015 г. N 835н об утверждении правил по охране... Российской Федерации, 2012, n 26, ст. 3528; 2013, n 22, ст. 2809; n 36, ст. 4578; n 37, ст. 4703; n 45, ст. 5822; n 46, ст. 5952;... |
Об утверждении Правил по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем... Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. №610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, №26, ст. 3528;... |
||
Правила по охране труда при работе на высоте I. Общие положения Правила по охране труда при работе на высоте (далее – Правила) устанавливают государственные нормативные требования по охране труда... |
Правила по охране труда при эксплуатации, ремонте и техническом обслуживании... Настоящие правила представляют собой руководящий документ по организации работ по созданию нормальных и безопасных условий труда,... |
||
Правила по охране труда при проведении работ Правила устанавливают государственные нормативные требования охраны труда при организации и проведении основных процессов и работ,... |
Производствах и при проведении лесохозяйственных работ Российской Федерации, 2012, n 26, ст. 3528; 2013, n 22, ст. 2809; n 36, ст. 4578; n 37, ст. 4703; n 45, ст. 5822; n 46, ст. 5952;... |
Поиск |