Скачать 2.75 Mb.
|
1195. Приготовление, подача в ванны и слив щелочного раствора для промывки глянцевых листов и подкладных сеток должны быть механизированы. 1196. Перемещение и загрузка подкладных сеток и глянцевых листов в ванны должны быть механизированы. 1197. Ванны для мойки сеток и глянцевых листов должны быть оснащены местными отсосами. 1198. Полы около ванны для мойки сеток и глянцевых листов должны иметь решетчатые настилы. 1199. Отделение маслопропитки следует располагать в изолированном помещении. 1200. Пол в маслопропиточном отделении должен быть покрыт материалом, химически устойчивым к применяемым веществам, иметь стоки к канализационным колодцам, оборудованным нефтеловушками. 1201. Пол в маслопропиточном отделении должен очищаться специальными моющими и нейтрализующими средствами. 1202. Подача и слив масла из пропиточной ванны должны быть механизированы. Во избежание переливания масла пропиточная ванна должна иметь регулятор уровня жидкости. 1203. Пропиточная ванна должна быть снабжена приборами для контроля температуры масла и местным отсосом (зонтом). 1204. Загрузка тележек с плитами в камеры термообработки и увлажнения и выгрузка из них, а также открывание дверей камер должны быть механизированы. 1205. Над дверями камер термообработки необходимо устанавливать вытяжные зонты с отсосом для удаления газов, выделяющихся при выгрузке плит из камер. 1206. Подача стоп плит к форматно-обрезным станкам, а также удаление готовых плит должны быть механизированы. 1207. Обрезки кромок плит и опилки от пильных дисков должны удаляться системой местных отсосов. 1208. Рабочие места на участке упаковки должны быть оснащены специальными столами, грузоподъемными и транспортировочными механизмами и увязочными приспособлениями. Отделка плит лакокрасочными материалами 1209. Помещения производственных участков для отделки плит лакокрасочными материалами должны быть оборудованы противопожарными средствами, а оборудование в зонах выделения вредных веществ – местной вытяжной вентиляцией. Пуск оборудования без автоматического включения местной вытяжной вентиляции должен быть исключен. 1210. Лакокрасочные (отделочные) материалы из приготовительного (раздаточного) отделения к оборудованию должны транспортироваться в емкостях с плотно закрытыми крышками или пробками. 1211. Запас отделочных материалов на рабочих местах не должен превышать сменной потребности. 1212. Работники, занятые заправкой, заливкой отделочных материалов в расходные емкости оборудования, а также очисткой оборудования и сливом остатков отделочных материалов должны применять соответствующие СИЗ. Работы по заправке, заливке отделочных материалов в расходные емкости оборудования, а также по очистке оборудования и сливе остатков отделочных материалов должны производиться после отключения оборудования при включенной вентиляции. 1213. Установка печатных валов должна производиться при включенной местной вытяжной вентиляции. 1214. Для сбора (уборки) разлитых отделочных материалов должны быть установлены емкости с песком и опилками. Собранный материал должен направляться в специально отведенное место и по окончании смены удаляться из производственного помещения и утилизироваться в соответствии с порядком, утвержденным работодателем. Производство бумажно-смоляных пленок и облицовка плит (ламинирование и каширование) 1215. Оборудование на участках производства бумажно-смоляных пленок и облицовки плит, при работе которого образуются вредные вещества, должно быть оборудовано местными отсосами. Пуск оборудования без работающей местной вытяжной вентиляции запрещается. 1216. Полы на участке приготовления пропиточных растворов должны быть приспособлены для влажной уборки и иметь стоки к канализации. На участок должна быть проведена холодная и горячая вода для приготовления растворов и промывки емкостей. 1217. Дозирование и подача компонентов в емкости, перемешивание компонентов и слив готовых растворов в расходную емкость и ванну пропиточного узла должны быть механизированы. 1218. Вода или растворы после промывки емкостей трубопроводов и аппаратуры перед спуском в канализацию должны быть нейтрализованы. 1219. Шпиндель и боковые опоры разматывающего устройства должны обеспечивать надежную фиксацию и закрепление рулона бумаги. Заправлять бумажное полотно начала рулона следует в соответствии с технологической инструкцией с помощью специальных приспособлений и ручного привода транспортера. 1220. Работники, занятые изготовлением бумажно-смоляных пленок, должны быть обеспечены соответствующими СИЗ и веществами, нейтрализующими вредное действие пропиточных растворов. 1221. Очистка оборудования от отходов, промывка валов пропиточного узла, пропиточной ванны и других емкостей должны производиться в конце смены при включенной местной и общеобменной вентиляции. 1222. Упаковка пленки в пачки должна производиться на специальном подстопном месте, оборудованном местной вентиляцией. 1223. О пуске линии в работу работники оповещаются светозвуковой сигнализацией. 1224. Сборники, емкости, расходные мерники, в которых осуществляется процесс приготовления пропиточного состава, должны быть герметически закрыты. 1225. На участках приготовления пропиточного состава и изготовления пленок запрещается находиться и работать одному работнику. 1226. Клеевые ванны должны быть обеспечены уровнемерами и термометрами. При остановке оборудования более чем на 2 ч температуру клея в ванне необходимо снизить до 30 - 40 °С. Требования охраны труда при производстве клееной слоистой древесины (фанеры) Гидротермическая обработка фанерного сырья 1227. Помещения и устройства для гидротермической обработки фанерного сырья (бассейны) должны иметь установки (общеобменную вентиляцию, крышки с гидравлическими затворами), предотвращающие туманообразование и обеспечивающие необходимую видимость для производства работ. 1228. Помещения гидротермической обработки сырья (закрытые бассейны) должны быть изолированы от других помещений и соединены через технологические проемы. Окорка и распиловка фанерного сырья в помещении гидротермической обработки не допускается. 1229. Проемы, через которые осуществляется транспортировка чураков, должны быть оборудованы приспособлениями и устройствами (воздушно - тепловыми завесами, тамбурами, подвесными щитами), исключающими сквозняки. 1230. Температура воды в бассейнах не должна превышать 40 °C. При необходимости применения гидротермической обработки сырья при жестких режимах с температурой воды до 70 °C должен предусматриваться обязательный слив воды перед загрузкой и выгрузкой бассейнов. 1231. Контроль температуры воды в бассейнах должен осуществляться автоматически. 1232. Загрузка и разгрузка бассейнов кряжами или чураками должны быть механизированы, а управление механизмами – дистанционным. Одновременная загрузка и разгрузка двух смежных бассейнов, а также очистка и ремонт бассейна, смежного с работающим, запрещаются. 1233. Снятие крышек с бассейнов или их секций должно быть механизировано. Находиться на крышках бассейнов запрещается. 1234. Для регулировки уровня воды в бассейнах должны быть установлены сливные трубы. 1235. Перед проведением ремонтных работ, очисткой бассейнов вода из них должна быть удалена, стенки бассейна охлаждены до температуры не выше 45 °С, вентили трубопроводов подачи воды и пара закрыты, на вентилях вывешены запрещающие знаки. 1236. Рабочие мостики, проходы, площадки у открытых бассейнов следует регулярно очищать от коры, мусора, снега и, при необходимости (для устранения скольжения и предупреждения падения), посыпа́ть песком. 1237. Открытые бассейны по периметру должны быть оборудованы сплошным ограждением высотой не менее 1,1 м. 1238. Ширина проходов (для обслуживания бассейнов), свободных от оборудования и коммуникаций, должна быть не менее 1 м. 1239. При ветре, скорость которого превышает установленную эксплуатационной документацией грузоподъемного крана, а также при ливневом дожде, тумане загрузка, разгрузка бассейнов и производство ремонтных работ не допускаются. 1240. Прогретые кряжи или чураки должны подаваться на механизмы их поштучной выдачи на продольный конвейер. Загрузка конвейеров одновременно двумя и более кряжами или чураками запрещается. Лущение фанерного чурака и рубка ленты шпона 1241. Разрывы межу лущильными станками должны быть не менее 1 м. 1242. Расстояние от рабочего места лущильщика до конвейера, подающего чураки в лущильный цех (отделение), должно быть не менее 2 м. 1243. Укладка чураков на конвейеры-накопители у лущильных станков должна производиться в один ряд. 1244. Чураки, поступающие на лущение, не должны иметь металлических включений. 1245. Карандаши и отходы от лущильных станков должны удаляться по конвейерам, расположенным ниже уровня пола. В случае расположения конвейера в туннеле последний должен иметь ширину не менее 2,5 м, высоту не менее 2 м и быть доступным для осмотра, ремонта конвейера во всех его точках. 1246. Лущение чурака не допускается при наличии необрубленных сучков. 1247. При установке чурака в шпиндели суппорт лущильного станка должен быть отведен от поверхности чурака на расстояние не менее 50 мм. 1248. Подача чурака из центровочно-загрузочного приспособления недопустима при наличии чурака в шпинделях лущильного станка или при неотведенном суппорте. 1249. При подаче чурака центровочно-загрузочным приспособлением в шпиндели лущильного станка должна быть исключена возможность сброса чурака или его перекоса в момент центровки. 1250. Зона движения центровочно-загрузочного приспособления и лущения чурака должна быть оснащена средствами защиты, исключающими возможность нахождения в ней лущильщика в процессе работы. 1251. Установка чурака и съем карандаша должны производиться при невращающихся шпинделях лущильного станка. 1252. При расколе чурака или карандаша должно быть исключено попадание осколков древесины в рабочую зону. 1253. Зазоры между ножом и линейкой или чураком необходимо очищать специальными устройствами или деревянными лопатками с длинными ручками после предварительного отключения оборудования. Длина лопаток должна превышать наибольший диаметр чурака не менее чем на 150 мм. 1254. Съем, установка и правка лущильного ножа должны производиться при наличии устройства, надежного фиксирующего траверсу прижимной линейки в поднятом положении. 1255. Бруски и оселки для правки ножей должны быть вложены в деревянные оправки с ручками. 1256. Ремонтные и наладочные работы оборудования для изготовления шпона необходимо производить при надежном фиксировании ограничителя прогиба чурака в верхнем положении. 1257. При рубке шпона на ножницах нож не должен самопроизвольно перемещаться. 1258. Удалять обрезки шпона и мусора из зоны резания необходимо специальными лопатками или щетками. 1259. Удаление стопы шпона от ножниц должно быть механизировано и производиться при выключенных ножницах и механизме укладки шпона. 1260. При уборке отходов из-под подъемного стола металлические стойки или предохранительные упоры необходимо предварительно поставить в вертикальное положение. 1261. Ремонтные работы на гидравлических прессах прессования шпона следует производить после прекращения подачи гидравлической жидкости в систему, при закрытых и не пропускающих пар вентилях паровой магистрали, при охлаждении элементов пресса до температуры не выше 45 °С. При смене сальниковой набивки или манжет у гидравлического пресса вентиль на подводящей линии от насоса к цилиндру должен быть надежно закрыт, плита пресса зафиксирована в верхнем положении. Должны быть приняты меры, исключающие случайное опускание плиты. Сушка шпона 1262. Расстояние между сушилками, установленными в одной паре, должно быть не менее 1,5 м; расстояние между стеной здания и сушилкой – не менее длины ролика плюс 1,5 м; расстояние между парами сушилок – не менее 4,5 м. 1263. Загрузка и выгрузка шпона в роликовых сушилках должны быть механизированы. 1264. При эксплуатации сушилок двери их секций должны быть герметично закрыты. 1265. Для ликвидации заломов шпона в роликовых сушилках необходимо применять длинные стальные крючки и другие приспособления. 1266. Срабатывание сигнализации о заломах шпона на загрузочной этажерке перед сушильной камерой должно происходить с одновременной остановкой электродвигателей привода подачи. Устранять заломы шпона допускается только после отключения привода сушилки. При удалении заломов шпона следует использовать передвижную душирующую установку. 1267. Заломы шпона в загрузочном лифте или распределителе, находящемся в верхнем положении, необходимо удалять при установленном в рабочее положение предохранительном устройстве. 1268. Разбор заломов шпона в сушилках с паровым обогревом должен производиться при отключенных вентиляторах и закрытых вентилях паропровода, а в сушилках с обогревом топочными газами – при открытом шибере дымовой трубы топки и включенном вентиляторе удаления отработанных газов. 1269. Шибер дымовой трубы должен иметь приспособление, позволяющее переключать его с пола, и ограждающее устройство, препятствующее его выпадению. Контргрузы шибера должны быть ограждены. 1270. Воздух из камер охлаждения шпона роликовых сушилок должен удаляться в атмосферу. 1271. При сушке шпона в сушилках должна быть обеспечена бесперебойная работа дымососов. 1272. Места забора воздуха в воздуховодах сушилок должны быть ограждены сетками. 1273. Все газоходы отработавшего агента сушки хвойного шпона должны быть теплоизолированы с обеспечением температуры газа до их выброса в атмосферу не ниже 130 °С и не выше 150 °С (+/– 10 °С). Рециркуляция газовоздушной смеси в сушилках при сушке шпона из хвойных пород запрещается. 1274. Направлять топочные газы в сушилку следует при раскаленной футеровке камеры горения. 1275. Золоудаление из сборников и очистка искроосадочных камер топки при сжигании древесного топлива должны производиться не реже 1 раза в неделю. 1276. Ограждения цепных передач механизмов загрузки и выгрузки сушилок должны быть сблокированы с пусковым устройством. 1277. На выгрузке шпона из сушилок должно быть исключено накопление зарядов статического электричества. 1278. Температура наружных поверхностей дверей сушилок не должна превышать 45 °С. Починка шпона 1279. Починка шпона на шпонопочиночном станке должна производиться только при наличии ограждения просечки, надежно защищающего руки работающего. 1280. Удалять остатки ленты, мусора разрешается с использованием волосяных щеток, деревянных лопаток только после отключении станка от электросети. 1281. Подавать листы шпона на станок следует со стопы шпона, установленной на подъемный стол. Усование и ребросклеивание шпона 1282. Подача шпона в усовочный станок должна быть механизирована и осуществляться при помощи направляющего устройства с прижимами. 1283. Работа на ребросклеивающих станках с применением клеев и клеевой нити должна осуществляться при работающей местной вытяжной вентиляции. 1284. На ребросклеивающих станках должны быть ограждены: подающие ролики или вальцы, приводные механизмы, входное сопло нитеводителя, зона обогрева. 1285. Прочищать зазор между подающими роликами допускается специальными лопаточками и скребками с удлиненными ручками только после отключения станка от электросети. 1286. Для чистки зазоров во входном и выходном соплах необходимо использовать специальное приспособление. |
Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем... Содержат основные требования безопасности при выполнении лесозаготовительных, деревообрабатывающих и лесохозяйственных работ |
Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем... Содержат основные требования безопасности при выполнении лесозаготовительных, деревообрабатывающих и лесохозяйственных работ |
||
Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем... Содержат основные требования безопасности при выполнении лесозаготовительных, деревообрабатывающих и лесохозяйственных работ |
Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем... Содержат основные требования безопасности при выполнении лесозаготовительных, деревообрабатывающих и лесохозяйственных работ |
||
Приказ от 2 ноября 2015 г. N 835н об утверждении правил по охране... |
Инструкция №2 по оказанию первой помощи пострадавшим Мчс россии. Соответствует требованиям «Правил по от в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных... |
||
Приказ от 2 ноября 2015 г. N 835н об утверждении правил по охране... Российской Федерации, 2012, n 26, ст. 3528; 2013, n 22, ст. 2809; n 36, ст. 4578; n 37, ст. 4703; n 45, ст. 5822; n 46, ст. 5952;... |
Приказ от 2 ноября 2015 г. N 835н об утверждении правил по охране... Российской Федерации, 2012, n 26, ст. 3528; 2013, n 22, ст. 2809; n 36, ст. 4578; n 37, ст. 4703; n 45, ст. 5822; n 46, ст. 5952;... |
||
Приказ от 2 ноября 2015 г. N 835н об утверждении правил по охране... Российской Федерации, 2012, n 26, ст. 3528; 2013, n 22, ст. 2809; n 36, ст. 4578; n 37, ст. 4703; n 45, ст. 5822; n 46, ст. 5952;... |
Приказ от 2 ноября 2015 г. N 835н об утверждении правил по охране... Российской Федерации, 2012, n 26, ст. 3528; 2013, n 22, ст. 2809; n 36, ст. 4578; n 37, ст. 4703; n 45, ст. 5822; n 46, ст. 5952;... |
||
Приказ от 2 ноября 2015 г. N 835н об утверждении правил по охране... Российской Федерации, 2012, n 26, ст. 3528; 2013, n 22, ст. 2809; n 36, ст. 4578; n 37, ст. 4703; n 45, ст. 5822; n 46, ст. 5952;... |
Об утверждении Правил по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем... Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. №610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, №26, ст. 3528;... |
||
Правила по охране труда при работе на высоте I. Общие положения Правила по охране труда при работе на высоте (далее – Правила) устанавливают государственные нормативные требования по охране труда... |
Правила по охране труда при эксплуатации, ремонте и техническом обслуживании... Настоящие правила представляют собой руководящий документ по организации работ по созданию нормальных и безопасных условий труда,... |
||
Правила по охране труда при проведении работ Правила устанавливают государственные нормативные требования охраны труда при организации и проведении основных процессов и работ,... |
Производствах и при проведении лесохозяйственных работ Российской Федерации, 2012, n 26, ст. 3528; 2013, n 22, ст. 2809; n 36, ст. 4578; n 37, ст. 4703; n 45, ст. 5822; n 46, ст. 5952;... |
Поиск |